Télécharger Imprimer la page

QUICK STAR 1646452759 Mode D'emploi page 6

Stores à bras télescopiques

Publicité

Step 7:
Step 7:
Verbinden Sie Arm G und Stange H mit
Verbinden Sie Arm G und Stange H mit
Schraube L
Schraube L
EN
Connect Arm G und tube H with screw L
FR
Relier le bras G et le tube H avec la vis L
IT
Collegare il braccio G e il tubo H con la vite L
ES
Conecte el brazo G y el tubo H con el tornillo L
STEP 8:
Die fertig montierte Markise an die gewünschte
Stelle positionieren und mit der Verstellfüßen
festklemmen.
EN
Position the fully assembled awning at the
desired location and secure it with the
adjustable feet.
FR
Positionnez le store entièrement assemblé à
l'emplacement souhaité et fixez-le à l'aide des
pieds réglables.
IT
Posizionare la tenda da sole completamente
assemblata nella posizione desiderata e fissarla
con i piedini regolabili.
ES
Coloque el toldo completamente ensamblado
en la ubicación deseada y asegúrelo con los
pies ajustables.
Achten Sie auf sicheren Halt und Befestigung der Markise, damit diese sich nicht lösen kann.
Der Installateur haftet für etwaige Schäden durch nicht fachgerechte Montage.
Die Markise ist bei aufkommendem Wind einzufahren um Schäden vorzubeugen.
Make sure that the awning is safe installed so that it does not come loose.
The installer is liable for any damage caused by improper installation.
The awning is to be retracted when there is upcoming wind to prevent damage.
Assicurarsi che la tenda da sole sia installata in modo sicuro in modo che non si allenti.
L'installatore è responsabile per eventuali danni causati da un'installazione non corretta.
La tenda da sole deve essere retratta in caso di vento imminente per evitare danni.
Assurez-vous que le store est installé en toute sécurité afin qu'il ne se détache pas.
L'installateur est responsable de tout dommage causé par une installation incorrecte.
L'auvent doit être rétracté par temps de vent afin d'éviter tout dommage.
Asegúrese de que el toldo esté instalado de manera segura para que no se suelte.
El instalador es responsable de cualquier daño causado por una instalación incorrecta.
El toldo se debe retraer cuando hay viento próximo para evitar daños.
WARNING
QUICK S T AR
H
L
G

Publicité

loading