Télécharger Imprimer la page

FSN FS-P2601D Manuel De L'utilisateur

Moniteur ldc à usage médical

Publicité

Liens rapides

Moniteur LDC à usage médical
FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D FS-L2701D
FS-L2701DT FS-S4601D FS-S4601DT
manuel de l'utilisateur
Lisez attentivement et en intégralité ces instructions avant de
connecter, d'utiliser ou de régler cet appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FSN FS-P2601D

  • Page 1 Moniteur LDC à usage médical FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D FS-L2701D FS-L2701DT FS-S4601D FS-S4601DT manuel de l’utilisateur Lisez attentivement et en intégralité ces instructions avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil.
  • Page 2 Table des matières Introduction ....... . . 3 De nitions des symboles ......4 Consignes de securité...
  • Page 3 FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D FS-L2701D FS-L2701DT FS-S4601D FS-S4601DT Ce produit de “FSN Médical Technologies” est un moniteur LCD à utilisation médical de haute qualité conçu pour des applications avancées digitales en bloc opératoire. Ce moniteur de chirur- gie est équipé de façon unique pour performer des taches dans l’environnement exigeant du bloc opératoire.
  • Page 4 De nitions des symboles Les symboles suivants apparaissent sur le produit, de son étiquetage, l’emballage ou du produit. Chaque symbole porte une dé nition spéciale, tel que dé ni ci-dessous: Danger : Haute-tension Adaptateur electric lndique prise de terre équipo- Courant continue tentielle Présence de la protection de...
  • Page 5 Indique la conformité a la norme médicale CE – Directives de conseil commu- nautaire et des normes harmonisées publiées au journal o ciel de la Commu- nauté Européenne. Ce moniteur LCD à usage médical est conforme aux normes UL 60601-1 and CAN/CSA C22.2 No. 601.1 en ce qui concerne les risques d’...
  • Page 6 Consignes de securité Sécurité 1. Avant de connecter le transformateur au secteur à l’aide du cordon d’alimentation véri ez que la tension nominale de celui-ci est adaptée au réseau électrique local. 2. N’insérez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du moniteur LCD à usage médical. Ceci pourrait engendrer des risques d’électrocution.
  • Page 7 A l’installation 1. Les ouvertures présentes sur le boîtier du moniteur LCD à usage médical sont destinées à assurer sa ventilation. A n de prévenir toute surchau e, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Si vous placez le moniteur LCD à usage médical dans une biblio- thèque ou dans tout autre endroit con né, soyez sûr d’assurer une ventilation su sante.
  • Page 8 Ce moniteur LCD à usage médical est conforme avec les standards énoncés ci-dessus, unique- ment s’il est utilisé avec l’alimentation de qualité médicale fournie. FS-P2601D / FS-P2601DT / FS-P2602D / FS-L2701D / FS-L2701DT - BPM150S24F10 (BRIDGE POWER CORP). Attention : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est celui prévu pour votre région. Ce monit- eur LCD à...
  • Page 9 La che de raccordement pour matériel médical de qualité hôpital qui est destinée à être utilisée au Danemark dispose de l’agrément DEMKO et est prévue pour une tension nominale de 13 A à 250 V CA. Il est recommandé d’utiliser cette che de raccordement pour les applications médicales et ses spéci cations sont en cours d’ajout à...
  • Page 10 FCC Information Ce moniteur LCD à usage médical à fait l’objet d’essais et est déclaré conforme aux limites rela- tives applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences. Ce moniteur peut émettre de l’énergie radiofréquence s’il n’est pas installé...
  • Page 11 1. Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le moniteur LCD à usage médical est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique suivant : Le client ou l’utilisateur du moniteur LCD à usage médical devra s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Test d’emission Accordance Environnement electromagnetic - recommendation...
  • Page 12 3. Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Ce moniteur LCD à usage médical est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique suiv- ant : Le client ou l’utilisateur du moniteur devra s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Essais d’immunité...
  • Page 13 4. Distance de séparation recommandée entre équipements de communica- tion mobiles et xes utilisant des radiofréquences et le moniteur LCD à usage médical. Le moniteur LCD à usage médical est destiné à être utilisé dans un environnement dans lequel les perturbations électromagnétiques sont contrôlées : Le client ou l’utilisateur du moniteur peut aider à...
  • Page 14 Accessoires Monitor 26” FS-P2601D 26” FS-P2601DT 26” FS-P2602D FS-P2601D FS-P2601DT FS-P2602D (touch) (panneau renforcé) Accessories Guide de l’utilisateur Transformateur AC-DC Cordon d’alimentation courant Câble DVI-D (BPM150S24F10) alternatif (6ft/1.8/m US,UK,EU, Chine) (6ft/1.8m) (6.23ft/1.9m) (qualité hôpital) Cable BNC Cable D-SUB Cable S-Video (Y/C) Connecteur de câble...
