Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

RH
Safety and operating instructions
Rock drills
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Perforateur
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Bohrhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Perforadoras
Instruções de segurança e operação
Perfuradores de rocha
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Perforatrici
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Steenboren
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Γεωτρύπανα
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Kallioporat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Bjergborehamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Bergboremaskiner
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Bergborrmaskiner
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13
Original instructions
571, 572, 658

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco RH 571

  • Page 1 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Steenboren Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Γεωτρύπανα Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Kallioporat Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Bjergborehamre Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Bergboremaskiner Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Bergborrmaskiner © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 3 SVENSKA............... . 260 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 4 When taking a break............19 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......24 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 7 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Page 8 Never point the inserted tool at yourself or anyone ► else. Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 9 Keep your feet away from the inserted tool. Stand firmly and always hold on to the machine ► with both hands. Never drill in an old hole. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 12 Keep the machine and tools in a safe place, out the machine from the power source. of the reach of children and locked up. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 13 The piston transmits the energy through the drill steel to the bottom of the hole. RH 571-5L/LS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 14 The labels must be in such condition that they are easy to read. New labels can be ordered from the spare parts list. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 15 Oil is metered into the compressed air using an Atlas Copco BLG 30 or CLG 30 lubricator connected to the air line. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 16 Whenever fitting the drill steel the following instructions must be observed: The pressure gauge is equipped with a needle which is pressed into the hose to measure the pressure inside. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 17 Learn how the machine is switched off in the event ► of an emergency. Stop the machine immediately in all cases of ► power supply interruption. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 18 Check that the chuck and insertion tool shank are ♦ Blower valve fully open always covered with a film of oil. Controls Throttle lever © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 19 When buying a part, the first thing to do is to verify that the part is an Atlas Copco part. Most parts can be identified. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 20 Check the through bolts of the machine. Make ♦ sure that they are tightened. If the machine is equipped with a silencer, check ♦ for damage. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 21 Irregular cavities on the surface See above of bronze parts Cutting marks Secondary damage Dirt inside the drill Interior misalignment due to uneven tension of the side bolts © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 22 We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 23 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Original instructions...
  • Page 24 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Page 26 Lors des pauses..............43 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......48 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 29 également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance de routine du marteau perforateur. Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le marteau perforateur pour la première fois. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 30 ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 31 Ne maltraitez jamais l'équipement. ► Examinez régulièrement l'usure de l'outil ► d'insertion et contrôlez la présence éventuelle de signes de détérioration ou de fissures visibles. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 32 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 33 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 34 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 35 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 36 Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 37 Le piston transmet alors l'énergie par le fleuret vers le RH 571-5L/LS fond du trou. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 38 être faciles à lire. De nouvelles étiquettes porte-douille. peuvent être commandées en utilisant la liste des pièces détachées. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 39 à l'eau de geler avant d'atteindre le séparateur d'eau. 3 m (10 ft) maximum de flexible d'air comprimé entre le graisseur et la machine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 40 Ceci peut fragiliser l’outil et entraîner sa rupture prématurée. Fixation du fleuret Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation du fleuret : © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 41 Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence. ► Arrêtez immédiatement la machine en cas de ► coupure d'énergie quelconque. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 42 Levier de commande à demi ouvert Levier de commande ouvert à fond Soupape de soufflage fermée (position arrêt) Soupape de soufflage ouverte à fond © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 43 ♦ Après chaque service, vérifiez que le niveau de vibrations de la machine est normal. Sinon, contactez votre atelier agréé le plus proche. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 44 3. Vérifiez que le marteau-perforateur est et que le raccord décaleur n'est pas endommagé. correctement lubrifiés. Remplissez le lubrificateur si nécessaire. 4. Purgez le séparateur d'eau. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 45 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 46 Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Page 47 Lubrifiant AIR-OIL pour marteau perforateur 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Lubrifiant AIR-OIL pour marteau perforateur 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instructions d’origine...
  • Page 48 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »), et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.
