Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
I N F L A T A B L E
STANDUP PADDLE BOARD
USER MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua Marina BREEZE BT-23BRP

  • Page 1 I N F L A T A B L E STANDUP PADDLE BOARD USER MANUAL...
  • Page 2 For your own safety and that of your equipment, make sure to take the following precautions. Failure to follow warning notices and instruction may result in property damage, serious injury or WARNING death. GENERAL PADDLING INFORMATION This manual has been compiled to help you operate your Inflatable Stand Up Paddle Board (Hereinafter referred to as ISUP) with safety and pleasure.
  • Page 3 WARNING LABEL INSTRUCTIONS MANDATORY INSTRUCTION • Wear personal flotation device • Read instructions first • Fully inflate all air chambers • Numbers of users • Max. load capacity • Safe distance to shore 150 m (492.1’) 130kg 286lbs PROHIBITION INSTRUCTION •...
  • Page 4 TOURING ALL-AROUND TOURING RACING MODEL CORAL TOURING HYPER HYPER BREEZE VAPOR FUSION MONSTER CORAL BEAST MAGMA ATLAS RACE RACE BT-23CTPR BT-23HY01 BT-23HY02 BT-23BRP BT-23VAP BT-23FUP BT-23MOP BT-23COPR BT-23BEP BT-23MAP BT-23ATP BT-21RA01 BT-21RA02 BT-23CTPN BT-23COPN SIZE 11‘6“ 11‘6“ 12‘6“ 9'10" 10'4" 10'10"...
  • Page 5 RIVER SURF WINDSURF MULTI-PERSON FITNESS FISHING Yoga Dock BT-23YD Outer Diameter: 290cm/9'6" Inner Diameter: 170cm/67" Thickness: 12cm/4.7” RECOMMENDED 18 PSI INFLATION 1.25 BAR WARNING: KEEP UNDER SHADE WHEN NOT IN USE WITH A WORKING PRESSURE LESS THAN 10 PSI. 45° LOCK SUPER SUPER...
  • Page 6 Fore Keel D-ring Cargo Bungee Cord EVA Footpad Added Chamber Heavy-duty Neoprene Carry Handle High Pressure Recessed Valve Cargo Bungee Cord D-ring Kick Pad Fin Box High Pressure Recessed Valve Leash D-ring Actual configuration may vary upon different models.
  • Page 7 ACCESSORIES STANDARD Zip Backpack Double-action Pump (Mega x 5/ (Mega/Airship Race/ Super Trip Tandem x 2) Super Trip Tandem x 2/ Wave x 3/ Blade x 2) Cargo Bungee Cord (except Wave) Repair Kit Leash (except Super Trip/ Super Trip Tandem/Mega/ Airship Race/Peace/Yoga Dock) *Actual configuration may vary upon different models.
  • Page 8 INSTRUCTION FOR ASSEMBLING AND DISASSEMBLING INFLATION Open the valve cap by twisting Push valve button in and turn 90 counter-clockwise. Ensure the degrees. valve is clear from debris, sand, or dirt before releasing. UP POSITION UP POSITION DOWN POSITION DOWN POSITION Valve button popping up to the Valve button locked in “DOWN “UP position”...
  • Page 9 LIQUID AIR V1 Fast Inflation – Use DOUBLE Easy Inflation – Switch to SINGLE ACTION position ACTION position by closing the air-tap to pump the by removing the air-tap for board up to 7-10 psi. easier inflation. LIQUID AIR V2 Fast Inflation –...
  • Page 10 Warning: Do not leave your board under direct sunlight as this may cause over-inflation. Please keep the board under shade when not in use with a working pressure NO MORE THAN 10psi, or leave your board in a cool dry place. Remember to check the air pressure before and after use, and deflate your board when necessary.
  • Page 11 Swift Attach Fin System ( CORAL / BEAST / MAGMA / ATLAS / CORAL TOURING / HYPER / WAVE / DHYANA ) SLOT IN - Align the fin PRESS - Keep pressing SNAP - Lock the fin in base into the fin box slot the lever on the rear and place with the snap.
  • Page 12 DEFLATION Valve Open – Open the valve cap and twist the valve button for “DOWN POSITION”. Ensure the valve is clear from debris, sand, or dirt before releasing. (for LIQUID AIR V1 only) Deflate (by hands) – Roll the Deflate (by pump) – Use the pump board from nose to tail to on “DEFLATE”...
  • Page 13 YOGA DOCK INSTRUCTION YOGA DOCK and DHYANA Connection Each DHYANA yoga board can be connected to this YOGA DOCK by three straps. For each strap, follow connection instruction shown below. 1. Link up the clasp (a) with D-ring (b) on the board. Thread the strap through D-ring (c) on the dock.
  • Page 14 Ensure the center line of the scale is aligned with the indicator on clamp. CLAMP SYSTEM Adjust tightness by rotating the hasp to reduce any play. SPRING PIN SYSTEM Secure spring pin. NOTE: Always drain the water left in the paddle shaft after each use.
  • Page 15 HOW TO WEAR A SAFETY LEASH WAIST RIVER LEASH B0303025 ANKLE COIL LEASH B0303930 SURF LEASH B0303024 STANDARD LEASH B0303929 STANDARD LEASH INSTALLATION COIL/SURF/RIVER LEASH INSTALLATION...
  • Page 16 HOW TO TAKE CARE OF ISUP BOARD DO’S DON’TS DON’T USE AN AIR CLEANING COMPRESSOR Clean the board after You can easily over-inflate each use with freshwater the board by using an air and mild soap. compressor and void the warranty.
  • Page 17 HOW TO REPAIR A CUT OR PUNCTURE IN YOUR INFLATABLE BOARD SUPPLIES REQUIRED • Glue (AQUASEAL® is recommended) • Acetone or methyl ethyl ketone (M.E.K.) • Hairdryer • Brush • Tape Glue • Spatula or spoon • Towel (Not provided in the SUP board package) 1.
  • Page 18 5. Apply the patch starting on one side and move towards the other side Be careful not to trap any air bubbles. 6. Use a hairdryer to gently heat the area to ensure a good bond between the patch and the board. Use a metal spatula or spoon and firm pressure to ensure a good bond and to remove any air bubbles.
  • Page 19 Rubber Ring 3. Check the rubber ring to make sure that it is in the correct position, tight around the valve and there is no debris in the way 4. Be sure the pin spring is functioning properly and that there are no cracks along the edges 5.
  • Page 20 WARRANTY AM warrants this product to be free from major defects in material or workmanship to the original purchaser for a period of 2-year (board ONLY) from the date of purchase. This warranty is subject to the YEAR YEAR following limitations. 1.
  • Page 21 G O N F L A B L E PLANCHE DE STANDUP PADDLE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 22 Pour votre propre sécurité et celle de votre équipement, assurez-vous de prendre les précautions suivantes. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des ATTENTION blessures graves ou la mort. INFORMATIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION Cette notice a été conçue pour vous aider à utiliser votre planche gonflable de stand up paddle (ci-après dénommé...
  • Page 23 ETIQUETTES D'AVERTISSMENT INSTRUCTIONS OBLIGATOIRES • Porter un gilet de sauvetage • Lire les instructions en premier • Gonfler complètement toutes les compartiments à air • Nombre d'utilisateurs • Max. capacité de chargement • Distance de sécurité à la rive 150 m 130kg 286lbs (492.1pi)
  • Page 24 TOURING ALL-AROUND TOURING COURSES MODÈLE CORAL TOURING HYPER HYPER BREEZE VAPOR FUSION MONSTER CORAL BEAST MAGMA ATLAS RACE RACE BT-23CTPR BT-23HY01 BT-23HY02 BT-23BRP BT-23VAP BT-23FUP BT-23MOP BT-23COPR BT-23BEP BT-23MAP BT-23ATP BT-21RA01 BT-21RA02 BT-23CTPN BT-23COPN TAILLE 11‘6“ 11‘6“ 12‘6“ 9'10" 10'4" 10'10"...
  • Page 25 RIVIÈRE SURF VOILE MULTI-PERSONNE FITNESS PÊCHE ENFANT Yoga Dock BT-23YD Diamètre extérieur: 290cm/9'6" Diamètre intérieur: 170cm/67" Épaisseur: 12cm/4.7” RECOMMENDED 18 PSI INFLATION 1.25 BAR WARNING: KEEP UNDER SHADE WHEN NOT IN USE WITH A WORKING PRESSURE LESS THAN 10 PSI. 45°...
