Télécharger Imprimer la page

Remington RM2510 Manuel De L'utilisateur

Taille-bordures à 2 temps
Masquer les pouces Voir aussi pour RM2510:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
RM2510 / RM2560
2-Cycle Trimmers
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-14456 / 00
03/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington RM2510

  • Page 1 Operator’s Manual RM2510 / RM2560 2-Cycle Trimmers SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-14456 / 00 03/18...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
  • Page 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Page 4 • Do not operate the unit faster than the speed needed to do the OTHER SAFETY WARNINGS job. Do not run the unit at high speed when not in use. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions •...
  • Page 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6 KNOW YOUR UNIT RM2510 Muffler Spark Plug APPLICATIONS Starter Rope Grip • Cutting grass and light weeds • Edging Air Filter • Decorative trimming around trees, fences, etc. Cover Shaft Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Handle • Flat-head screwdriver • #2 Phillips screwdriver...
  • Page 7 Approximate Unit Weight (No fuel) (RM2510) ........
  • Page 8 ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Slot Cutting Head Mount Bracket RM2510 Shield WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield.
  • Page 9 INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Handle Installing the Handle 1. Push the handle down onto the upper shaft housing (Fig. 5). Make sure the bolt hole faces to the right (Fig. 5). Upper Shaft Safety Label 2. Insert the bolt into the bolt hole and push it through (Fig. 5). Housing Tighten the bolt with a flat-head screwdriver, but do not tighten the bolt completely .
  • Page 10 CONNECTING THE UPPER AND LOWER SHAFTS Holes Lower Shaft Housing 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Turn the upper portion of the unit upside down. The holes on the coupler should face up (Fig. 6). Holes 3.
  • Page 11 OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Page 12 STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On ( I ) Off (O) WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid On/Off Switch serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 13 OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Page 14 TIPS FOR BEST RESULTS • For most operations, cut from side to side. • To direct clippings away from the operator, tilt the cutting head slightly down to the left; cut from right to left whenever possible. • Cut tall grass (over 8 inches (20cm)) from the top down by lowering the cutting head onto the grass.
  • Page 15 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Page 16 Indexing Teeth Split Wall Holding Slots Slot Fig. 18 Fig. 19 Part 2 - Winding New Trimming Line onto the Inner Reel Top Hole • If using single line, refer to Winding Single Line. • If using split line, refer to Winding Split Line. Split Wall •...
  • Page 17 MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Cleaning the Air Filter 1.
  • Page 18 CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Move the choke lever to Position 3, squeeze the throttle control and The engine is flooded pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Page 20 Remington for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Remington product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 21 Manuel de l’utilisateur RM2510 / RM2560 Taille-bordures à 2 temps CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions. 769-14456 / 00 03/18...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES SERVICE Service technique ........22 NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT.
  • Page 23 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À GAZ AVERTISSEMENT : Lorsque vous AVERTISSEMENT : utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité doivent l’essence est être respectées. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser l’appareil pour assurer la sécurité...
  • Page 24 • Utilisez le bon outil. Utilisez uniquement cet outil pour l’usage AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ prévu. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans ce manuel. • Maintenez l'unité avec soin. Suivez toutes les instructions • Tenez toujours l’appareil à deux mains lorsqu’il est en marche. d'entretien de ce manuel.
  • Page 25 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • Le présent manuel de l’opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d’apparaître sur ce produit. Veuillez lire le manuel de l’opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et la réparation.
  • Page 26 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL RM2510 Pot d’échappement Bougie APPLICATIONS Poignée du câble de démarreur • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes • Coupe de bordures Couvercle • Aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. du filtre à air Poignée d’arbre...
  • Page 27 Poids approximatif de l’appareil (sans carburant) (RM2510) ........
  • Page 28 TÊTE DE COUPE Fente Carter de protection Support de fixation de la tête de coupe RM2510 AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, n’utilisez jamais cet appareil quand le carter de protection de la tête de coupe n’est pas en place.
  • Page 29 INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE Poignée Installation de la poignée 1. Poussez le manche sur le tube supérieur de l’arbre (Fig. 5). Assurez-vous que la ouverture du boulon font face vers la droite Tube de l’arbre Étiquette de sécurité (Fig.
