Page 1
Moniteur 4K UHD Mode d’emploi FM-E3203DC FM-E3204DGC FM-A5502DC FM-A5503DC FM-A5505DGC Lisez attentivement et en intégralité ces instructions avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil. Français...
Page 2
Les spécifi cations et informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cation sans préavis. Les instructions d’utilisation de ce produit sont également disponibles sous forme électronique (eIFU). Choisissez parmi plusieurs langues. Utilisez le logiciel Adobe Acrobat eIFU indicator pour affi cher les eIFU.
Description du produit / utilisation prévue Ce produit de “FSN Médical Technologies” est un moniteur à utilisation médical de haute qualité conçu pour des applications avancées digitales en bloc opératoire. Ce moniteur de chirurgie est équipé de façon unique pour performer des taches dans l’environnement exigeant du bloc opératoire.
Defi nitions des symboles Les symboles suivants apparaissent sur le produit, de son étiquetage, l’emballage ou du produit. Chaque symbole porte une défi nition spéciale, tel que défi ni ci-dessous: Consulter la documen- Danger : Haute-tension Adaptateur electric tation fournie lndique prise de terre Identifi cateur d’appareil Courant continue...
CE classe I. Ce moniteur à usage médical est conforme avec les standards énoncés ci-dessus, uniquement s’il est utilisé avec l’alimentation de qualité médicale fournie (FM-E3203DC, FM-E3204DGC). Utilisez une prise 120 V, 5-15 P uniquement aux États-Unis. ATM160T-P240 Attention : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est du type approprié...
Page 6
Utilisez le cordon d’alimentation approprié, équipé du bon type de fi che. S’il s’agit d’une source d’alimentation 120 V CA, utilisez un cordon d’alimentation de qualité hôpital avec une fi che NEMA de style 5-15, étiqueté 125 Volts CA avec agréments UL et C-UL. S’il la source d’alimentation est du 240 V CA, utilisez la fi che de raccordement de type tandem (lame en T) avec un cordon d’alimentation doté...
Consignes de securité Sécurité 1. Avant de connecter le transformateur au secteur à l’aide du cordon d’alimentation vérifi ez que la tension nominale de celui-ci est adaptée au réseau électrique local. 2. N’insérez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du moniteur à usage médical. Ceci pourrait engendrer des risques d’électrocution.
Conditions environnementales pour l’utilisation et le l’entreposage Une température comprise entre 0 et 40 °C (pour l’utilisation), et entre -20 et 60 °C (pour l’entreposage). Une humidité relative comprise entre 10 et 85 % et une pression. Atmosphérique comprise entre 500 et 1060 hPa. A l’installation 1.
être eff ectuée avec succès. Produit retourné Après le dépannage, si les problèmes persistent, désinfectez le moniteur et renvoyez-le à FSN en utilisant son emballage d’origine. Incluez les accessoires fournis avec le moniteur dans l’envoi de retour.
FCC Information Cette unité de surveillance médicale a été conçue et testée pour se conformer aux exigences CEI 60601-1-2:2014 / AMD1:2020 pour la compatibilité électromagnétique avec d’autres appareils. Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), le moniteur doit être installé et utilisé conformément aux informations CEM fournies dans ce mode d’emploi.
1. Directives et déclaration du fabricant - émission électromagnétique Le moniteur médical est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. L'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que le moniteur médical est utilisé dans un tel environnement. Conseil sur l'environnement électromagné- Mesures d'émission de brouillage Niveau de conformité...
Page 12
3. Pour l'utilisation d'appareils ME dans les établissements de santé professionnels. Spécifi cations de test pour l' IMMUNITÉ DU PORT INTÉGRÉ aux équipements de communication sans fi l RF (conformément à la norme IEC 60601-1-2: 2014) Le moniteur médical est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous.
Page 13
4. Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour les équipements et les systèmes ne servant pas à la vie Le moniteur médical est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. L'utilisateur du moniteur médical doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Tests d'immunité...
(m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où est la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en watts ( W) selon le fabricant de l'émetteur. Connexion de l’alimentation FM-E3203DC, FM-E3204DGC Entrée d’alimentation à Courant alternatif. Adaptateur l’arrière du moniteur.
Page 16
FM-E3203DC 760 mm / 29.92 in. 7.87 3.94 1.97 8-M4 18.31 3.94 VESA MOUNT HOLES 182.3 7.18 35.6 1.40 70.4 2.77 DISPLAY DISPLAY PORT 1 GROUND RS232C (SVC) PORT 2 IN OUT IN OUT 2 DC IN GPIO HDMI OUT 1...