  • Page 15 Connecteurs Connecteurs pour 26” FS-P2601D, FS-P2602D Connecteurs pour 26” FS-P2601DT French - 15 FSN1962 - 6/2015...
  • Page 16 Accessoires Monitor 27” FS-L2701D 27” FS-L2701DT 46” FS-S4601D 46” FS-S4601DT FS-L2701D, FS-L2701DT FS-S4601D, FS-S4601DT (touch) (touch) Accessories Guide de l’utilisateur Transformateur AC-DC Cordon d’alimentation courant Câble DVI-D (6ft/1.8m) (BPM150S24F10) (6.23ft/1.9m) alternatif (6ft/1.8/m US,UK,EU, Chine) (FS-L2701DT, FS-L2701DT) (qualité hôpital) Cable BNC Cable D-SUB Cable S-Video (Y/C) Connecteur de câble...
  • Page 17 Connecteurs Connecteurs pour 27” FS-L2701D Connecteurs pour 46” FS-S4601D Connecteurs pour 27” FS-L2701DT Connecteurs pour 46” FS-S4601DT French - 17 FSN1962 - 6/2015...
  • Page 18 Dessin technique du produit Dimensions pour 26” FS-P2601D, FS-P2602D 74.7 / 2.94 638 mm / 25.12 in. 30.7 1.21 4 - M4 x 6 VESA MOUN 15.31 HOLES OSD membrane switch 74.7 / 2.94 30.7 1.21 200 / 7.87 200 / 7.87...
  • Page 19 Dessin technique du produit Dimensions pour 26” FS-P2601DT 81.7 / 3.22) 638 mm / 25.12 in. 37.7 1.21 4 - M4 x 6 VESA MOUNT 15.31 HOLES OSD membrane switch 81.7 / 3.22) 37.7 1.21 200 / 7.87 200 / 7.87 100 / 3.94...
  • Page 20 Dessin technique du produit Dimensions pour 27” FS-L2701D, 27” FS-L2701DT 72 / 2.83 648 mm / 25.51 in. 29.5 1.16 15.63 Black masking 72 / 2.83 29.5 1.16 200 / 7.87 100 / 3.94 3.94 15.63 (cove 20 - French FSN1962 - 6/2015...
  • Page 21 Dessin technique du produit Dimensions pour 46” FS-S4601D, 46” FS-S4601DT 33.6 1.32 94 / 3.70 1178 mm / 46.38 in. 34.1 1.24 26.26 OSD membrane switch IR sensor Black masking 94 / 3.70 600 / 23.62 300 / 11.81 200 / 7.87 M4 x 20 L (max) 100 /...
  • Page 22 Touches de contrôle du système d’a chage a l’écran (OSD) Un clavier composé de 8 touches, placé à l’angle inférieur droit de l’écran principal, permet à l’utilisateur d’e ectuer des réglages sur les di érents paramètres d’a chage à l’aide du menu a ché à l’écran Ajustement rapide Ajustement rapide Presser pour...
  • Page 23 Contrôles A chage à l’écran (OSD) tactile (FS-L2701DT) Icônes tactiles, situées dans le coin inférieur droit de l’écran LCD, permet à l’utilisateur de faire des ajustements à di érents paramètres d’a chage en utilisant l’a chage à l’écran du système (OSD). Légèrement toucher le icône pour a cher toutes les icônes.
  • Page 24 Gestion de l’alimentation Ce moniteur n’est pas conforme à la norme VESA DPMS lorsqu’aucun signal n’est présent sur l’entrée vidéo. Etat Temoin LED Consommation FS-P2601D FS-L2701D FS-P2601DT, FS-L2701DT FS-S4601D FS-P2602D (no LED sign)
  • Page 25 Menus a ché à l’écran (OSD) Les écrans FSN sont équipés d’un vaste choix de réglages, ajustement de l’image et control de la disposition de l’écran. Ces réglages sont contrôlables a partir du menu principale (OSD). Certaines options présentes sur le menu varient en fonction de la source de signal active. Pour une description complète de chaque touche du menu, veuillez-vous référer à...
  • Page 26 Sous-menu pour les types de signaux suivants: VGA Analogue, RGB Apres avoir sélectionné une catégorie du menu principal, appuyer le bouton pour accéder aux sous-menus associés comme indique ci-dessous. Ensuite, utiliser les boutons Haut et Bas pour vous déplacer dans le sous menu, Et ajuster quand nécessaire avec les boutons Sélectionner le bouton MENU pour quitter le sous menu ou le menu principal.
