Télécharger Imprimer la page

aizo digitalSTROM GE-KL200 Guide Rapide page 2

Publicité

aizo ag
www.aizo.com
digitalSTROM GE-KL200 / SW-KL200
GE-KL200 Morsetto L (giallo) per attuatore di interruttori a relè
SW-KL200 Morsetto L (nero) per attuatore di interruttori a relè
Istruzioni di installazione per l'elettricista
PE
N
L
dSM
B 16 A
230 VAC
dSM
8 mm 0.75...1.5 mm²
GE-KL200
L
1 N L1'
max.
K1
0.5 Nm
max. 3 mm
LED+pulsante
Lampade dimmerabili
Con questo prodotto le lampade dimmerabili
possono essere attivate, ma non dimmerate.
Le specifiche sono soggette a modifiche. Le ultime informazioni sono disponibili sul nostro sito web.
Doc. n. A0818D023V005 / 2012-12-01
aizo ag
www.aizo.com
digitalSTROM GE-KL200 / SW-KL200
GE-KL200 Bornier L (jaune) acteur de commutation de relais
SW-KL200 Bornier L (noir) Acteur de commutation de relais
Manuel de montage pour installateur électricien
PE
N
L
dSM
B 16 A
dSM
230 VAC
8 mm 0.75...1.5 mm²
GE-KL200
L
1 N L1'
max.
K1
0.5 Nm
max. 3 mm
LED+Touches
Agent lumineux avec variateur d'intensité :
Les agents lumineux peuvent être exclusivement
mis en fonction mais sans pouvoir varier l'intensité.
Sous réserve de modifications techniques. Vous trouverez les dernières informations sur notre site Web.
Doc. No. A0818D023V005 / 2012-12-01
Funzione e impiego previsto
Il morsetto L giallo (gruppo luce) e nero (a scelta gruppo luce, ombra, climatizzatore ...) è
creato appositamente in funzione della connessione di grandi carichi di lampade o di grandi
utenze elettriche. Le utenze collegate possono venire accese o spente attraverso il cavo da
230 V mediante i comandi digitalSTROM.
Il morsetto dispone di un ingresso per il collegamento di un pulsante locale, grazie al quale è
possibile far funzionare l'uscita anche senza digitalSTROM.
Ulteriori informazioni su digitalSTROM, come ad es. la selezione dello scenario luci, la
commutazione di più elementi di controllo, l'attivazione di comandi temporizzati ecc. sono
reperibili nei manuali utente digitalSTROM: www.aizo.com/support
EN 60669
EN 50428
44
48,5
D = 5,0
Installazione
L'installazione avviene nella corrispondente scatola (scatola dell'interruttore o copertura del
(mm)
punto luce a soffitto) del circuito elettrico. In caso di riprogettazioni, si raccomandano scatole
profonde. Il morsetto può essere anche installato direttamente nelle lampade. Rispettare la
temperatura ambiente consentita e le prescrizioni specifiche previste dal produttore per
l'installazione del dispositivo. Dopo l'avvenuta connessione elettrica e l'accensione
dell'alimentazione, il morsetto si registra automaticamente rispetto al misuratore digitalSTROM
nel quadro di distribuzione elettrica. Dopo di che, il dispositivo è pronto al funzionamento e
può essere controllato attraverso i comandi digitalSTROM.
Modalità di funzionamento
Il morsetto GE-KL200 dispone solo di una modalità di funzionamento:
Accensione - Una lampada viene accesa/spenta attraverso la normale selezione dello
scenario. Inoltre è possibile modificare l'effetto dell'ingresso del pulsante.
230 V
Il morsetto SW-KL200 dispone di due ulteriori modalità di funzionamento:
Risparmio - l'apparecchio si spegne solo con gli scenari "funzionamento", "sonno", "letargo"
(p.es. per spegnere i dispositivi con utente standby in caso di assenza.
Pulizia - L'apparecchio si spegne e si riaccende brevemente in caso di scenari "off" e
"standby", p.es. per mettere in standby TV, macchina del caffè ecc.
Lampada
Inoltre è possibile modificare l'appartenenza ai gruppi (colore) del morsetto.
230 V
La modalità di funzionamento può essere modificata mediante il software di installazione del
server digitalSTROM e utilizzando il pulsante.
L1'
Assegnazione funzioni condizioni di fornitura
GE-KL200
Ingresso pulsante ........................................................... Pulsante apparecchio
L
SW-KL200
Gruppo colore impostato ............................................ Giallo (luce)
Uscita ................................................................................ Funzione commutazione
Ingresso pulsante ........................................................... Pulsante apparecchio
Interruzione dell'alimentazione di rete
Il morsetto memorizza lo stato dell'uscita nel momento in cui questo rimane invariato per
almeno 5 secondi. Dopo un'interruzione dell'alimentazione di rete, lo stato dell'uscita
memorizzato sarà ripristinato.
Sovraccarico
Il morsetto rileva eventuali sovraccarichi e disattiva la propria uscita. Il ripristino avviene con
la successiva selezione di scenario (comando attraverso digitalSTROM o tramite pulsante),
purché non sussista nessun altro sovraccarico.
Sovratemperatura
L'uscita si disattiva nel momento in cui si verifica un sovraccarico termico. Dopo la fase di
raffreddamento, si riattiva automaticament.
Fonctionnement et domaine d'application
Le groupe jaune (groupe lumière) et noir (groupe au choix lumière, ombre, climat...) Le bornier
L est prévu pour le raccordement de plus grandes charges de lampes ou des consommateurs
électriques plus importants. Les consommateurs branchés peuvent être commandés par la
conduite 230 V via la commande digitalSTROM.
Une entrée de touche est disponible sur le bornier qui peut être connectée à celle de la sortie
même sans digitalSTROM.
Des informations supplémentaires concernant digitalSTROM, comme par exemple l'appel
d'ambiances lumineuses, la commande de différents points, une commande temporelle etc.
se trouvent dans le manuel digitalSTROM : www.aizo.com/support
EN 60669
EN 50428
Danger de mort !
Un contact avec l'installation électrique de la maison sous tension (230 V AC)
peut provoquer la mort ou des brûlures gravissimes. Avant d'installer cet
appareil, mettre tous les conducteurs hors tension et vérifier l'absence de
tension. Empêcher la mise sous tension par des tiers.
Remarques importantes :
Seul un personnel professionnel qualifié est habilité à installer le module et
à le mettre en service. Les dispositions locales de chaque pays doivent être
44
48,5
respectées. L'appareil ne peut être exploité que dans des locaux secs et non
à des fins (directes ou indirectes) présentant des risques pour la santé ou la
vie ni à des fins pour lesquelles une panne de l'appareil peut présenter un
D = 5,0
danger pour les personnes, les animaux ou les biens matériels.
Montage :
Le montage se produit dans la boîte d'encastrement de l'appareil (boîtier de prise ou boîtier
de sortie pour plafonnier) du circuit lumineux. Dans le cas de nouveaux plans, il est
(mm)
recommandé d'utiliser des boîtes d'encastrement suffisamment profondes pour l'appareil. Il
est également possible de monter directement dans les lampes. Il faut tenir compte de la
température ambiante autorisée et des consignes de montage spécifiques du fabricant. Après
un raccordement électrique et l'activation de l'alimentation électrique, le bornier se signale
automatiquement sur le digitalSTROM-Meter dans le distributeur du circuit électrique.
L'appareil est ensuite prêt à fonctionner immédiatement et peut être commandé par
l'intermédiaire des commandes digitalSTROM.
Modes de fonction :
Le bornier GE-KL200 ne possède qu'un seul mode de fonction :
Commutation – une lampe est allumée/éteinte via les appels habituels d'ambiance. En outre,
l'effet de l'entrée des touches peut être modifié.
230 V
Le bornier SW-KL200 dispose de deux modes supplémentaires de fonction :
Économiser – la sortie commute uniquement lors des ambiances „partir", „dormir", „sommeil
profond", par exemple pour l'arrêt d'appareils avec une consommation Standby en cas
d'absence.
Essuyer – l'appareil s'arrête brièvement lors des ambiances „arrêt" et „Standby" et se remet
en marche, par exemple pour placer un téléviseur/machine à café.... en standby.
Lampes
En outre, l'attribution au groupe (couleur) du bornier peut être modifiée.
230 V
Le mode de fonction peut aussi être modifié au moyen du logiciel d'installation du serveur
digitalSTROM mais aussi en utilisant la touche.
L1'
Attribution des fonctions sortie usine :
GE-KL200
Entrée touche .................................................................. touche de l'appareil
L
SW-KL200
groupe de couleur réglé .............................................. jaune (lumière)
Sortie ................................................................................ mode commutation
Entrée touche .................................................................. touche appareil
Interruption du réseau :
Le bornier sauvegarde l'état de la sortie dès qu'il reste inchangé pendant au moins 4
secondes. L'état sauvegardé est rétabli à la sortie après une interruption du réseau .
Surcharge :
Le bornier détecte les surcharges et coupe la sortie. Une remise à zéro se produit au cours de
l'appel de scènes suivant (commande via digitalSTROM ou utilisation locale) à la condition
qu'aucune autre surcharge ne soit présente.
