WARNINGS:
·Before using reclining furniture, check if the mechanism is restrained by a plastic strap. If so, use scissors
to remove.
·Do not allow children to play with the mechanism.
·Only engage mechanism when the user is seated correctly.
·If squeaks are heard when reclining, lightly apply a store bought spray-on lubricant to all hinges, joints
and springs.
·Do not use power reclining furniture in the presence of flammable or explosive gases.
·Do not use in an overly humid environment.
·During the installation, the power supply must be disconnected. The power supply should be connected
only after the installation is complete.
AVERTISSEMENTS:
·Avant d'utiliser un meuble inclinable, vérifier si le mécanisme est retenu par une attache de plastique. Si
c'est le cas, utiliser des ciseaux pour l'enlever.
·Ne pas laisser les enfants jouer avec le mécanisme.
·N'enclencher le mécanisme qu'une fois l'utilisateur bien assis.
·Si le mécanisme grince pendant l'utilisation, lubrifier légèrement les charnières, les joints et les ressorts
avec un lubrifiant en aérosol ordinaire.
·Ne pas utiliser de meubles inclinables électriques en présence de gaz inflammables ou explosifs.
·Ne pas utiliser dans un milieu trop humide.
·Pendant l'installation, le cordon d'alimentation doit être débranché. Il ne doit être branché qu'une fois
l'installation terminée.
ADVERTENCIAS:
·Antes de utilizar los muebles reclinables, se debe revisar si el mecanismo está restringido por algún
plástico. De ser así, favor de utilizar tijeras para quitar.
·No permita que niños jueguen con el mecanismo.
·Solo utilice el mecanismo cuando el usuario esté sentado correctamente.
·Si se escuchan chirridos al reclinarse, aplique ligeramente un lubricante en aerosol a todas las bisagras,
juntas y resortes.
·No utilice muebles reclinables eléctricos en la presencia de gases inflamables o explosivos.
·No utilizar en un ambiente con demasiada humedad.
·Durante la instalación, la fuente de alimentación debe estar desconectada. La fuente de alimentación
solamente se debe conectar una vez que haya sido concluida la instalación.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi
australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de
défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi
droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas
majeure.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia.
Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra
pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no
cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
4 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA