Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com • DON’T ABUSE CORD. Never carry lawnmower by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT •...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com damage, and repair the damage before restarting and operating the mower. • IF THE lawnmower should start to vibrate abnormally release switch lever wait for blade to stop and unplug mower check immediately for cause. Vibration is generally a warning of trouble.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SWITCH USE (FIGURE 6) WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT (FIGURE 8) 1. BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS, TURN OFF, UNPLUG MOWER AND Your mower is equipped with a special switch. To operate the switch, insert your finger into the opening (Figure 6) and push the lever out so that you can grasp it WAIT FOR BLADE TO STOP.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING/CORRECTIVE ACTION GUIDE: MAINTENANCE PROBLEM CORRECTIVE ACTION Before each mowing session unplug the mower and ensure that the blade has - Motor will not start - Check fuse or circuit breaker to ensure power is to stopped.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur. Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter des lunettes de protection ou de sécurité...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES RELATIVES AUX TONDEUSES • BIEN VÉRIFIER LA ZONE où on utilise la tondeuse et en enlever tous les cailloux, bâtons, fils, os ou autres corps étrangers qui pourraient être projetés par la lame en mouvement.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DU CORDON DE RALLONGE À LA TONDEUSE HAUTEUR DE COUPE RECOMMANDÉE (FIGURE 5) La hauteur de coupe devrait être plus élevée lorsque la température NE PAS raccorder la rallonge à la source d’alimentation avant d’avoir terminé la est élevée ou dans les endroits ombragés, et basse pour la dernière lecture du présent guide et d’être prêt à...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2. On peut verser les brindilles dans le compost et s’en servira plus tard comme AFFÛTAGE ET ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (FIGURES 12 ET 13) fertilisant naturel. 1. RELÂCHER LE LEVIER DE L’INTERRUPTEUR POUR ARRÊTER LA TONDEUSE, ATTENDRE L’IMMOBILISATION DE LA LAME ET DÉBRANCHER LA TONDEUSE! 2.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements relatifs au service Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com contra polvo si la operación lo produce. Esto se aplica a todas las personas que estén en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com pudiesen ser lanzados por la cuchilla. Los objetos golpeados por la cuchilla pueden ocasionar lesiones de gravedad a las personas. • NO opere la podadora cuando esté descalzo o cuando calce sandalias. • NUNCA intente ajustar la altura de las ruedas con el motor en funcionamiento o cuando la podadora esté...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DE UNA EXTENSION EN LA PODADORA ALTURA DE CORTE APROXIMADA RECOMENDADA (FIGURA 5) La altura de corte deberá ser mayor en clima cálido o bajo NO conecte el cable de extensión a la alimentación de corriente hasta que haya sombra y menor para el último podado antes del invierno.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com AFILADO Y BALANCEO DE LA CUCHILLA: (FIGURAS 12 Y 13) 1. ASEGURESE DE QUE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR ESTE LIBRE Y QUE LA CUCHILLA SE HAYA DETENIDO Y EL CABLE ESTE DESCONECTADO ANTES DE SACAR LA CUCHILLA. 2.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.