  • Page 50 Einlegen von Pausen............67 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 51 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......72 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 53 RH 571, 572, 658 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Page 54 Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 55 Verwenden Sie niemals Werkzeuge ohne Bund. Prüfen Sie das Werkzeug regelmäßig auf ► Abnutzung, Beschädigungen oder sichtbare Risse. ► Achten Sie während des Betriebs auf ungewöhnliche Vorgänge. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 56 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 57 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 58 Anlehnen irgendeines Körperteils an die Maschine, um die Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der aufgebrochenen Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 59 Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 60 Werkzeug bei noch angeschlossener Energieversorgung. Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen ♦ Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und für Kinder unzugänglich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 61 Ober- oder Unterseite des Kolbens, so dass dieser sich auf und ab bewegt. Der Kolben überträgt die Energie über den Bohrstahl auf den Grund des RH 571-5L/LS Bohrlochs. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 62 An der Maschine sind Etiketten mit wichtigen Bohrfutter. Informationen zu Sicherheit und Wartung angebracht. Die Etiketten müssen stets gut lesbar sein. Neue Etiketten können anhand der Ersatzteilliste bestellt werden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 63 Max. 3 m (10 ft) Druckluftschlauch zwischen liegt, muss der Schlauch kurz genug sein, damit das Schmiervorrichtung und Maschine. Wasser im Schlauch nicht gefriert, bevor es den Wasserabscheider erreicht. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 64 Wasser ab. Dies könnte zur Versprödung des Werkzeugs und zu dessen vorzeitigem Ausfall führen. Einsetzen des Bohrstahls Bei jedem Einsetzen des Bohrstahls müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 65 Maschine bereit sind. Machen Sie sich damit vertraut, wie die Maschine ► im Notfall ausgeschaltet wird. Stoppen Sie die Maschine bei jeglicher ► Unterbrechung der Energieversorgung. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 66 Schlagmechanismus mit einem Drosselhebel und mit einem Hebel für zusätzliches Ausblasen ausgerüstet. Drosselventil geschlossen (Stopp-Position) Drosselhebel halb geöffnet Drosselhebel vollständig geöffnet Gebläseventil geschlossen (Stopp-Position) Gebläseventil vollständig geöffnet © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 67 ♦ Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die Vibrationsstärke der Maschine normal ist. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihre nächste Vertragswerkstatt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 68 Klauenkupplung nicht Beschädigungen. beschädigt ist. 3. Stellen Sie sicher, dass der Bohrhammer ausreichend geschmiert ist. Füllen Sie die Schmiervorrichtung bei Bedarf auf. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 69 Auswechseln stets genau untersucht werden. Sie können wichtige Hinweise über den Zustand des Bohrhammers und die Art und Weise seiner Benutzung und Wartung geben. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 70 Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Page 71 ⁄ in.) 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 72 Sicherheits- und Betriebsanleitung RH 571, 572, 658 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Bohrhämmer Teilenummer...
  • Page 74 En los descansos............. . . 91 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 75 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......96 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 77 Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Page 78 ● ● Protección ocular resistente a los impactos con protección lateral Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 79 ► inflamables, humos o polvo. Asegúrese de que no haya fuentes de gas ni ► explosivos no detectados. ► Nunca perfore un barreno antiguo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 80 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 81 Los residuos de sustancias peligrosas de la ► máquina pueden constituir un riesgo. Antes de hacer el mantenimiento de la máquina, límpiela a fondo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 82 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 83 Si la herramienta insertada parece haber topado con un objeto oculto, apague la máquina de inmediato. ► Compruebe que no haya ningún peligro antes de continuar. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 84 Almacenaje, precauciones ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 85 El pistón transmite la energía a través RH 571-5L/LS de la barrena hacia la parte inferior del agujero. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 86 Las etiquetas deberán estar en buen estado para que sean fáciles de leer. Se pueden pedir nuevas etiquetas en la lista de piezas de repuesto. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 87 (32 °F) el tubo flexible debe ser lo suficientemente como máximo entre el lubricador y la máquina. corto para impedir que se congele el agua antes de llegar al separador de agua. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 88 Inserción de la barrena de perforación Cuando inserte la barrena debe seguir las siguientes instrucciones: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 89 Sepa cómo apagar la máquina en caso de ► producirse una emergencia. Detenga inmediatamente la máquina en caso de ► interrupción de la alimentación. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 90 Válvula reguladora cerrada (posición de parada) Palanca de control abierta a la mitad Palanca de control abierta del todo Válvula del soplador cerrada (posición de parada) © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 91 1. Empuje la palanca de control (A) hacia atrás a autorizado más cercano. la posición cerrada, con lo que se detendrá la percusión y la rotación. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 92 4. Drene el separador de agua. ♦ Compruebe el funcionamiento de la palanca de control. Compruebe que se desplaza libremente arriba y abajo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 93 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 94 Nuestra empresa, Atlas Copco Construction Tools AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Page 95 9030 2115 00 AIR-OIL para perforadoras 4 l (1 gal) 8099 0201 04 AIR-OIL para perforadoras 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instrucciones originales...
