Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

FOUCAULT
04/11/2022
BBQ9204KCBK / BBQ9204KCBKDE
45
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alice's Garden FOUCAULT

  • Page 1 FOUCAULT 04/11/2022 BBQ9204KCBK / BBQ9204KCBKDE alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Informations utiles ........................7 Conseils et consignes de sécurité ..................8 Mise en route ........................9 Nettoyage et entretien ......................11 Hivernage ...........................12 Conseils en cas de panne ....................13 Garantie ..........................14 Assemblage ........................63 IMPORTANT, À...
  • Page 3 ENGLISH Important information......................23 Security instructions and advice ..................24 Before use ..........................25 Maintenance ........................27 Storage ..........................28 Advice in case of a failure....................29 Warranty ..........................30 Assembly ..........................63 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Nuttige informatie .......................31 Tips en veiligheidsinstructies ..................... 32 Om te beginnen ........................33 Reiniging en onderhoud .....................35 Overwintering ........................36...
  • Page 4 PORTUGUÊS Informação úteis .........................39 Dicas e instruções de seguridade ..................40 Começar ..........................41 Manutenção ........................43 Invernar ..........................44 Dicas em caso de avaria ....................45 Garantia ..........................46 Montagem...........................63 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Informazione utile .......................47 Consigli e istruzioni di sicurezza..................48 L’avviamento........................49 Pulizia e mantenimento ......................51 Svernare ..........................52...
  • Page 5 DEUTSCH Nützliche informationen ......................55 Tipps und sicherheitshinweise ....................56 Erste schritte........................57 Reinigung und Wartung ......................59 Überwinterung ........................60 Hinweise für den fall einer panne ..................61 Garantie ..........................62 Aufbau ..........................63 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN 04/11/2022...
  • Page 6 Attention : risques de blessures Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión Garantía : 2 años Caution : risk of injury Warranty: 2 years Waarschuwing: risico op verwondigen Garantie: 2 jaar Cuidado: risco de ferimentos Garantia: 2 anos Attenzione : rischio infortunio Garanzia : 2 anni Warnung : verletzungsgefahr...
  • Page 7 INFORMATIONS UTILES INFORMATIONS TECHNIQUES G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 2575DM28150 FOUCAULT Pays de destination BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Catégorie de gaz I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Type de gaz G30 Butane G31 Propane G30 / G31...
  • Page 8 CONSEILS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ RACCORDEMENT DU BARBECUE À UNE CONSIGNE DE GAZ Ce barbecue est compatible uniquement avec des consignes de gaz Butane (G30 — 28/30mbar) ou Propane (G31–37mbar), convenablement raccordées par un déten- deur et un flexible gaz à embouts mécaniques conforme NF (Entrée —...
  • Page 9 IMPORTANT • Ce barbecue a été étudié pour une utilisation extérieure uniquement, loin de tous produits inflam- mables. • Il est impératif que les alentours du barbecue soient dégagés de tout obstacle à moins d’un mètre des côtés et de l’arrière. L’avant de l’appareil doit rester totalement accessible. •...
  • Page 10 PRÉPARER VOTRE BARBECUE POUR LA PREMIÈRE UTILISATION Le jus de cuisson pouvant contenir des graisses inflammables, il est fortement conseillé d’appliquer une couche de sable d’environ 10–15 mm dans le fond du bac de récupération des graisses dans un but de faciliter le nettoyage et d’absorber les graisses. Ce bac sera à...
  • Page 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE • Toutes les opérations de nettoyage et de maintenance doivent être effectuées lorsque le barbecue est éteint et l’arrivée de gaz coupée à la bouteille. • Nettoyage interne (Pyrolyse) : Laisser allumé le barbecue, grande flamme, capot ouvert, après chaque utilisation, afin de brûler les graisses et autres résidus alimentaires.
