6. Istenie prvolezca
6a. Pripojenie brzdy REVERSO k úvazku.6b. Univerzálny istiace poloha: vždy držte voľný koniec lana v ruce.6c. Povoľovanie
lana.6d. Doberanie lana.6e. Zachytenie pádu. Upozornenie: ak lezec nezapol poslednej postupovú expresku pred pádom, je
ťažké zachytiť jeho pád s lanom, ktoré ťaháte smerom dolů.6f. Spúšťanie lezcov na lane s horným istením.
7. Istenie s asistovaným brzdením jedného alebo dvoch druholezcov
7a. Pripojenie pomôcky REVERSO do istiaceho stanovišťa. Zatiahnite za lano na strane lezca, aby ste overili jeho
zablokovanie.7b. Základná poloha pre istenie druholezca. Vždy držte voľný koniec lana. Pozícia s uvoľnenými rukami: ak
potrebujete uvoľniť ruky, na každom prameni lana uviažte uzol na brzdiacej strane.7c. Istenie jedného alebo dvoch druholezcov
pri lezení. Oboma rukami plynule preťahujte lano brzdou. Doberajte pravidelne oba konce, aby ste znížili dĺžku pádu.7d. Systém
asistovaného brzdenie napomáha ističmi zachytiť pád. V prípade pádu druholezca systém zablokuje lano. Oba pramene lana (na
strane lezcov i voľnom konci) musia neustále prechádzať brzdnými drážkami a musia byť ťahané smerom nadol (viď nákres
Test). Vždy držte voľný koniec lana.
Upozornenie: funkcia asistovaného brzdenia brzdy REVERSO môže byť vyradená:
7e. Funkcia asistovaného brzdenia môže byť vyradená prekrížením lán. Pri lanách s veľmi malým priemerom môže dôjsť k ich
prekríženiu v otvoroch pre lano, čo vyradí funkciu asistovaného brzdenia (to sa skôr stáva u karabín s kruhovým prierezom).
Brzdenie sa docieli zovretím laná na voľnom, brzdiacom konci.7f. Funkcia asistovaného brzdenia vyradená pri jednom z dvoch
druholezcov. Ak jeden z dvoch druholezcov sedí v lane, funkcia asistovaného brzdenia brzdy REVERSO je pre druhého
druholezca vyradená (ak sú laná naozaj paralelne). Brzdenie sa docieli zovretím laná na voľnom, brzdiacim konci.7g. Uvoľnenie
brzdy REVERSO na účely spustenia jedného, alebo oboch druholezcov. Na uvoľnenie lana použite karabínu ako páku, ktorú
vložíte do otvoru na prostriedku REVERSO a nakloníte ho smerom nahor, čo uvoľní lano. Upozornenie: uvoľnenie môže byť
nečakané, počas celej operácie držte pevne voľný koniec lana v ruke. Ak chcete spúšťanie zastaviť, zovrite pevne voľný koniec
lana a uvoľnite karabínu / rukoväť. Brzdu nikdy neuvoľňujte iným spôsobom, napríklad pomocou šnúry, slučky a pod.
8. Zlaňovanie
Brzdenie sa docieli zovretím laná na voľnom, brzdiacom konci.
Pod brzdu REVERSO použite zaisťovací systém pre zlaňovanie (SHUNT alebo trecí uzol).
9. Doplnkové informácie
Chemické reakcie, mokré alebo mrazivé podmienky môžu znížiť brzdiaci účinok.
Kedy vaše vybavenie vyradiť:
UPOZORNENIE: niektoré výnimočné situácie môžu spôsobiť okamžité vyradenie výrobku už po prvom použití, to závisí od druhu,
intenzity a prostredie, v ktorom je výrobok používaný (znečistené prostredie, morské prostredie, ostré hrany, vysoké teploty,
chemikálie, atď.). Výrobok musí byť vyradený ak:
- Bol vystavený ťažkému pádu alebo veľkému zaťaženiu.
- Neprejde periodickú prehliadkou. Máte akékoľvek pochybnosti o jeho spoľahlivosti.
- Nepoznáte jeho úplnú históriu používania.
- Sa stane zastaraným vzhľadom k legislatíve, normám, technikám alebo zlučiteľnosti s ostatným vybavením, atď. Takýto produkt
znehodnoťte, aby ste zamedzili jeho ďalšiemu použitiu.
Piktogramy: A. Neobmedzená životnosť - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostné opatrenia - D. Čistenie - E. Sušenie - F.
Skladovanie / preprava - G. Údržba - H. Úpravy / opravy (zakázané mimo prevádzkarne Petzl, okrem výmeny náhradných dielov )
- I. Otázky / kontakt
3 roky záruka
Na chyby materiálu a vady vzniknuté vo výrobe. Nevzťahuje sa na vady vzniknuté: bežným opotrebením a roztrhnutím, oxidáciou,
úpravami alebo opravami, nesprávnym skladovaním, nedostatočnou údržbou, nedbalosťou, nesprávnym použitím.
Varovné symboly
1. Situácia predstavujúca bezprostredné riziko vážneho poranenia alebo smrti. 2. Vystavenie potenciálnemu riziku úrazu alebo
poranenia. 3. Dôležité informácie týkajúce sa fungovania alebo správania vášho výrobku. 4. Nezlučiteľnosť vybavenia.
Vysledovateľnosť a označovanie
a. Orgán kontrolujúci výrobu tohto OOP - b. Skúšobňa vykonávajúca certifikačnej skúšky EÚ - c. Sledovateľnosť: označenie - d.
Veľkosť - e. Výrobné číslo - f. Rok výroby - g. Mesiac výroby - h. Sériové číslo - i. Individuálne identifikačné číslo - j. Normy - k.
Pozorne čítajte návod na používanie - l. Adresa výrobcu - m. Pevnosť