  • Page 27 Sous-menus pour les types de signaux suivants: Apres avoir sélectionné une catégorie du menu principal, appuyer le bouton pour accéder aux sous-menus associés comme indique ci-dessous. Ensuite, utiliser les boutons Haut et Bas pour vous déplacer dans le sous menu, Et ajuster quand nécessaire avec les boutons Sélectionner le bouton MENU pour quitter le sous menu ou le menu principal.
  • Page 28 Sous-menus pour les types de signaux suivants: YPbPr Apres avoir sélectionné une catégorie du menu principal, appuyer le bouton pour accéder aux sous-menus associés comme indique ci-dessous. Ensuite, utiliser les boutons Haut et Bas pour vous déplacer dans le sous menu, Et ajuster quand nécessaire avec les boutons Sélectionner le bouton MENU pour quitter le sous menu ou le menu principal.
  • Page 29 Sous-menus pour les types de signaux suivants: S-VIDEO, C-VIDEO Apres avoir sélectionné une catégorie du menu principal, appuyer le bouton pour accéder aux sous-menus associés comme indique ci-dessous. Ensuite, utiliser les boutons Haut et Bas pour vous déplacer dans le sous menu, Et ajuster quand nécessaire avec les boutons Sélectionner le bouton MENU pour quitter le sous menu ou le menu principal.
  • Page 30 Sous-menus pour les types de signaux suivants: Apres avoir sélectionné une catégorie du menu principal, appuyer le bouton pour accéder aux sous-menus associés comme indique ci-dessous. Ensuite, utiliser les boutons Haut et Bas pour vous déplacer dans le sous menu, Et ajuster quand nécessaire avec les boutons Sélectionner le bouton MENU pour quitter le sous menu ou le menu principal.
  • Page 31 Présentation du système d’a chage à l’écran OSD Descriptions des sous-menus Sous-menu Fonction/Description Méthode ajustement rapide: Utiliser les boutons haut et bas Ou, sélectionner le sous-menu BRIGHTNESS et régler avec les boutons PLUS LUMINOSITE MOINS . Régler la luminosité à une valeur trop élevée ou trop basse réduira la visibilité...
  • Page 32 Présentation du système d’a chage à l’écran OSD Descriptions des sous-menus Sous-menu Fonction/Description Ajuste la position horizontale de l’image. Celui-ci revient à son état par défaut après exécution RÉGLAGE AUTO ou POSITION H RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES. Ajuste la position verticale de l’image. Celui-ci revient à...
  • Page 33 Présentation du système d’a chage à l’écran OSD Descriptions des sous- menus Sous-menu Fonction/Description 0 Step 4 Step 9 Step RÉGLAGE DE Enregistre 5 pro ls d’utilisateurs : LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEURS, TEMPÉRA- L’IMAGE TURE et FIL TRE spéparément. (PRESET1, 2, 3 / USER 1, 2) ZOOM / PAN Contrôle le zoom avant/arrière de l’image.
  • Page 34 Présentation du système d’a chage à l’écran OSD Descriptions des sous-menus Sous-menu Fonction/Description DURÉE D’AFFICHAGE DE L’OSO Règle la durée pendant laquelle l’OSD reste présent à l’a chage. RÉINITIALISATION DES RÉGLAGESG Réinitialise le moniteur aux paramètres d’usine. SOURCE AUTO Lorsque SOURCE AUTO SELECTIONNÉ est validé, le moniteur recherchera automa- SELECTIONNER tiquement une SELECTIONNER source d’entrée PRINCIPALE active.
  • Page 35 Présentation du système d’a chage à l’écran OSD Descriptions des sous- menus Submenu Function/Description Change la position de la fenêtre principale et de la sous- fenêtre dans PIP,PBP1,PBP2. Picture in picture (PIP): PIP SWAP Picture by Picture 1 (PBP1): Picture by Picture 2 (PBP2)*: French - 35 FSN1962 - 6/2015...
  • Page 36 Tableau des signaux standards Frequence Horizontale Frequence Verticale Frequence d’horloge Resolution (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 350 @60Hz 31.469 59.941 25.175 640 x 350 @70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 350 @85Hz 37.860 85.080 31.500 640 x 400 @60Hz 31.469 59.941 25.175 640 x 400 @70Hz...
  • Page 37 Broches des connecteurs de signaux VGA connecteur d’interface DC Input No. Broche A ectation No. Broche A ectation Ground VERT Ground BLEU +24V (DC) F.G (terre) DDC 5V / Veri er cablee +24V (DC) GND-ROU GND-VERT GND-BLEU RS232C connecteur d’interface Pas de Connection GND-SYNC No.