Page 17
FM-A5502DC 84 / 3.31 1268.5 mm / 49.94 in. 33.5 1.32 RS232C DVI IN 753.3 29.66 DVI OUT USB (SVC) GPIO HDMI DISPLAY PORT 2 IN DISPLAY PORT 1 OUT DISPLAY PORT 1 IN 800 / 31.5 400 / 15.75 ON/OFF SWITCH AC INLET...
Page 18
FM-A5505DGC 85 / 3.35 1268.5 mm / 49.94 in. 1.30 600 / 23.62 621.5 24.47 15.75 753.3 29.66 SDI 4 SDI 3 SDI 2 SDI 1 ON/OFF 12G/3G 12G/3G DISPLAY 5V OUT GROUND INLET SWITCH IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT RS232C PORT 2 IN...
Contrôles Affi chage à l’écran (OSD) FM-E3203DC , FM-A5502DC, FM-A5503DC Quand le menu de l’OSD Quand le menu de l’OSD Presser pour permettre Appuyer pour allumer/ est active, presser pour est active, presser pour la fonction PIP (Picture éteindre l’écran.
Menus affi ché à l’écran (OSD) Les écrans FSN sont équipés d’un vaste choix de réglages, ajustement de l’image et control de la disposition de l’écran. Ces réglages sont contrôlables a partir du menu principale (OSD). Certaines options présentes sur le menu varient en fonction de la source de signal active. Pour une description complète de chaque touche du menu, veuillez-vous référer à...
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-E3203DC Sous-menu sous le menu COLOR 1. GAMMA Sélectionnez le gamma approprié. (BYPASS,1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM). Le gamma ne peut pas être modifi é lorsque l’espace colorimétrique est BT.709. 2. ESPACE COULEUR Sélectionnez le paramètre d’espace couleur. (NATIF, BT.709, BT.2020, ou AUTO) NATIF : pour le réglage de la couleur native.
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-E3204DGC Informations sur la source vidéo Catégories du Valeur ou paramètre menu principal du sous-menu Catégories de sous-menu Sous-menus sous le menu PICTURE 1. LUMINOSITÉ Augmente ou baisse la luminosité. (Echelle : de 0 à 100) 2.
Page 23
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-E3204DGC Sous-menu sous le menu SETUP 1. LANGUE Change la langue de l’OSD. (10 langues disponibles) 2. OSD TRANSPARENCE Règle la transparence OSD. 3. OSD POSITION Change la position de l’OSD. (9 positions disponibles) 4.
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5502DC Catégories de sous-menu Catégories du Valeur ou menu principal paramètre du sous-menu Informations sur la source vidéo Sous-menus sous le menu COLOR ADJUSTMENT 1. LUMINOSITÉ Augmente ou baisse la luminosité. (Echelle : de 0 à 100) 2.
Page 25
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5502DC Sous-menu sous le menu OSD SETTING 1. LANGUE Change la langue de l’OSD. (10 langues disponibles) 2. OSD TRANS Règle la transparence OSD. 3. OSD POSITION Change la position de l’OSD. (9 positions disponibles) 4.
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5503DC Sous-menu sous le menu COLOR 1. GAMMA Sélectionnez le gamma approprié. (BYPASS,1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM). 2. ESPACE COULEUR Sélectionnez le paramètre d’espace couleur. (NATIF, sRGB, BT.2020, ou AUTO) 3. COLOR TEMP Change le mode de couleur (C1, C2, C3, utilisateur) 4.
Page 27
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5503DC Sous-menu sous le menu LAYOUT - Single 1. DISPOSITION Change l’agencement de l’OSD. (Single, PIP, PBP) Sous-menu sous le menu LAYOUT - PIP 1. DISPOSITION Change l’agencement de l’OSD. (Single, PIP, PBP) 2. MODE Modifi e le mode de sous-disposition de la disposition multi-fenêtres.Reportez-vous aux ex- emples de disposition des fenêtres.
Page 28
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5505DGC Sous-menu sous le menu COLOR 1. GAMMA Sélectionnez le gamma approprié. (BYPASS,1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, DICOM). 2. ESPACE COULEUR Sélectionnez le paramètre d’espace couleur. (NATIF, sRGB, BT.2020, ou AUTO) 3. COLOR TEMP Change le mode de couleur (C1, C2, C3, utilisateur) 4.
Page 29
Menus affi ché à l’écran (OSD) FM-A5505DGC Sous-menu sous le menu LAYOUT - Single 1. DISPOSITION Change l’agencement de l’OSD. (Single, PIP, PBP, Triple, Quad) Sous-menu sous le menu LAYOUT - PIP 1. DISPOSITION Change l’agencement de l’OSD. (Single, PIP, PBP, Triple, Quad) 2.
Formats d’affi chage 3D FM-E3204DGC, FM-A5505DGC Côte à côte Ligne à ligne La moitié de l’image est pour l’œil gauche et Format d’entrelacement de ligne. Par exemple, l’autre moitié de l’image est pour l’œil droit. les lignes paires sont aff ectées à l’œil gauche et les lignes impaires sont aff ectées à...