  • Page 12 HIVERNAGE STOCKAGE / RANGEMENT Le barbecue peut être rangé à l’abri seulement si la consigne de gaz est déconnectée au préalable. S’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, il est préférable de stocker votre barbecue dans un envi- ronnement sec, sans poussière et dans son emballage d’origine. APRÈS CHAQUE UTILISATION •...
  • Page 13 CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME LA SITUATION EST LA SUIVANTE CORRIGEZ LE PROBLÈME AINSI Le bouton de sécurité / réarmement n’a Appuyez sur le bouton de réarmement pour pas été enclenché amorcer l’arrivée de gaz Le robinet de la consigne de gaz est Ouvrez la valve / Remplacez la consigne fermé...
  • Page 14 GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces du barbecue contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Page 15 INFORMACIÓN PERTINENTE INFORMACIONES TÉCNICAS G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 País de destino BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Categoría de gas I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Tipo de gas G30 Butane G31 Propane G30 / G31 Presión del gas...
  • Page 16 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONEXIÓN DE LA BARBACOA A LA BOMBO- NA DE GAS Esta barbacoa sólo es compatible con las bombonas de gas Butano o Propano (28–30/37mbar), convenientemente conectadas por un descompresor y una manguera de gas conformes a la normativa vigente. Consulte su proveedor de bombonas de gas para obtener más información sobre los descompresores compatibles con sus botellas.
  • Page 17 IMPORTANTE • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso al aire libre, lejos de cualquier producto inflamable. • Es imprescindible que el área alrededor de la barbacoa esté libre de cualquier obstáculo a menos de un metro de los laterales y de la parte trasera. La parte frontal del aparato debe permanecer completamente accesible.
  • Page 18 PREPARAR SU BARBACOA PARA LA PRIMERA UTILIZA- CIÓN Los jugos pueden contener grasas inflamables, es muy recomen- dable aplicar una capa de arena de unos 10-15 mm en la parte in- ferior de la bandeja colectora de grasa con el fin de facilitar la limpieza y la absorción de grasa.
  • Page 19 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Todas las operaciones de limpieza y mantenimiento se deben realizar con la barbacoa apagada y cuando la entrada de gas está apagada desde la botella. • Limpieza interna (pirolisis): deje la barbacoa encendida, llama grande, tapa abierta, después de cada uso, para quemar las grasas y otros residuos de alimentos.
  • Page 20 INVERNAR ALMACENAMIENTO La barbacoa se puede guardar a cubierto, solamente si la bombona de gas está desconectada primero. Si no se usa durante un período prolongado, lo mejor es que guarde la barbacoa en un ambiente seco, sin polvo y en su embalaje original. DESPUÉS DE CADA USO •...
  • Page 21 CONSEJOS EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA LA SITUACIÓN ES LA SIGUIENTE CORRIJA EL PROBLEMA ASÍ El botón de seguridad / reinicio no se ha Pulse el botón de reinicio para iniciar el flujo activado de gas La válvula de la botella de gas está cerrada Abra la válvula / Reemplace la bombona de gas / la bombona de gas está...
  • Page 22 GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de la barbacoa contra defectos de fabricación y de material durante un período de 3 años a partir de la fecha de recepción por el consumidor. • Si una pieza es defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo remedio será la repa- ración o sustitución de la pieza defectuosa siguiendo las instrucciones del Servicio Posventa Alice’s Garden.
  • Page 23 IMPORTANT INFORMATION TECHNICAL INFORMATION G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 Destination country BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Gas category I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Type of gas G30 Butane G31 Propane G30 / G31...
  • Page 24 SECURITY INSTRUCTIONS AND ADVICE CONNECTING THE BARBECUE TO THE GAS CANISTER This barbecue is only compatible with Butane or Propane gas canisters (28­30/37mbar), fitted with a compression release and a gas hose that conform to safety regulations. Consult your gas canister supplier for more information regarding decompressors compatible with their canisters.
  • Page 25 IMPORTANT • This product has been exclusively designed for outdoor use, well away from all flammable products. • It’s essential that the surrounding area is free from all obstacles, and that all other objects are at last 1 metre away from the sides and back of the BBQ. The frontal part of the apparatus must be accessible at all times.