  • Page 96 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Page 98 Ao fazer uma pausa............115 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 99 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....121 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 101 A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Page 102 Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 103 Certifique-se de que não existem fontes de gás ► ou explosivos ocultos. ► Nunca faça perfurações num buraco antigo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 104 (e, se aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 105 Aconselhe-se com especialistas. ► Os resíduos de substâncias perigosas na máquina podem ser um risco. Antes de iniciar um trabalho de manutenção na máquina, limpe-a cuidadosamente. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 106 É também importante que não tenha o dispositivo de arranque e paragem ativado enquanto tirar a ferramenta da superfície de trabalho partida. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 107 ► Use sempre protecção para a audição. Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 108 à máquina. Armazenamento, precauções ♦ Guarde a máquina e as ferramentas num local seguro, fora do alcance de crianças e trancado. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 109 êmbolo, para que este se mova para cima e para baixo. O êmbolo transmite a energia RH 571-5L/LS através da broca de aço para o fundo do furo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 110 Os autocolantes devem estar em boas condições dos bocais de mangueira, dos orifícios de ventilação, que permitam a sua leitura com facilidade. Novos e do casquilho rotativo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 111 água congele antes de atingir o Lubrificador (opcional) separador de água. Mangueira de ar comprimido entre o lubrificador e o equipamento com um máx. de 3 m (10 ft). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 112 Antes de começar a perfuração, verifique se o orifício de limpeza por injecção de ar/água da broca de aço não está bloqueado. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 113 2. Insira a broca de aço no casquilho. 3. Quando a broca bater no fundo, empurre o retentor para trás de modo a trancá-lo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 114 Diariamente, antes de utilizar o martelo perfurador, faça uma descarga de ar pela mangueira de ar, para a limpar de qualquer sujidade e humidade RH 658L/LS acumuladas. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 115 Fazer manutenção regular à máquina é essencial para que a máquina possa continuar a ser utilizada com eficiência e em segurança. Siga cuidadosamente as instruções de manutenção. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 116 à mão, o que resulta em irregularidades. Os números de peça gravados pela Atlas Copco são regulares e os algarismos individuais são do mesmo tamanho. Para além disso, © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 117 Marcas de cortes Dano secundário Sujidade dentro da broca Alinhamento interior incorrecto devido a uma tensão irregular dos parafusos laterais © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 118 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 119 Nós, na Atlas Copco Construction Tools AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Page 120 AIR-OIL para Perfurador de Rocha 4 l (1 gal) 8099 0201 04 AIR-OIL para Perfurador de Rocha 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Instruções originais...
  • Page 121 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Page 122 Durante le pause della lavorazione..........138 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 123 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......144 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 125 In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Page 126 Elmetto protettivo ● ● Protezione acustica occhiali di sicurezza resistenti agli urti con ● protezioni laterali ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 127 Accertarsi che non siano presenti fonti di gas o ► esplosivi non rilevati. ► Non perforare mai in un foro esistente. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 128 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 129 Il cambio di postura durante lavori prolungati può aiutare a ridurre il fastidio e la fatica. In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, ► consultare un medico professionista qualificato. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 130 (quindi con un periodo maggiore di continuare. esposizione alle vibrazioni) e possono causare o contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 131 Utilizzare sempre ricambi, utensili d'inserimento ► ed accessori originali approvati dalla Atlas Copco. ► Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 132 Il pistone trasmette l'energia alla parte inferiore del foro attraverso il fioretto. RH 571-5L/LS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 133 Le condizioni delle etichette devono essere tali da consentirne una facile lettura. È possibile ordinare nuove etichette facendo riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 134 Lubrificatore (opzionale) raggiunga il separatore di condensa. Tubo dell'aria compressa lungo max. 3 m (10 ft) tra il lubrificatore e la macchina. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 135 Montaggio della punta di perforazione Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il montaggio della punta di perforazione: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 136 è pronto ad avviare la macchina. Imparare come fermare la macchina in caso di ► emergenza. Arrestare immediatamente la macchina in caso di ► interruzione di corrente. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 137 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 138 La manutenzione regolare è un requisito di base perché l'uso dell'utensile continui ad essere sicuro ed efficiente. Seguire attentamente le istruzioni per la manutenzione. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 139 Copco sono regolari e le cifre hanno tutte le stesse dimensioni. Inoltre, la profondità delle cifre e la spaziatura tra di esse sono le stesse in ogni gruppo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 140 Vedere sopra dei pezzi in bronzo Segni di taglio Danno secondario Sporco all'interno della perforatrice Disallineamento interno causato da un errato serraggio dei bulloni laterali © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 141 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 142 - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo. Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano-braccio se non utilizzato nella maniera idonea.