Surchauffe :
La sortie est coupée tant qu'une surcharge thermique est présente sur une longue durée.
Celle-ci est rétablie automatiquement après la phase de refroidissement.
ITALIANO
Pericolo di morte!
Toccare un impianto elettrico sotto tensione (230 V AC) può causare la
morte o ustioni gravi. Prima di installare questo dispositivo, mettere tutti i
cavi di alimentazione fuori tensione e controllare che la tensione sia
effettivamente assente. Impedire la messa in tensione da parte di terzi.
Indicazioni importanti
Il modulo deve essere installato e messo in funzione solo da personale
tecnico specializzato e qualificato. Osservare le direttive specifiche vigenti
a livello nazionale. Il dispositivo deve essere attivato solo in ambienti chiusi
e asciutti e non deve essere utilizzato né direttamente né indirettamente
per la protezione della vita o della salute o per qualsiasi altra finalità per
cui un guasto del dispositivo stesso possa determinare un pericolo per
persone, animali o beni materiali.
FRANCAIS
Indicazione di stato (LED)
Stato: il LED fornisce il riscontro dell'ultima azione effettuata sull'uscita. LED 100 % = scenario
ambiente acceso, LED molto basso = scenario ambiente spento Durante la variazione degli
scenari ambiente il LED lampeggia. Durante la programmazione degli scenari ambiente
(modalità di programmazione) il LED lampeggia due volte quando il morsetto viene
selezionato.
Deep off: in condizione ambiente di deep off il LED è spento.
Registrazione: durante la registrazione in un sistema digitalSTROM il LED lampeggia
velocemente.
Condizioni di errore
1 lampeggiamento – 1 pausa ................. Sovratemperatura
4 lampeggiamenti – 1 pausa ................... Sovraccarico
5 lampeggiamenti – 1 pausa ................... Sovraccarico e sovratemperatura
Controllo locale
Il morsetto dispone di un ingresso per il collegamento di un pulsante locale (1). È possibile far
funzionare l'ingresso per il collegamento del pulsante, anche esercitando una pressione sul
LED con un cacciavite.
Breve tocco ................................................................ Accendere/spegnere
Tenendo premuto da spento ................................. dopo 1s: Spegnimento gruppo luce ambiente
solo in caso di impostazione giallo:
dopo 2 s: Modalità standby ambiente
dopo 3 s: Deep off ambiente
Doppio tocco ............................................................. Selezione scenario ambiente 2
Triplo tocco ................................................................ Selezione scenario ambiente 3
Quadruplo tocco ...................................................... Selezione scenario ambiente 4
Configurazione parametri locale
Parametro 1 (solo SW-KL200) ......... Uscita (funzione commutazione/funzione
risparmio/funzione lavaggio)
Parametro 2 (solo SW-KL200) ......... Gruppo colore (giallo, grigio, blu, azzurro, magenta, nero)
Parametro 3 ........................................ Funzione pulsanti (pulsante apparecchio/pulsante
settore/pulsante ambiente)
Prima di modificare questi parametri, leggere con attenzione le informazioni
riportate nel manuale di installazione o di utilizzo digitalSTROM: www.aizo.com/support
Uso configurazione parametri locale
Breve-breve-lungo finché l'uscita/LED lampeggia .... Attivazione
Doppio tocco ................................................................... Passaggio tra parametri
Breve tocco ...................................................................... Modifica del parametro selezionato
Dopo 30 s senza comandi ............................................ Interruzione automatica senza salvataggio
Tenendo premuto (circa 3 s) all'attivazione .............. Salvare e abbandonare
Dettagli parametri
Parametro 1:
Accensione: il LED lampeggia; Pulizia: LED acceso, si spegne brevemente;
Risparmio: il LED riduce la luminosità
Parametro 2:
Il LED cambia colore; sequenza avvisi:
arcobaleno ... colore scelto ... arcobaleno ... colore scelto ...
Parametro 3:
Pulsante apparecchio: il LED si accende; pulsante ambiente: il LED
lampeggia 5 volte;
Pulsante settore 1 (oppure 2, 3, 4): il LED lampeggia una volta
(oppure 2, 3, 4 volte)
Garanzia
aizo garantisce per questo prodotto un perfetto funzionamento, conforme alle specifiche
tecniche, per un periodo di 24 mesi dal momento della consegna da parte di aizo. L'apertura
del dispositivo, altri interventi su di esso o un'installazione/configurazione scorretta annullano
la validità della garanzia.
Dati tecnici
Principio accensione ................................................................... Relè elettromeccanico DE2a-L2-24V
Carico ohmico ..............................................................................
Carico induttivo/capacitivo ........................................................
Tensione nominale di entrata/frequenza ............................... 230 V AC/50 Hz
Potenza assorbita ........................................................................ 0,4 W
Categoria di protezione (ambienti asciutti) ........................... IP20 EN 60529
Temp. ambiente ammessa (funzionamento) .......................... -20°C ... +40°C
Umidità ambientale ammessa (funzionamento) ................... < 80% rF, non condensante
Trasmissione dei dati attraverso rete 230 V AC .................... Protocollo digitalSTROM V1.0
Lunghezza cavo pulsante locale .............................................. < 10 m
* Prestare attenzione alle correnti nominali di entrata del carico.
Affichage d'état (LED):
État : la LED donne une réponse concernant la dernière action à la sortie de l'appareil.
Ambiance active = LED 100 % allumée, ambiance inactive = LED fortement réduite. Lors de la
modification d'ambiances, la LED clignote. Lors du réglage d'ambiances dans la pièce (mode
programmation) la LED clignote 2 fois lorsque le bornier est sélectionné.
Deep Off: dans l'état „Deep Off" de la pièce, la LED est éteinte.
Enregistrement : pendant l'enregistrement sur un système digitalSTROM, la LED clignote
rapidement.
État de défaut :
1 x clignotement – 1 x pause ................... surchauffe
4 x clignotement – 1 x pause ................... surcharge
5 x clignotement – 1 x pause ................... surcharge et surchauffe
Commande locale :
Il y a une entrée de touche (1) sur le bornier. En appuyant sur la LED avec un tournevis,
l'entrée de touche peut être également commandée.
Courte pression .......................................................... allumer/éteindre
Maintenir enfoncé en état éteint ............................ après 1s: éteindre groupe de couleurs pièce
seulement lors réglage jaune :
après 2s: pièce Standby
après 3s: pièce Deep Off
Double pression ......................................................... Appel de l'ambiance 2
Triple pression ............................................................. Appel de l'ambiance 3
Quadruple pression ................................................... Appel de l'ambiance 4
Configuration locale des paramètres :
Paramètre 1 (uniquement SW-KL200) ...... sortie (mode commutation/mode économe/
mode mixte)
Paramètre 2 (uniquement SW-KL200) ...... groupe de couleurs
(jaune, gris, bleu, cyan, magenta, noir)
Paramètre 3 .................................................. fonction des touches (touche appareil/
touche zone/touche pièce)
Avant de modifier ces paramètres, consulter impérativement les informations
supplémentaires du manuel de montage digitalSTROM : www.aizo.com/support
Commande de la configuration locale des paramètres :
Court-court-long jusqu'à la sortie/LED clignote .......... activation
Double pression ............................................................... alternance entre les paramètres
Courte pression ................................................................ modification du paramètre sélectionné
Après 30 sec. sans action .............................................. interruption automatique sans sauvegarde
Maintenir enfoncé (env. 3 sec.) lors de l'activation .. Sauvegarder et quitter
Paramètres en détail :
Paramètre 1:
commuter : LED clignote ; essuyer : LED allumée, flash rapide ;
Économiser : variation LED éteinte
Paramètre 2:
LED change de couleur ; ordre de l'affichage :
arc-en-ciel.... couleur sélectionnée .... arc-en-ciel....couleur sélectionnée...
Paramètre 3:
touche appareil : LED allumée ; touche pièce : LED clignote 5 x ;
Touche zone 1 (ou 2, 3, 4) : LED clignote 1x (ou 2x, 3x, 4x)
Garantie :
aizo ag assure un parfait fonctionnement de ce produit conformément à la spécification
pendant une durée de 24 mois après la livraison par aizo. L'ouverture de l'appareil, toute
tentative d'ouverture de l'appareil ou une installation/configuration incorrecte annule la
validité de la garantie.
Caractéristiques techniques :
Principe de commutation ......................................................... relais électromécanique DE2a-L2-24V
Charge en ohms ........................................................................
Charge inductive/capacitive ..................................................
Tension d'entrée nominale/fréquence ................................. 230 V AC/50 Hz
Puissance absorbée ................................................................. 0,4 W
Type de protection (espaces secs) ........................................ IP20 EN 60529
Température ambiante admise (service) ............................. -20°C ... +40°C
Humidité ambiante admise (service) .................................... < 80% rF non condensable
Transmission de données par réseau 230 V AC ................. protocole digitalSTROM V1.0
Longueur de la conduite touche locale ................................ < 10 m
* Fonction nominale. Respecter les courants de déclenchement de la charge.
1400 W (6A)
700 W (3A)*
1400 W (6A)
700 W (3A)*

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Digitalstrom sw-kl200