  • Page 26 PREPARE YOUR BARBECUE FOR FIRST USE The juices of your food may contain flammable fats, we strongly ad- vise that you put a layer of sand, roughly 10-15mm in depth in the inferior fat collecting tray, to facilitate the cleaning process and the ab- sorption of the fat.
  • Page 27 MAINTENANCE TAKE CARE • All cleaning tasks must be carried out when the barbecue is switched off, and when the gas valve is turned off at the source. • Internal cleaning (pirolisis): leave the barbecue lit with a big flame, keep the hood open, and do this after each use to burn the grease and other residues left by the food.
  • Page 28 STORAGE STORAGE The barbecue can be stored outside, covered, as long as the gas canister is disconnected first. If the product is not in use during a long period of time, it is best to store the barbecue in a dust-free, dry environment, in its original packaging.
  • Page 29 ADVICE IN CASE OF A FAILURE PROBLEM THE CAUSE THE SOLUTION The safety button / restart button hasn’t Push the restart button, to start the flow of gas. come on The gas valve is closed / The gas canister Open the valve / Replace the gas canister is empty The opening or tube of the diffuser is Clean the opening with a brush or a fine paint...
  • Page 30 WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all parts of the BBQ against production, and material faults, during a 2-year period from the date of receipt of the product. • If a piece is defective within the warranty period, the only and exclusive way to resolve this is through the repair or replacement of said piece following the advice provided by the Alice’s Garden After Sales department.
  • Page 31 NUTTIGE INFORMATIE TECHNISCHE INFORMATIE G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 Land van bestemming BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Gascategorie I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Type gas G30 Butane G31 Propane G30 / G31 Gasdruk...
  • Page 32 TIPS EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VERBINDING VAN DE BARBECUE MET EEN GASFLES Deze barbecue is alleen compatibel met Butaan gasflessen (G30 - 28/30mbar) of Propaan (G31-37mbar), op geschikte wijze verbonden door een drukregelaar en een gasslang met mechanische eindfittings conform geldende regelge- ving (inlaat -- drukregelaar -- : moer M20 ×...
  • Page 33 BELANGRIJK • Deze barbecue is ontworpen voor gebruik buitenshuis, weg van alle brandbare producten. • Het is absoluut noodzakelijk dat de omgeving van de barbecue, binnen straal van een meter van de zijkanten en de achterkant, vrij is van obstakels. De voorkant van het apparaat moet volledig toegankelijk blijven.
  • Page 34 MAAK UW BARBECUE KLAAR VOOR HET EERSTE GE- BRUIK Omdat het kookvocht ontvlambare vetten kan bevatten, wordt het ten zeerste aanbevolen om een laagje zand van ongeveer 10-15 mm op de bodem van de vetopvangbak aan te brengen om het schoon- maken te vergemakkelijken en het vet te absorberen.
  • Page 35 REINIGING EN ONDERHOUD LET OP • Alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de barbecue is uitgeschakeld en de gastoevoer is afgesloten bij de fles. • Interne reiniging (pyrolyse): laat de grill aan, grote vlam, open kap, na elk gebruik om vet en andere voedselresten te verbranden.
  • Page 36 OVERWINTERING OPSLAAN / OPRUIMEN De barbecue kan alleen veilig worden bewaard als het gasstel van tevoren is losgekoppeld. Als het lange tijd niet wordt gebruikt, is het het beste om uw barbecue op te slaan in een droge, stofvrije omgeving en in de originele verpakking.
  • Page 37 TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM DE SITUATIE IS ALS VOLGT LOS HET PROBLEEM ALS VOLGT OP De veiligheids- / reset-knop is niet geac- Druk op de resetknop om de gastoevoer te tiveerd starten De gaskraan is gesloten / De gasfles is Open de gaskraan / Vervang de gasfles leeg De opening of buis van de sproeier is...
  • Page 38 GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van de barbecue tegen fabrieksfouten in afwerking en materialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de van ontvangst door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve re- chtsmiddel de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door de Alice’s Garden After Sales Service.
  • Page 39 INFORMAÇÃO ÚTEIS INFORMAÇÃO TÉCNICA G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 País de destino BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Categoria de gás I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Tipo de gás G30 Butane G31 Propane G30 / G31 Pressão do gás...
  • Page 40 DICAS E INSTRUÇÕES DE SEGURIDADE CONECTANDO A BARBECUE A UM CONJUN- TO DE GÁS Esta barbecue só é compatível com garrafas a gás Butano ou Propano (28-30 / 37mbar) , convenientemente conecta- das por um descompressor e uma mangueira de gás em conformidade com os regulamentos atuais.
  • Page 41 IMPORTANTE • Esta barbecue foi projetada apenas para uso externo, longe de todos os produtos inflamáveis. • É imperativo que o entorno da barbecue esteja livre de todos os obstáculos, a menos que Um metro dos lados e das costas. A frente do dispositivo deve permanecer totalmente acessível. •...
  • Page 42 PREPARE O SEU BARBECUE PARA O PRIMEIRO USO Como os sucos de cozimento podem conter gorduras inflamáveis, é altamente recomendável aplicar uma camada de areia de cerca de 10 a 15 mm na parte inferior do coletor de gordura, a fim de facilitar a limpeza e absorver a graxa.
  • Page 43 MANUTENÇÃO CUIDADO • Todas as operações de limpeza e manutenção devem ser realizadas quando a barbecue estiver desligada e o suprimento de gás for desligado da garrafa. • Limpeza interna (Pirólise): Deixe a barbecue, chama grande, capuz aberto após cada uso para queimar gordura e outros resíduos alimentares.
  • Page 44 INVERNAR ARMAZENAMENTO A barbecue pode ser armazenada sob cobertura, somente se o cilindro de gás for desconectado primei- ro. Se não for usado por um período prolongado, é melhor guardar a barbecue em um ambiente seco, livre de poeira e em sua embalagem original. ENTRE CADA USO Coloque o interruptor em «OFF».
  • Page 45 DICAS EM CASO DE AVARIA PROBLEMA A SITUAÇÃO É O PRÓXIMO PARA CORRIGIR O PROBLEMA O botão de segurança / reset não foi Pressione o botão de reset para iniciar o forneci- ativado mento de gás A válvula de gás está fechada / O cilindro Abra a válvula / Substitua o setpoint de gás está...
  • Page 46 GARANTIA • Alice’s Garden garante todas as peças de churrasco contra defeitos de fabricação e materiais por um período de 3 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. • Se qualquer parte é encontrado com defeito durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Page 47 INFORMAZIONE UTILE INFORMAZIONE TECNICHE G9204AT-SB (BBQ9204KCBK) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 Paese di destinazione BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Categoria di Gaz I3B/P (50) I3+(28-30/37) I3B/P (30) G30 / G31 / Tipo di Gaz G30 Butane G31 Propane G30 / G31...
  • Page 48 CONSIGLI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA COLLEGAMENTO DEL BARBECUE AL GAS Questo barbecue è compatibile soltanto con bombole per gas butano (G30 - 28/30 mbar) o propano (G31-37mbar), opportunamente collegate da un regolatore di pressione e un tubo di gas in regola con le normative vigenti. Consultare il proprio fornitore di gas per ulteriori informazio- ni sui regolatori compatibili con le vostre bombole.
  • Page 49 IMPORTANTE • Questo barbecue è stato progettato solo per l’uso esterno, lontano da tutti i prodotti infiammabili. • È imperativo che i dintorni del barbecue siano liberi da qualsiasi ostacolo a meno di un metro sui lati e dietro l’apparecchio. La parte anteriore del dispositivo deve essere completamente accessibile. •...
  • Page 50 PREPARARE IL BARBECUE PER IL PRIMO UTILIZZO I succhi di cottura possono contenere grassi infiammabili, è fortemente consigliabile applicare uno strato di sabbia di circa 10-15 mm nella parte inferiore del vassoio di recupero grassi per facilitare la sua pulizia e l’assorbimento dei grassi .
  • Page 51 PULIZIA E MANTENIMENTO PRECAUZIONE • Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il barbecue è spento e l’alimentazione del gas è interrotta dalla bombola. • Pulizia interna (pirolisi): lasciare acceso il barbecue, fiamma alta, coperchio aperto dopo ogni uso per bruciare grassi e altri residui di cibo.
  • Page 52 SVERNARE STOCCAGGIO Il barbecue può essere tenuto al sicuro solo se la bombola del gas è scollegata in anticipo. Se non viene utilizzato per un lungo periodo, è meglio conservare il barbecue in un ambiente asciutto, privo di polvere e nella sua confezione originale.
  • Page 53 CONSIGLI IN CASO DI GUASTO PROBLEMA CASISTICA SOLUZIONE Il pulsante di sicurezza / azzeramento non Premere il bottone di azzeramento avviare l’arrivo e stato attivato del gas La valvola della bombola é chiusa / La Aprire la valvola / Sostituire la Bombola bombola é...
  • Page 54 GARANZIA • Alice’s Garden assicura tutte le parti del barbecue contro i difetti di materiali e di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del cliente. • Se una parte è difettosa durante il periodo di garanzia, le uniche soluzioni saranno la riparazione o la sostituzione della parte difettosa come definito dal servizio post­vendita Alice’s Garden.
  • Page 55 NÜTZLICHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIONEN G9204AT-SB (BBQ9204KCBKDE) 2575-22 FOUCAULT 2575DM28150 Land der Bestimmung BE, ES, FR, GB, IT, PT IT, NL Kategorie Gas I3+(28-30/37) I3B/P (30) I3B/P (50) G30 / G31 / Gasart G30 Butan G31 Propan G30 / G31 Gasdruck...
  • Page 56 • Bewegen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht. • Schließen Vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung lesen. TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE ANSCHLUSS DES GRILLS AN EINE GAS- FLASCHE Dieser Grill ist nur mit Butan- (G30 - 28/30mbar) oder Pro- pangasflaschen (G31­ 37mbar) verwendbar, die ordnungsgemäß...
  • Page 57 • Gasflaschen sollten im Freien, in aufrechter Position und außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. Sie dürfen keiner Temperatur von mehr als 50 °C ausgesetzt werden. • Sie dürfen nicht in der Nähe von Wärme- oder anderen Zündquellen gelagert werden. •...
  • Page 58 AUF LECKS PRÜFEN • Bereiten Sie etwas Seifenlösung zu, indem Sie ¼ Spülmittel mit ¾ Wasser mischen. • Stellen Sie sicher, dass alle Kontrollschalter auf «OFF» stehen. • Verbinden Sie den Druckminderer mit der Gasflasche, überprüfen Sie alle Anschlüsse und drehen Sie dann das Gas auf.
  • Page 59 REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG • Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn der Grill ausgeschaltet und der Gaseintritt an der Flasche abgeschaltet ist. • Innenreinigung (Pyrolyse): Lassen Sie den Grill, grosse Flamme, offene Haube, nach jeder Verwen- dung, um Fett und andere Lebensmittelrückstände zu verbrennen. •...
  • Page 60 ÜBERWINTERUNG LAGERUNG / LAGERUNG Der Grill kann nur dann sicher verstaut werden, wenn der Gaskasten vorab abgeschaltet ist. Wenn er für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ist es am besten, Ihren Grill in einer trockenen, staubfreien Umgebung und in der Originalverpackung zu lagern. NACH JEDER ANWENDUNG •...
  • Page 61 HINWEISE FÜR DEN FALL EINER PANNE DIE SITUATION SIEHT FOLGENDER- PROBLEM SO KORRIGIEREN SIE DAS PROBLEM MASSEN AUS Der Sicherheits- / Rückschaltknopf hat Drücken Sie den Rückschaltknopf um den Gasein- nicht ausgelöst lass zu zünden Der Wasserhahn des Gasbehälters ist Öffnen Sie die Tür.
  • Page 62 GARANTIE • Alice’s Garden garantiert alle Barbecue-Teile gegen jegliche Mängel in der Verarbeitung und im Mate- rial für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem der Verbraucher die Ware erhalten hat. • Wenn ein Teil während der Garantiezeit defekt ist, ist Ihr einziger Rechtsbehelf Reparatur oder Aus- tausch des defekten Teils entsprechend den Vorgaben des KD Alice’s Garten.
  • Page 63 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY MONTAGEM / MONTAGGIO CG03 FT01 IW01 SBR01 SH01 HB01 KB01 DH01 WH02 DM01 WH03 04/11/2022...
  • Page 64 × 1 × 1 × 1 CG03 × 2 × 1 × 1 FT01 DM01 × 4 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 IW01 × 1 × 2 × 1 SBR01 × 1 × 2 × 1 SH01 DH01 ×...
  • Page 65 Grille chauffante Rejilla de calentamiento Warming Rack CG03 Grille de cuisson Rejilla de cocina Cooking Gril FT01 Distribuidor de llamas Flame Tamer Brûleur latéral Quemador lateral Side burner IW01 CÂBLE D'ALLUMAGE Cable de encendido Ignition Wire SBR01 Support de brûleur latéral Soporte de quemador lateral Side Burner Rack SH01...
  • Page 66 Verwarmingsrooster Grade de aquecimento CG03 Kookrooster Grade de cozimento FT01 Verdeler van vlammen Distribuidora de chamas Zijbrander Queimador lateral IW01 Ontstekingskabel Cabo de ignição SBR01 Ondersteuning voor zijbrander Suporte do queimador lateral SH01 Zijhandvat Punho lateral HB01 Handvat basis Base do punho Knop Botão KB01...
  • Page 67 Griglia di riscaldamento Warmhalterost CG03 Griglia di cottura Grillrost FT01 Verteiler von Flammen Fornello laterale Seitenbrenner IW01 Cavo di accensione Zündkabel SBR01 Supporto fornello laterale Unterstützung für Seitenbrenner SH01 Manico laterale Seitengriff HB01 Base della maniglia Griffbasis Pulsante Taste KB01 Base del bottone Knopfbasis Pannello bruciatore laterale...
  • Page 68 C x2 D x2 DM01 Arrière gauche A x8 Arrière droit 04/11/2022...
  • Page 69 A x6 Arrière droit Avant droit A x8 04/11/2022...
  • Page 70 A x3 A x4 04/11/2022...
  • Page 71 A x5 A x4 04/11/2022...
  • Page 72 A x4 WH02 E x2 WH02 WH03 WH03 04/11/2022...
  • Page 73 A x4 DH01 DH01 04/11/2022...
  • Page 74 A x3 04/11/2022...
  • Page 75 A x2 F x4 HB01 SH01 HB01 04/11/2022...
  • Page 76 A x8 F x2 KB01 04/11/2022...
  • Page 77 Injecteur Inyector Injector Injector Injetor Iniettore Injecteur Inyector Injector Injector Injetor Iniettore 04/11/2022...
  • Page 78 F x2 F x2 IW01 04/11/2022...
  • Page 79 G x4 CG03 FT01 SBR01 H x3 04/11/2022...
  • Page 80 E n option / Opcional / Optional / Optioneel / Opzionale Aparafuse o adaptador de chupeta, se Visser l’adaptateur tétine si fourni. fornecido. Atornille el adaptador del pitorro si esta Avvitare l’adatattore del beccuccio. incluido. If included, screw the gas hose connector Schrauben Sie den mitgelieferten Sauge- nozzle into the end of the hose.
  • Page 82 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbq9204kcbkBbq9204kcbkde