Page 34
Parallaxe FM-E3204DGC, FM-A5505DGC La parallaxe contrôle la distance entre les points correspondants dans l’image de l’œil gauche et droit d’une image stéréoscopique. Parallaxe négative Zéro/Aucune Parallaxe Parallaxe positive Contrôle de Parallaxe - pour Contrôle de Parallaxe - Contrôle de Parallaxe - les 2 yeux GAUCHE DROIT...
Page 35
Tableau des signaux standards FM-E3203DC Les informations de synchronisation Source du signal Resolution H-Freq (KHz) V-Freq (Hz) Clock (MHz) HDMI • • • 800 x 600 @56Hz 35.16 56.25 36.00 • • • 800 x 600 @60Hz 37.88 60.32 40.00 •...
Page 36
Tableau des signaux standards FM-E3204DGC, FM-A5505DGC Les informations de synchronisation Source du signal Resolution H-Freq V-Freq Clock HDMI (KHz) (Hz) (MHz) (3G) (12G) • • • 800 x 600 @56Hz 35.16 56.25 36.00 • • • 800 x 600 @60Hz 37.88 60.32 40.00...
Page 37
Tableau des signaux standards FM-A5502DC Les informations de synchronisation Source du signal Resolution H-Freq V-Freq (Hz) Clock (MHz) HDMI (KHz) • • • 800 x 600 @56Hz 35.16 56.25 36.00 • • • 800 x 600 @60Hz 37.88 60.32 40.00 •...
Page 38
Tableau des signaux standards FM-A5503DC Les informations de synchronisation Source du signal Resolution H-Freq V-Freq (Hz) Clock (MHz) HDMI (KHz) • • • 800 x 600 @56Hz 35.16 56.25 36.00 • • • 800 x 600 @60Hz 37.88 60.32 40.00 •...
Page 39
Specifi cation FM-E3203DC Item Description Panel LCD TFT 32 pouces (LED) Résolution 3840 x 2160 pixel Ratio d’aspect 16 : 9 Zone active 708.48 (H)mm x 398.82 (V)mm Espacement de pixel (mm) 0.1845 x 0.1845 Temps de réponse (typique) 8 msec (temps de montée) Couleurs d’affi chage...
Page 40
Specifi cation FM-E3204DGC Item Description Panel LCD TFT 32 pouces (LED) Résolution 3840 x 2160 pixel Ratio d’aspect 16 : 9 Zone active 708.48 (H)mm x 398.82 (V)mm Espacement de pixel (mm) 0.1845 x 0.1845 Temps de réponse (typique) 8 msec (temps de montée) Couleurs d’affi chage 1.07 Billion Côte à...
Page 41
Specifi cation FM-A5502DC Item Description Panel 55 pouces OLED Résolution 3840 x 2160 pixel Ratio d’aspect 16 : 9 Zone active 1209.6 (H)mm x 680.4 (V)mm Espacement de pixel (mm) 0.315 x 0.315 Temps de réponse (typique) 1 ms (typique de G à G) Couleurs d’affi chage 1.07 Billion 430 cd/m²...
Page 42
Specifi cation FM-A5503DC Item Description Panel 55 pouces OLED Résolution 3840 x 2160 pixels Ratio d’aspect 16 : 9 Zone active 1209.6 (H)mm x 680.4 (V)mm Temps de réponse (typique) 0.5 ms (typique de G à G) Couleurs d’affi chage 1.07 Billion (2D) 150 cd/m²...
Page 43
Specifi cation FM-A5505DGC Item Description Panel 55 pouces OLED Résolution 3840 x 2160 pixel Ratio d’aspect 16 : 9 Zone active 708.48 (H)mm x 398.82 (V)mm Temps de réponse (typique) 8 msec (temps de montée) Couleurs d’affi chage 1.07 Billion Côte à...
Instructions de nettoyage Suivez les protocoles de votre hopital au regard de la manipulation du sang ainsi que des fl uides corporels. Nettoyez l’ecran a l’aide d’un melange dilue de detergent doux et d’eau. Utilisez un chiff on doux ou un tampon. L’utilisation de certains detergents peut-etre la cause de degradation des etiquettes et de composants en plastiques du produit.
Page 48
Merci d’avoir choisi notre produit. Service Contactez le service client approprié répertorié ci-dessous pour obtenir des informations ou une assistance sur le produit. Garantie Un an, pièces et main d’oeuvre. EC Représentant FORESEESON GmbH Industriestrasse 38a, 63150 Heusenstamm, Germany Tel. +49(0)6104-643980 FORESEESON UK Ltd.