  • Page 38 Broches des connecteurs de signaux SDI connecteur d’interface Pin No. Description SDI input SDI output Entrées et sorties Component (RGBS, YPbPr) Pin No. Description - RGBS Description - YPbPr Vert Blue H-Sync / C-Sync Pas de connexion R/Pr B/Pb CS/HS V-Sync Pas de connexion Masse...
  • Page 39 Broches des connecteurs de signaux USB (FS-L2701DT, FS-S4601DT) No. Broche A ectation Ground Haut-Parleur (FS-S4601D, FS-S4601DT) No. Broche A ectation positive gauche négative gauche négative droite Positive droite Entrée Sortie casque (FS-S4601D, FS-S4601DT) No. Broche A ectation Ligne Gauche Ligne Droite Terre Borne de terre équipotentielle Ce doit être relié...
  • Page 40 Speci cation FS-P2601D Item Description Type 26” LED backlit LCD Taille de l’écran 26 pouces(16:10) Résolution Maximum 1920 X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Characteristiques Couleurs d’a chage 1.07B colors Optiques Taux de contraste (Typ.)
  • Page 41 Speci cation FS-P2601DT Item Description Type 26” LED backlit LCD Taille de l’écran 26 pouces(16:10) Résolution Maximum 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Characteristiques Couleurs d’a chage 1.07B colors Optiques Taux de contraste (Typ.) 1400:1 Angle de vision 89°...
  • Page 42 Speci cation FS-P2602D Item Description Type 26” LED backlit LCD Taille de l’écran 26 pouces(16:10) Résolution Maximum 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0.3(H) mm X 0.3(V) mm Characteristiques Couleurs d’a chage 1.07B colors Optiques Taux de contraste (Typ.) 1500:1 Angle de vision 89°...
  • Page 43 Speci cation FS-L2701D, FS-L2701DT Item Description Type 27 “LCD tactile LED rétro-éclairé Taille de l’écran 27 pouces(16:10) Résolution Maximum 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0.3114(H) mm X 0.3114(V) mm Characteristiques Couleurs d’a chage 16.7M colors Optiques Taux de contraste (Typ.) 1000:1 Angle de vision 89°...
  • Page 44 Speci cation FS-S4601D, FS-S4601DT Item Description Type 46 “LCD tactile LED rétro-éclairé Taille de l’écran 46 pouces(16:10) Résolution Maximum 1920X 1080 @ 60Hz Espacement de pixel 0.53(H) mm X 0.53(V) mm Characteristiques Couleurs d’a chage 16.7M colors Optiques Taux de contraste (Typ.) 4000:1 Angle de vision 89°...
  • Page 45 Instructions de nettoyage Précautions Avant de le nettoyer, veuillez mettre l’écran en veille a n d’éviter que contrôle manuel de l’écran soit active par accident lors du nettoyage du ltre avant. En mode veille, le contrôle tactile ne peut être activé juste en le touchant. Pour rallumer l’écran, veuillez appuyer la touche veille à nouveau.
  • Page 46 Instructions de nettoyage Precautions Ne pas utiliser sur le ltre avant: • Alcools / solvants de concentration élevée > 5% • Alkalis forts, solvants forts • Acide • Détergents avec fluorine • Détergents avec ammoniac • Détergents avec agents abrasifs • laine de verre • Eponges abrasives • Lames en verre • Chiffons avec bordures en verre Boitier Procéder de la façon suivante: • Nettoyer le boitier avec un chiffon doux en coton légèrement humidifié avec un agent de net- toyage spécial pour équipements médicaux. • Répéter action avec de l’eau seulement. • Essuyer avec un chiffon sec. Le boitier a été testé pour la résistance avec les produits suivants: • Nettoyant disinfectant Virex Ready-to-use • Disinfectant Misty Clear citron 10 • Nettoyant tout usage Misty...
  • Page 47 DVI 2 à bre - Guide d’installation du récepteur Retirez le con- necteur existant DVI 2 en desser- rant deux vis sur le support. Ajout DDL (1 canal LC) Insérez le récepteur DDL dans la fente vacants DVI 2 et xez le support de DDL avec deux vis.
  • Page 48 Merci d’avoir choisi notre produit. Service Contactez notre service clientèle pour toute information complémentaire ou toute aide relative à notre produit. Garantie Un an, pièces et main d’oeuvre. EC Représentant FORESEESON GmbH Industriestrasse 38a, 63150 Heusenstamm, Germany Tel. +49(0)6104-643980 FORESEESON UK Ltd. Unit 71, Barwell Business Park Leatherhead Road, Chessington, Surrey KT9 2NY, UK...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs-p2601dtFs-p2602dFs-l2701dFs-l2701dtFs-s4601dFs-s4601dt