  • Page 143 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Istruzioni originali...
  • Page 144 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine), nonché agli standard armonizzati specificati di seguito.
  • Page 146 Bij een pauze..............163 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 147 EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......168 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 149 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Page 150 Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 151 ► Schenk aandacht aan en kijk naar waar u mee bezig bent. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 152 (en, indien van toepassing, zijn goedgekeurd door de desbetreffende overheidsinstantie). Werk in een goed geventileerde ruimte. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 153 Raadpleeg deskundigen. ► Resten van gevaarlijke stoffen op de machine kunnen een risico vormen. Reinig de machine grondig voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 154 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet ingeschakeld is als u het gereedschap uit het gebroken werkoppervlak verwijdert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 155 ► Draag altijd een gehoorbescherming. Gebruik geluiddempend materiaal om te ► voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 156 Opslag, voorzorgsmaatregelen ♦ Bewaar de machine en gereedschappen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 157 De plunjer brengt de RH 571-5L/LS energie via het boorstaal over naar de bodem van het gat. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 158 De stickers moeten in dusdanige staat zijn, dat ze makkelijk leesbaar zijn. Nieuwe stickers kunt u bestellen uit de reserveonderdelenlijst. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 159 °F) moet de slang kort genoeg zijn om te voorkomen Max. 3 m (10 ft) persluchtslang tussen het dat het water bevriest voordat het de waterafscheider smeerapparaat en de machine. bereikt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 160 Monteren van het boorstaal Neem bij het plaatsen van het boorstaal de volgende instructies in acht: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 161 Leer hoe u de machine in noodgevallen ► uitschakelt. Zet de machine altijd onmiddellijk uit als de ► voeding uitvalt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 162 Smoorklep gesloten (stopstand) Smoorklephendel half open Smoorklephendel geheel geopend Blaasklep gesloten (stopstand) Blaasklep volledig geopend © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 163 Neem gesloten stand. De slagbeweging en rotatie contact op met uw plaatselijke erkende werkplaats worden nu gestopt. als dit niet het geval is. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 164 Verricht een algemene inspectie op lekkage en ♦ 4. Tap de waterafscheider af. schade. Controleer of de luchtinlaatnippel is aangehaald ♦ en of de klauwkoppeling intact is. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 165 Ze kunnen belangrijke informatie verstrekken over de staat van de boor en over de manier waarop hij is gebruikt en onderhouden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 166 Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Page 167 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originele handleidingen...