  • Page 26 Quille avant Anneaux -D Extenseur de cargaison cordons Pont EVA Compartiment supplémentaire Poignée de transport en néoprène robuste Soupape encastrée à haute pression Extenseur de cargaison cordons Anneaux -D Kick pad Boîte à palmes Soupape encastrée à haute pression Anneau en D pour la laisse La configuration réelle peut varier selon les modèles.
  • Page 27 ACCESSOIRES STANDARD Aileron central Sac à dos zippé Pompe double-Action (Mega x 5/ (Mega/Airship Race/ Super Trip Tandem x 2) Super Trip Tandem x 2/ Wave x 3/ Blade x 2) Cordon cargo (sauf Wave) Kit de réparation Leash (except Super Trip/ Super Trip Tandem/Mega/ Airship Race/Peace/Yoga Dock) *La configuration réelle peut varier selon les modèles.
  • Page 28 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET DE DEMONTAGE GONFLAGE Ouvrez le bouchon de la valve en le Appuyez sur le bouton de la valve dévissant dans le sens inverse des et tournez-le de 90 degrés. aiguilles d'une montre. Assurez-vous que la valve ne contient pas de débris, de sable ou de saleté...
  • Page 29 LIQUID AIR V1 Gonflage rapide – Utiisez la Gonflage facile – Passez en position SINGLE position DOUBLE ACTION en fermant le robinet d’air ACTION en retirant le pour gonfler la planche robinet d'air pour un jusqu’à 7-10 psi. gonflage plus facile. LIQUID AIR V2 Gonflage rapide –...
  • Page 30 Attention: Ne laissez pas votre planche en plein soleil, car cela pourrait entraîner un surgonflage. Veuillez garder la planche à l'ombre lorsqu'elle n'est pas utilisée avec une pression d’utilisation. Ne pas dépassez 10psi, ou laissez votre planche dans un endroit frais et sec. N'oubliez pas de vérifier la pression d'air avant et après utilisation, et dégonflez votre planche si nécessaire.
  • Page 31 Système de palmes de type fixation rapide ( CORAL / BEAST / MAGMA / ATLAS / CORAL TOURING / HYPER / WAVE / DHYANA ) INSERTION - Alignez la PRESSER - Maintenez la ACCROCHAGE - base de l'aileron dans la pression sur le bouton Verrouillez l'aileron en fente de la boîte à...
  • Page 32 DEGONFLAGE Ouverture de la valve – Ouvrez le capuchon de la valve et tournez le bouton de la valve en "POSITION BASSE". Assurez-vous que la valve n'est pas couverte de débris, de sable ou de saleté avant de la relâcher. (for LIQUID AIR V1 only)...
  • Page 33 INSTRUCTIONS POUR LE YOGA DOCK Connexion du YOGA DOCK et du DHYANA Chaque planche de yoga DHYANA peut être connectée à ce YOGA DOCK à l'aide de trois sangles. Pour chaque sangle, il faut suivre les instructions de connexion indiquées ci-dessous. 1.
  • Page 34 Assurez-vous que la ligne centrale de la balance est alignée avec l'indicateur de la pince. SYSTÈME DE PINCE Réglez le serrage en faisant tourner le moraillon pour réduire un éventuel jeu. SYSTÈME DE GOUPILLE À RESSORT Fixation de la goupille Élastique.
  • Page 35 COMMENT PORTER UN LEASH DE SÉCURITÉ TAILLE LEASH POUR RIVIÈRE B0303025 CHEVILLE LEASH BOBINE B0303930 LEASH DE SURF B0303024 LEASH STANDARD B0303929 INSTALLATION DE LEASH INSTALLATION DE LEASH POUR RIVIÈRE/ STANDARD SURF/BOBINE...
  • Page 36 COMMENT ENTRETENIR VOTRE SUP À FAIRE Ne pas faire NE PAS UTILISER DE NETTOYAGE COMPRESSEUR D'AIR Nettoyez la planche Vous pouvez facilement après chaque utilisation surgonfler la planche en avec de l'eau douce et utilisant un compresseur un savon doux. d'air et l'endommager.
  • Page 37 COMMENT RÉPARER UNE COUPURE OU UN TROU SUR VOTRE PLANCHE GONFLABLE MATERIEL NECESSAIRE • Colle (AQUASEAL® est recommandée) • Acétone ou méthyléthylcétone (M.E.K.) • Sèche-cheveux • Brosse • Ruban Glue • Spatule ou cuillère • Serviette (N'est pas fournie avec le Produit) 1.
  • Page 38 sécher la colle pendant 5 minutes. 5. Appliquez le patch en commençant d'un côté et en vous déplaçant vers l'autre côté tout en faisant attention à ne pas laisser des bulles d'air. 6. Utilisez un sèche-cheveux pour chauffer doucement la zone afin d'assurer une bonne liaison entre le patch et la planche.
  • Page 39 l’anneau en caoutchouc 3. Vérifiez l’anneau en caoutchouc pour vous assurer qu’il est dans la bonne position, qu’il est serré autour de la valve et qu’il n’y a pas de débris dessus. 4. Assurez-vous que le ressort à goupille fonctionne correctement et qu'il n'y a pas de fissures sur les bords.
  • Page 40 GARANTIE AM garantit ce produit contre tout défaut matériel important ou de fabrication à l'acheteur initial pour une période de 2 ans (planche UNIQUEMENT) à compter de la date d'achat. Cette garantie est soumise aux conditions suivantes: 1. La garantie est valide seulement lorsque ce produit est utilisé pour des activités récréatives normales et elle ne couvre pas les produits utilisés en cas de location ou pour un apprentissage.
  • Page 41 A U F B L A S B A R E S STAND-UP PADDLE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 42 Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Ausrüstung sollten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen treffen. Nichtbeachtung von Warnhinweisen und WARNUNG Anweisungen können zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM PADDELN Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr aufblasbares Stand-Up Paddle (nachfolgend ISUP genannt) sicher und mit Freude zu benutzen.
  • Page 43 WARNHINWEISE ANWEISUNG VERBINDLICHE ANWEISUNG • Persönliche Schwimmhilfe tragen • Anleitung zuerst lesen • Alle Luftkammern komplett aufblasen • Anzahl der Benutzer • Max. Tragfähigkeit • Sicherheitsabstand zum Ufer 130kg 286lbs 150 m (492.1 Fuß) VERBOTSANWEISUNG • Nicht in Wildwasser verwenden (außer BT-22RP) •...
  • Page 44 TOURING UNIVERSAL TOURING RACING MODELL CORAL TOURING HYPER HYPER RACE RACE BREEZE VAPOR FUSION MONSTER CORAL BEAST MAGMA ATLAS BT-23CTPR BT-23HY01 BT-23HY02 BT-21RA01 BT-21RA02 BT-23BRP BT-23VAP BT-23FUP BT-23MOP BT-23COPR BT-23BEP BT-23MAP BT-23ATP BT-23CTPN BT-23COPN GRÖSSE 11‘6“ 11‘6“ 12‘6“ 12‘6“ 14‘0“ 9'10"...
  • Page 45 FLUSS SURFEN WINDSURFEN MEHRPERSONEN FITNESS FISCHEN KIND Yoga Dock BT-23YD Außendurchmesser: 290cm/9'6" Innendurchmesser: 170cm/67" Dicke: 12cm/4.7” RECOMMENDED 18 PSI INFLATION 1.25 BAR WARNING: KEEP UNDER SHADE WHEN NOT IN USE WITH A WORKING PRESSURE LESS THAN 10 PSI. 45° LOCK SUPER SUPER AIRSHIP...
  • Page 46 Vorderkiel D-Ringe Last bungee Seile EVA deck Hinzugefügt Kammer Robuster Neopren-Tragegriff Hochdruck- Einbauventil Last bungee Seile D-Ringe Kick Pad Finnenkasten Hochdruck- Einbauventil D-Ring der Sicherungsleine Die tatsächliche Konfiguration kann je nach Modell variieren.
  • Page 47 ACCESSORIES STANDARD Mittelfinne Rucksack mit Doppelaktion Pumpe (Mega x 5/ Reissverschluss (Mega/Airship Race/ Super Trip Tandem x 2) Super Trip Tandem x 2/ Wave x 3/ Blade x 2) Last Bungee Seile (außer Wave) Reparatursatz Leine (außer Super Trip/ Super Trip Tandem/Mega/ Airship Race/Peace/Yoga Dock) *Die tatsächliche Konfiguration kann je nach Modell variieren.
