Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TEEPEE PLAY TENT
TEEPEE PLAY TENT
Assembly, operating and safety instructions
TIPI DE JEU
Instructions de montage, d'utilisation
et consignes de sécurité
SPIELZELT TIPI
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 309490
LEGETELT TIPI
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SPEELTENT TIPI
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE JUNIOR HG04430

  • Page 1 TEEPEE PLAY TENT TEEPEE PLAY TENT LEGETELT TIPI Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger TIPI DE JEU SPEELTENT TIPI Instructions de montage, d‘utilisation Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies et consignes de sécurité SPIELZELT TIPI Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 309490...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 Teepee Play Tent WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 18 MONTHS. LONG CORD. STRANGULATION HAZARD. Introduction WARNING! Packaging materials must be removed for safety reasons before the product We congratulate you on the purchase of your new is given to children. WARNING! ONLY FOR DOMESTIC USE.
  • Page 6 The warranty for this product is 3 years from the 4. Insert the cords of top of the canvas through the holes of the top wooden poles . Tie the date of purchase. Should this product show any cord securely to keep the poles connected. fault in materials or manufacture within 3 years Secure the string with a tight knot.
  • Page 7 Legetelt tipi OBS! Emballagen skal fjernes af sikkerheds- mæssige årsager, inden produktet gives til børn. OBS! MÅ KUN BRUGES I PRIVATE HJEM. Indledning OBS! MÅ KUN BRUGES PÅ JÆVNE OVERFLADER. Opstil produktet med en mini- Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. mumsafstand på...
  • Page 8 bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores 6. For at holde døren åben, ruller du døren til siden og binder båndene fast på siden af teltpresen- valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien ningen (fig. F). bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
  • Page 9 Tipi de jeu ATTENTION ! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 18 MOIS. LONG CORDON. RISQUE D‘ÉTRANGLEMENT ! Introduction ATTENTION ! Les matériaux d‘emballage doivent toujours être jetés pour des raisons Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau de sécurité, avant de remettre le produit aux produit.
  • Page 10 Garantie 3. Insérez les quatre barres montées dans le tun- nel latéral de la toile de tente . La barre en bois supérieure (avec un trou dans la barre Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- en bois) devrait se trouver sur le côté supérieur lité...
  • Page 11 Speeltent tipi WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN 18 MAANDEN. LANG KOORD. STRANGU- Inleiding LATIEGEVAAR! ATTENTIE! Verpakkingsmaterialen moeten om Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe veiligheidsredenen worden verwijderd, voordat product. U hebt voor een hoogwaardig product ge- kinderen met het product kunnen spelen.
  • Page 12 Garantie 3. Steek de vier gemonteerde stokken in de hoek- zomen van het tentdoek . De bovenste tent- stok (met een gat in de tentstok) moet zich Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen aan de bovenkant van de tipi bevinden (afb. C). zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig 4.
  • Page 13 Spielzelt Tipi ACHTUNG! NICHT GEEIGNET FÜR KIN- DER UNTER 18 MONATEN. LANGE SCHNUR. STRANGULATIONSGEFAHR! Einleitung ACHTUNG! Verpackungsmaterialien müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen das Produkt Kindern zum Spielen übergeben Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges wird.
  • Page 14 Garantie stange (mit einem Loch in der Holzstange) sollte sich auf der Oberseite des Tipis befinden (Abb. C). Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 4. Führen Sie die Schnüre oben auf der Zeltplane sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- durch die Löcher der oberen Holzstangen haft geprüft.
  • Page 15 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04430 Version: 10 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: HG04430082018-6...