  • Page 168 EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Page 170 Όταν κάνετε διάλειμμα............188 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 171 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ)......193 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 173 εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στο διατρητικό πετρωμάτων. Πριν χρησιμοποιήσετε το διατρητικό πετρωμάτων για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες με προσοχή και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 174 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. Μην μεταφέρετε ποτέ ένα πνευματικό μηχάνημα ► συγκρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 175 Να ελέγχετε τακτικά το εργαλείο εισαγωγής για ► στο μηχάνημα. φθορά, καθώς και για ενδείξεις ζημιάς ή ορατές Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ► ρωγμές. χωρίς κολάρο. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 176 που κρέμονται στο λαιμό ή γάντια, τα οποία ενδέχεται να πιαστούν. Να φροντίζετε ώστε τα μακριά μαλλιά να είναι ► καλυμμένα με δίχτυ μαλιών. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 177 του κλάδου και σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Ζητήστε τη συμβουλή ιατρών με εμπειρία στο σχετικό πεδίο επαγγελματικής ιατρικής. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 178 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ως εργαλείο χειρός. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία, ώστε να χρησιμοποιούνται σε μηχάνημα μόνο. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 179 ή άλλες πηγές ηλεκτρισμού στην περιοχή εργασίας σημαντικό να μην συνεχίζετε να πιέζετε τη διάταξη σας. εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας κατά την αφαίρεση του εργαλείου από τη σπασμένη επιφάνεια εργασίας. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 180 εργαλείου εισαγωγής, όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες. Έλεγχος εάν ο σιγαστήρας βρίσκεται στη θέση του ► και είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας, εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 181 Η βαλβίδα κατευθύνει τον αέρα εναλλάξ από τη μία πλευρά του εμβόλου στην άλλη, ώστε αυτό να κινείται πάνω-κάτω. Το έμβολο μεταδίδει την ενέργεια μέσω του διατρητικού στελέχους στον πυθμένα της οπής. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 182 σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προσωπική ασφάλεια και τη συντήρηση του μηχανήματος. Οι ετικέτες απαιτείται να βρίσκονται σε καλή κατάσταση, ώστε να διευκολύνεται η ανάγνωσή τους. Μπορείτε © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 183 Χρησιμοποιήστε το Atlas Copco Rock Drill AIR-OIL ♦ εγκατάσταση του εργαλείου, ρίξτε άφθονη ποσότητα ως λιπαντικό. λιπαντικού λαδιού στη σύνδεση αέρα. Χρησιμοποιήστε διαχωριστή νερού VAM 5A. ♦ © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 184 παρέχει την απαιτούμενη πίεση αέρα 4-6 bar (58 – σκληρά στο άκρο κρούσης δεν θα λειτουργούν 87 psi) στο μηχάνημα. αποτελεσματικά και θα προκαλέσουν πρώιμη αστοχία του εμβόλου. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 185 3. Όταν το στέλεχος τερματίσει, ωθήστε τη διάταξη συγκράτησης προς τα πίσω ώστε να ασφαλιστεί. Αφαίρεση του διατρητικού στελέχους Κατά την αφαίρεση του διατρητικού στελέχους, απαιτείται η τήρηση των ακόλουθων οδηγιών: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 186 Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας ► πεπιεσμένου αέρα και οι συνδέσεις δεν έχουν υποστεί ζημία. ► Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 187 Βαλβίδα εμφύσησης πλήρως ανοικτή δύναμη. 5. Μετακινήστε το μοχλό γκαζιού (A) πλήρως προς τα εμπρός, μόλις το διατρητικό στέλεχος στηρίζεται σταθερά μέσα στο πέτρωμα. RH 658L/LS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 188 που φέρουν μια αναγνωριστική ένδειξη με τη μορφή μηχανήματος. Τηρήστε τις οδηγίες συντήρησης με των αρχικών του κατασκευαστή. Οι κωδικοί είδους προσοχή. στις απομιμήσεις εξαρτημάτων συνήθως © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 189 αποσυναρμολογείται και όλα τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να ελέγχονται. Η εργασία αυτή πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, εκπαιδευμένο σε εργασίες αυτού του είδους. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 190 Βλ. ανωτέρω επιφάνεια των ορειχάλκινων εξαρτημάτων Σημάδια κοπής Δευτερεύουσα ζημία Ακαθαρσίες στο εσωτερικό του διατρητικού Έλλειψη εσωτερικής ευθυγράμμισης λόγω ανομοιόμορφης τάσης των πλευρικών κοχλιών © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 191 μηχάνημα, από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη, όπως και την κατάσταση του μηχανήματος. Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στον πραγματικό χρόνο έκθεσης, σε μια κατάσταση...