  • Page 48 MONTAGE- UND DEMONTAGEANLEITUNG AUFPUMPEN Öffnen Sie die Ventilkappe durch Drücken Sie den Ventilknopf Drehen gegen den Uhrzeigersinn. hinein und drehen Sie ihn um 90°. Stellen Sie sicher, dass das Ventil vor dem Öffnen frei von Schmutz, Sand oder Schmutz ist. ODER OBEN-POSITION OBEN-POSITION...
  • Page 49 LIQUID AIR V1 Schnelles Aufpumpen – Leichtes Aufpumpen – Verwenden Sie die Wechseln Sie zur DOPPELAKTION-Position, indem EINZELAKTION-Position, Sie den Lufthahn schließen, um indem Sie den Lufthahn für das Board auf 0,48 bis 0,69 bar ein leichteres Aufpumpen (7-10 psi) aufzupumpen. entnehmen.
  • Page 50 Warnhinweis: Lassen Sie Ihr Board nicht an Orten mit direkter Sonnenein-strahlung liegen, da dies zu einem Überdruck führen kann. Bitte halten Sie das auf Nennluftdruck aufgepumpte Board bei Nichtgebrauch im Schatten. NICHT ÜBER 0,69 bar/10 psi aufpumpen, oder belassen Sie Ihr Board an einem kühlen, trockenen Ort.
  • Page 51 Schnell zu befestigendes Finnensystem ( CORAL / BEAST / MAGMA / ATLAS / CORAL TOURING / HYPER / WAVE / DHYANA ) EINSTECKEN - Richten Sie DRÜCKEN - Halten Sie EINSCHNAPPEN - den Finnenbasis am Schlitz weiter die Taste an der Verriegeln Sie die des Finnenkastens aus und Rückseite gedrückt und...
  • Page 52 Luftablassen Ventil öffnen – Öffnen Sie die Ventilkappe und drehen Sie den Ventilknopf in die „UNTEN-POSITION“. Stellen Sie sicher, dass das Ventil vor dem Öffnen frei von Schmutz, Sand oder Schmutz ist. (for LIQUID AIR V1 only) Luftablassen (von Hand) – Rollen Luftablassen (mit der Pumpe) –...
  • Page 53 ANWEISUNGEN FÜR DAS YOGA DOCK Verbindung von YOGA DOCK und DHYANA Jedes DHYANA Yoga Board kann mit diesem YOGA DOCK anhand von drei Gurten verbunden werden. Befolgen Sie für jeden Gurt die unten dargestellten Verbindungsanweisungen. 1. Verbinden Sie den Karabiner (a) am D-Ring (b) des Boards.
  • Page 54 Stellen Sie sicher, dass die Mittelinie mit der Anzeige auf der Klemme ausgerichtet ist. KLEMMSYSTEM FÜR Einstellung des Festsitzes durch Drehen der Haspel, um jegliches Spiel zu vermeiden. EIN SICHERES FEDERSTIFTSYSTEM Sicheres Federstift. HINWEIS: Lassen Sie stets nach der Verwendung das Restwasser aus dem Paddelrohr ab.
  • Page 55 WIE MAN EINEN SICHERHEITSLEISEN TRAGT TAILLE FLUSS-LEASH (SICHERUNGSLEINE) B0303025 KNÖCHEL SPIRALFÖRMIGE LEASH (SICHERUNGSLEINE) B0303930 SURFBOARD LEASH (SICHERUNGSLEINE) B0303024 STANDARD-LEASH (SICHERUNGSLEINE) B0303929 MONTAGE DER STANDARD-LEASH MONTAGE DER SPIRALFÖRMIGEN/ (SICHERUNGSLEINE) SURFBOARD/FLUSS-LEASH (SICHERUNGSLEINEN)
  • Page 56 ZUR HANDHABUNG DES ISUP-BOARDS DO’S DON’TS VERWENDEN SIE KEINEN REINIGUNG LUFTKOMPRESSOR Durch die Verwendung eines Reinigen Sie das Board Luftkompressors kann das nach jedem Gebrauch Board leicht Überdruck mit Süßwasser und ausgesetzt werden, woraufhin milder Seife. der Garantieanspruch verfällt. TROCKENHALTEN NICHT ZIEHEN Trocknen Sie das Board nach Ziehen Sie das Board...
  • Page 57 HWIE MAN EINEN SCHNITT ODER EIN LOCH IM AUFBLASBAREN BRETT REPARIERT MATERIALIEN • Klebe (AQUASEAL® Ist empfohlen) • Aceton oder Methylethylketon (M.E.K.) • Haartrockner • Bürste • Band Glue • Spatel oder Löffel • Handtuch (Nicht im SUP-Board Satz enthalten) 1.