  • Page 192 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 193 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Page 194 Poistuessasi tauolle............210 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 195 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus..........215 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY)....215 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 197 Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille kallioporakoneen tehokas ja turvallinen käyttötapa. Ohjeissa neuvotaan myös, miten tehdään kallioporakoneen säännönmukaiset kunnossapitotoimenpiteet. Ennen kallioporakoneen käyttöönottoa sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 198 ● suojakypärää kuulonsuojaimia ● ● sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä ● suojakäsineitä ● ● asianmukaisia turvasaappaita © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 199 Älä koskaan poraa vanhaan reikään. ► ► Varmista, että lähellä ei ole mitään piileviä kaasunpurkaus- tai räjähdyslähteitä. Älä koskaan poraa vanhaan reikään. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 200 (ja tietyissä tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyväksyntä). ► Varmista työalueen ilmanvaihdon riittävyys. ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois siten, etteivät ne aiheuta pölyhaittojen lisääntymistä työympäristössä. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 201 Jos työ kestää pitkään, vaihda ajoittain asentoa välttääksesi epämukavan tunteen ja väsymisen. Jos koet jatkuvia tai toistuvia rasituksesta johtuvia ► oireita, käänny työterveyslääkärin puoleen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 202 Työ kestää kauemmin (ja samalla ole. altistuminen tärinälle kestää kauemmin) huonosti huolletuilla, kuluneilla tai väärän kokoisilla työkaluilla, jolloin käyttäjä altistuu tarpeettomasti voimakkaammalle tärinälle. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 203 Käytä aina alkuperäisvaraosia, työkaluja ja Atlas ► Copcon hyväksymiä lisävarusteita. ► Uusi vaurioituneet osat viipymättä. Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 204 Tärkeimmät osat Ohjausventtiilin mekanismi Venttiili ohjaa ilmavirran vuorotellen männän kummaltakin puolelta, jolloin mäntä liikkuu edestakaisin. Mäntä johtaa liike-energian poratangon RH 571-5L/LS välityksellä aukon pohjalle. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 205 Tässä koneessa on käyttöturvallisuuden kannalta tärkeät turva- ja huoltokilvet. Kilvet on pidettävä sellaisessa kunnossa, että ne on helppo lukea. Uusia kilpiä voi tilata varaosaluettelon avulla. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 206 Enintään 3 m (10 ft) voitelulaitteen ja koneen sekoituksella, joka kulkeutuu jatkuvaa voitelua välistä paineilmaletkua. tarvitseviin osiin. Öljy annostellaan paineilmaan ilmaletkuun yhdistetyllä Atlas Copco BLG 30- tai CLG 30 -voitelulaitteella. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 207 Poratangon asentaminen Poratankoa asennettaessa on noudatettava seuraavia ohjeita: Painemittari on varustettu neulalla, joka painetaan letkuun. Näin voidaan mitata sisällä oleva paine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 208 Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon. ► Koske liipaisimeen vasta käynnistäessäsi konetta. Opettele koneen sammuttaminen hätätilanteessa. ► ► Pysäytä kone välittömästi, jos koneen voimanlähteen käyttö estyy. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 209 Kaasuläppä suljettuna (pysäytysasento) Käyttövipu puoliksi auki Käyttövipu täysin auki Puhaltimen venttiili suljettuna (pysäytysasento) Puhaltimen venttiili täysin auki © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 210 1. Vedä käyttövipu (A) taaksepäin kiinni-asentoon, ♦ Tarkista kunkin huollon jälkeen, että koneen mikä pysäyttää isku- ja kiertotoiminnon. tärinätaso on normaali. Ellei näin ole, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltokorjaamoon. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 211 ♦ Tarkista pidikkeen toiminta. Varmista, että se lukitsee poratangon paikalleen. ♦ Vaihda vaurioituneet osat viipymättä. ♦ Vaihda kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 212 Ks. yllä lähes mikroskooppisen pieniä hiushalkeamia Pronssiosien pinnalla on Ks. yllä epäsäännöllisyyksiä Leikkuumerkinnät Seurannaisvaurio Poran sisällä on likaa Epätasaisesti kiristettyjen pulttien aiheuttama sisäinen kohdistusvirhe © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 213 EU-oppaan voi ladata verkko-osoitteesta http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html Suosittelemme käyttöön terveystarkastusohjelmaa, jolla voidaan havaita mahdolliset tärinäpäästöille altistumisen oireet jo niiden alkuvaiheessa. Siten voidaan ryhtyä asianmukaisiin työnjohdollisiin toimenpiteisiin työperäisten sairauksien estämiseksi. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 214 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL -öljy 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL -öljy 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 215 RH 571, 572, 658 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Kallioporat Osanumero Pmax (baaria) RH 571-5L 8311 0301 29...
  • Page 216 Når der holdes pause............232 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 217 EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF)......237 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 219 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Page 220 Slagfaste beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse ● start-/stop-anordningen. ● Åndedrætsværn når påkrævet Ret aldrig indsætningsværktøjet mod dig selv eller ► Beskyttelseshandsker ● andre. ● Passende sikkerhedsstøvler © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 221 De har mistanke om, at det er beskadiget. Sørg for at håndtagene er rene og fri for fedt og ► olie. Hold fødderne væk fra det indsatte værktøj. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 222 Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ledes ► således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse. Brug og vedligehold maskinen som anbefalet i ► sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 223 (og længere vibrationspåvirkning), som konsulteres. kan medføre eller bidrage til, at operatøren udsættes for højere vibrationsniveauer. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 224 Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ► og tilbehør, der er godkendt af Atlas Copco. ► Udskift omgående beskadigede dele. Udskift slidte komponenter i god tid. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 225 Efterse, rens, montér eller fjern aldrig ► indsætningsværktøj, når kraftforsyningen er tilsluttet. Opbevaring, forholdsregler ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er uden for børns rækkevidde og låst inde. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 226 Ventilen leder luften skiftevis fra den ene til den anden side af stemplet, så det bevæger sig op og RH 571-5L/LS ned. Stemplet overfører energien gennem borestålet til bunden af hullet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 227 Mærkaterne skal være i en sådan tilstand, at de nemt kan læses. Nye mærkater kan bestilles fra reservedelslisten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 228 Olie tilføres trykluften i afmålte portioner ved brug af en Atlas Copco BLG 30 eller CLG 30 smøreanordning, der er tilsluttet luftslangen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 229 Påsætning af borestålet Når borestålet monteres, skal følgende instruktioner følges: Trykmåleren er forsynet med en nål, som trykkes ind i slangen for at måle det indvendige tryk. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 230 De er klar til at starte maskinen. Lær hvordan maskinen slås fra, hvis der opstår ► en nødsituation. ► Stands maskinen omgående i tilfælde af afbrydelse af kraftforsyningen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 231 Blæserventil lukket (stopposition) snavs og fugt. Blæserventil helt åbnet Fyldning af smøreanordningen med olie ♦ Kontrollér, at bøsningen og borestålets skaft altid er tilstrækkeligt olieret. Betjeningselementer Gashåndtag © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 232 Når der købes en del, er det første man skal gøre at kontrollere, at delen stammer fra Atlas Copco. De fleste dele kan identificeres. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 233 Udskift slidte komponenter i god tid. Kontrollér maskinens gennemgående skruer. Sørg ♦ for at de er spændt fast. Hvis maskinen har en lyddæmper, kontrollér den ♦ for beskadigelse. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 234 Uregelmæssige fordybninger Se ovenfor på bronzedelenes overflader Skæremærker Sekundær skade Snavs inde i boret Indvendig fejljustering på grund af uens tilspænding af sideboltene © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 235 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Page 236 ⁄ in.) 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 237 RH 571, 572, 658 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder. Bjergborehamre Artikelnummer Pmax (bar) RH 571-5L...