  • Page 58 Lassen Sie den Kleber 5 Minuten trocknen. 5. Tragen Sie das Pflaster von einer Seite auf die andere Seite auf und achten Sie darauf, keine Luftblasen einzufangen. 6. Verwenden Sie einen Haartrockner, um den Bereich sanft zu erwärmen, um eine gute Verbindung zwischen dem Patch und dem Board zu gewährleisten.
  • Page 59 Gummiring 3. Überprüfen Sie den Gummiring, um sicherzustellen, dass er sich in der richtigen Position befindet, dicht um das Ventil liegt und sich dort keine Rückstände befinden 4. Stellen Sie sicher, dass die Stiftfeder ordnungsgemäß funktioniert und dass keine Risse an den Kanten vorhanden sind 5.
  • Page 60 GARANTIE AM gewährleistet dem Erstkäufer für einen Zeitraum von 2 Jahren (NUR das Board) ab dem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von größeren Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie JAHR JAHR unterliegt folgenden Einschränkungen Die Garantie ist nur gültig, wenn dieses Produkt für normale Freizeitaktivitäten verwendet wird und nicht für Produkte, die im Verleih oder Schulbetrieb verwendet werden.
  • Page 61 I N F L A B L E STANDUP PADDLE BOARD Manual de Usuario...
  • Page 62 Para su propia seguridad y la de su equipo, siga las siguientes precauciones. No seguir los avisos de seguridad e instrucciones puede resultan en daños a la propiedad, lesiones ADVERTENCIA graves o la muerte INFORMACIÓN GENERAL DE REMADO Este manual ha sido compilado para ayudarle a operar su tabla inflable de Surf de Remo (en lo sucesivo ISUP) con seguridad y placer.
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS • Use un dispositivo de flotación personal • Lea primero las instrucciones • Infle completamente todas las cámaras de aire • Número de usuarios • Max. capacidad de carga • Distancia segura a la orilla 150 m 130kg 286lbs (492.1')
  • Page 64 DE PASEO ALREDEDOR TOURING DE CARRERA MODELO CORAL TOURING HYPER HYPER RACE RACE BREEZE VAPOR FUSION MONSTER CORAL BEAST MAGMA ATLAS BT-23CTPR BT-23HY01 BT-23HY02 BT-21RA01 BT-21RA02 BT-23BRP BT-23VAP BT-23FUP BT-23MOP BT-23COPR BT-23BEP BT-23MAP BT-23ATP BT-23CTPN BT-23COPN TALLA 11‘6“ 11‘6“ 12‘6“ 12‘6“...
  • Page 65 DE RÍO SURF WINDSURF MULTIPERSONA APTITUD FÍSICA PESCA NIÑOS Yoga Dock BT-23YD Outer Diameter: 290cm/9'6" Inner Diameter: 170cm/67" Thickness: 12cm/4.7” RECOMMENDED 18 PSI INFLATION 1.25 BAR WARNING: KEEP UNDER SHADE WHEN NOT IN USE WITH A WORKING PRESSURE LESS THAN 10 PSI. 45°...
  • Page 66 Quilla de proa Anillas en D Cables elásticos de carga Tablero de EVA Cámara agregada Asa de transporte de neopreno de alta resistencia Válvula encastrada de alta presión Cables elásticos de carga Anillas en D Almohadilla Caja de aletas Válvula encastrada de alta presión Anillo en D para amarre...
  • Page 67 ACCESSORIES STANDARD Aleta central Mochila de cierre Bomba de doble acción (Mega x 5/ (Mega/Airship Race/ Super Trip Tandem x 2) Super Trip Tandem x 2/ Wave x 3/ Blade x 2) Cables elásticos de carga (excepto Wave) Kit de reparación Correa (excepto Super Trip/ Super Trip Tandem/Mega/ Airship Race/Peace/Yoga Dock)
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE ARMADO Y DESARMADO INFLADO Abra la tapa de la válvula girando en el Presione el botón de la válvula y sentido de las agujas del reloj y gire 90 grados. asegúrese que la válvula esté libre de residuos, arena o sucio antes de soltarla. POSICIÓN ARRIBA POSICIÓN ARRIBA POSICIÓN ABAJO...
  • Page 69 LIQUID AIR V1 INFLADO RÁPIDO – Utilice la INFLADO FÁCIL – Cambie a la posición de posición “DOBLE ACCIÓN” cerrando así el grifo de aire “ACCIÓN ÚNICA” para bombear la tabla hasta retirando el grifo de aire 7-10 psi. para facilitar el inflado. LIQUID AIR V2 Inflado Rápido –...
  • Page 70 Advertencia: No deje la tabla bajo la luz directa del sol, ya que puede provocar un sobre inflado. Por favor, mantenga la tabla a la sombra cuando no la utilice con una presión de uso de NO MÁS DE 10psi, o deje su tabla en un lugar fresco y seco.
  • Page 71 Sistema de aleta de montaje rápido ( CORAL / BEAST / MAGMA / ATLAS / CORAL TOURING / HYPER / WAVE / DHYANA ) INSERTAR - Alinear la base PRESIONAR - Mantenga AJUSTE - Asegure la de la quilla en la ranura de pulsado el botón de la quilla en su lugar cuando la caja de la quilla y deslizar...
  • Page 72 DESINFLAR Válvula abierta – Abra la tapa de la válvula y gire el botón de la válvula para la "POSICIÓN DE ABAJO". Asegúrese de que la válvula esté libre de residuos, arena o suciedad antes de soltarla. (for LIQUID AIR V1 only) Desinflado (con las manos) –...
  • Page 73 INSTRUCCIONES DE YOGA DOCK Conexión de YOGA DOCK y DHYANA Puede conectar cada una de las tablas de yoga DHYANA a este YOGA DOCK mediante tres correas. Con cada correa, siga las instrucciones de conexión que siguen. 1. Amarre el gancho (a) con el anillo en D (b) de la tabla.
  • Page 74 Asegúrese de que la línea central de la escala esté alineada con el indicador de la abrazadera. SISTEMA DE ABRAZADERA Ajuste la firmeza girando el pasador para reducir al mínimo posible cualquier juego. SISTEMA DE PERNO CON MUELLE Pasador de seguridad. NOTA: Drene siempre el agua que quede en el eje de la paleta tras cada uso.
  • Page 75 CÓMO LLEVAR UNA CORREA DE SEGURIDAD CINTURA CORREA FLUVIAL B0303025 TOBILLO CORREA DE ROLLO B0303930 CORREA SE SURF B0303024 CORREA ESTÁNDAR B0303929 INSTALACIÓN DE CORREA INSTALACIÓN DE CORREA DE ROLLO/ ESTÁNDAR SURF/FLUVIAL...
  • Page 76 CÓMO CUIDAR LA TABLA ISUP NO USE UN LIMPIEZA COMPRESOR DE AIRE Limpie la tabla después Podría inflar demasiado la de cada uso con agua tabla con un compre- dulce y jabón suave. sor de aire y anular la garantía. MANTENERLA SECA NO ARRASTRAR Seque la tabla después de...
  • Page 77 CÓMO REPARAR UN CORTE O PERFORACIÓN EN LA TABLA Suministros Requeridos • Pegamento (AQUASEAL® recomendado) • Acetona o metiletilcetona • Secador de pelo • Cepillo • Cinta Glue • Espátula o cuchara • Toalla (No se proporciona en el paquete de la placa SUP) 1.
  • Page 78 5. Coloque el parche empezando por un lado y moviéndose hacia el otro lado teniendo cuidado de no atrapar burbujas de aire. 6. Use un secador de pelo para calentar suavemente el área para asegurar una buena unión entre el parche y la tabla. Use una espátula o cuchara de metal y presione firmemente para asegurar una buena unión y para eliminar cualquier burbuja de aire.
  • Page 79 anillo de goma 3. Compruebe el anillo de goma para asegurarse de que está en la posición correcta, apriete alrededor de la válvula y asegúrese de que no haya residuos en medio 4. Asegúrese de que el pasador elástico funciona correctamente y que no haya grietas por los bordes 5.
  • Page 80 GARANTÍA AM extiende al comprador original esta garantía de que este producto está libre de defectos significativos en cuanto a materiales o mano de obra por un plazo de 2 años (SOLAMENTE la tabla) a partir de la fecha de compra. Esta garantía está sujeta a las siguientes AÑO AÑO limitaciones.