  • Page 238 Når man tar en pause............254 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 239 EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF)....... . . 259 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 241 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Page 242 (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. ► Kontroller at verktøyet er fullstendig satt inn og at verktøyholderen er i låst posisjon før maskinen startes. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 243 Start aldri maskinen mens den ligger på bakken. ► Aldri „ri” på maskinen med ett ben over håndtaket. Utstyret skal ikke utsettes for slag eller spark. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 244 Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes riktig, kan det forårsake unødvendig økning av støv og røyk. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 245 ► Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 246 å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 247 RH 571, 572, 658 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 248 Ventilen skifter luftstrømmen fra en side av stempelet til den andre, slik at det beveger seg opp og ned. Stempelet overfører energien gjennom borestålet til RH 571-5L/LS bunnen av hullet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 249 Disse merkene skal være i en tilstand som gjør det enkelt å lese dem. Nye merker kan bestilles fra reservedellisten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 250 Olje blandes inn i trykkluften med et Atlas Copco BLG 30 eller CLG 30 smøreapparat som kobles til luftledningen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 251 Når du monterer borestålet, må følgende instrukser overholdes: Trykkmåleren er utstyrt med en nål som trykkes inn i slangen for å måle trykket innvendig. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 252 å begynne arbeidet. Lær om hvordan maskinen slås av i tilfelle det ► skulle oppstå en nødssituasjon. Stopp alltid maskinen umiddelbart hvis ► strømtilførselen avbrytes. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 253 Blåseventil helt åpen Fyll opp smøreapparatet med olje Sjekk at chucken og borets spindel alltid er dekt ♦ med et lag med olje. Kontroller Gasspak © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 254 Forskjeller mellom originale og uoriginale deler Når du kjøper en del, må du først sjekke at det er en Atlas Copco-del. De fleste delene kan identifiseres. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 255 Kontroller de gjennomgående boltene til maskinen. ♦ Forsikre deg om at de er godt festet. Hvis maskinen er utstyrt med lyddemper, må du ♦ sjekke om den er skadd. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 256 Uregelmessig dannelse av hull Se over på overflaten av bronsedeler Kuttemerker Sekundær skade Skitt inni boremaskinen Indre feiljustering på grunn av ujevn stramming av sideboltene © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 257 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringen, i en individuell risikotaksering på...
  • Page 258 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originale instruksjoner...
  • Page 259 RH 571, 572, 658 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under. Bergboremaskiner...
  • Page 260 När du tar rast..............276 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13...
  • Page 261 EG-deklaration om överensstämmelse..........281 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....281 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 263 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Page 264 Hörselskydd eller tillbehör sker. Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● Rikta inte insatsverktyget mot dig själv eller någon ► annan. ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 265 Stå stadigt och håll alltid i maskinen med bägge ► händerna. Borra aldrig i ett gammalt hål. ► ► Starta inte maskinen när den ligger på marken. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 266 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 267 ► Avbryt arbetet omedelbart om maskinen plötsligt börjar vibrera våldsamt. Ta reda på orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 268 ► Tänk på att aldrig inspektera, rengöra, montera eller demontera insatsverktyget när strömkällan är ansluten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 269 RH 571, 572, 658 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, säkerhetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 270 Ventilen styr luften växelvis från ena änden av kolven till den andra, så att kolven rör sig upp och ner. Kolven överför energin genom borrstålet till hålets botten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 271 Dekalerna ska vara i sådant skick att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 272 Olja doseras i tryckluften med hjälp av smörjapparaten Atlas Copco BLG 30 eller CLG 30 som ansluts till luftledningen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 273 Montera borrstålet Följ alltid nedanstående instruktioner vid montering av borrstål: Tryckmanometern är försedd med en nål som trycks in i slangen för att mäta trycket inuti. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 274 Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ► av nödfall. Stanna maskinen omedelbart i händelse av ► störningar i strömförsörjningen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 275 Tryckluftsventilen stängd (stoppläge) Tryckluftsventilen helt öppen Fyll smörjapparaten med olja Kontrollera att borrbussningen och borrstålsnacken ♦ alltid är täckta med en oljefilm. Reglage Gasreglage © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 276 När du köper en del är det första du ska göra att kontrollera att delen verkligen kommer från Atlas Copco. De flesta delar kan identifieras. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 277 Kontrollera alla bultar på maskinen och se till att ♦ de är åtdragna. Om maskinen är utrustad med en ljuddämpare ♦ ska denna kontrolleras för eventuella skador. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 278 Det finns skärmärken Sekundär skada Det finns smuts inuti borren Skevheter inuti borrmaskinen på grund av ojämn åtdragning av sidobultarna © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 279 är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. Atlas Copco Construction Tools AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Atlas Copco Construction Tools AB inte har någon kontroll.
  • Page 280 ⁄ in.) 9030 2115 00 Rock Drill AIR-OIL 4 l (1 gal) 8099 0201 04 Rock Drill AIR-OIL 10 l (2,5 gal) 8099 0201 10 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 281 Dragonvägen 2 Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Constructions Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-08-13 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0970 90b | 2012-08-13 Originalinstruktioner...
  • Page 284 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...