  • Page 30 RACCORDEMENT DES ARBRES SUPÉRIEUR ET Ouvertures Tube de l’arbre INFÉRIEUR inférieur 1. Réglez l'appareil sur une surface plane. 2. Retournez la partie supérieure de l’unité. Les orifices situés sur Ouvertures le coupleur doivent être orientés vers le haut (Fig. 6). 3.
  • Page 31 HUILE ET CARBURANT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause la plus courante des problèmes de performance. Utilisez uniquement une essence sans plomb neuve et propre. Respectez ces instructions à la lettre pour mélanger correctement l’essence et l’huile. Essence sans plomb Huile 2-temps Définition des carburants mélangés...
  • Page 32 MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : utilisez cet appareil uniquement dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent Marche ( I ) être mortelles. Interrupteur Arrêt (O) Marche/Arrêt AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti. 2. Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé en position d’Arrêt (O) jusqu’à ce que le moteur s’arrête complètement (Fig. 9). UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps...
  • Page 34 CONSEILS POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL • Pour la plupart des opérations, coupez d'un côté à l'autre. • Pour diriger les accumulations à l'écart de l'opérateur, inclinez la tête de coupe légèrement vers la gauche et, lorsque cela est possible, coupez de droite à gauche. •...
  • Page 35 ENTRETIEN PROGRAMME D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux intervalles nettoyer ou de procéder à un entretien de l’appareil. indiqués dans le tableau. Ces procédures doivent également faire N'effectuez jamais de nettoyage ou d'entretien lorsque partie d’une mise au point saisonnière.
  • Page 36 Dent de positionnement Support diviseur Fentes de Fente retenue Fig. 18 Fig. 19 Partie 2 – Enroulement d’un fil de coupe neuf sur le moulinet Trou supérieur intérieur • Si vous utilisez un fil simple, consultez la section Enroulement Support d’un fil simple.
  • Page 37 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Filtre à air Le non-entretien du filtre à air peut entraîner une mauvaise performance ou des dommages permanents du moteur. Une panne de moteur découlant d’un mauvais entretien du filtre à air n’est pas couverte par la garantie du produit. Nettoyage du filtre à...
  • Page 38 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Ne rangez jamais l’appareil quand le réservoir contient encore AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, de l’essence dont les vapeurs pourraient entrer en contact avec arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 39 DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Le réservoir de carburant est vide Remplissez le réservoir avec un carburant correctement mélangé La poire d’amorçage n’a pas été comprimée suffisamment Appuyez sur la poire à 10 reprises ou jusqu’à l’apparition du carburant Déplacez le levier de l'étrangleur en Position 3, appuyez sur la Le moteur est noyé...
  • Page 40 Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.
  • Page 41 Manual del Operador RM2510 / RM2560 Recortadoras de 2 ciclos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-14456 / 00 03/18...
  • Page 42 ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........42 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
  • Page 43 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
  • Page 44 • Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta sólo para OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD el propósito para el que fue diseñada. Sólo use la unidad como • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas se indica en este manual. las instrucciones de mantenimiento de este manual.
  • Page 45 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Page 46 CONOZCA SU UNIDAD RM2510 Silenciador Bujía de encendido Empuñadura APLICACIONES cuerda de arranque • Corta hierbas y malezas ligeras • Bordeado Tapa del • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. filtro de aire Empuñadura del eje HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA...
  • Page 47 Peso aproximado de la unidad (sin combustible) (RM2510) ....... . .
  • Page 48 MONTAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Ranura Protector del Soporte de RM2510 cabezal de corte montaje ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar.
  • Page 49 INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Manija Instalación de la manija 1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje Alojamiento superior (Fig. 5). Asegúrese de que el orificio del perno mire del eje Etiqueta de hacia la derecha (Fig. 5). superior seguridad 2.
  • Page 50 CONEXIÓN DEL EJE SUPERIOR E INFERIOR Orificios Alojamiento del eje inferior 1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 2. Invierta el segmento superior de la unidad. Los orificios del acople deben quedar hacia arriba (Fig. 6). Orificios 3.
  • Page 51 ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Page 52 ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar Encendido ( I ) Interruptor cerrado. encendido Apagado (O) / apagado ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione en ralentí. 2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado en la posición Apagado (O) hasta que el motor se pare por completo (Fig. 9). FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA:...
  • Page 54 CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS • Para la mayoría de las operaciones, realice cortes de lado a lado. • Para alejar los recortes del operador, incline levemente el cabezal de corte hacia abajo a la izquierda, corte de derecha a izquierda siempre que sea posible.
  • Page 55 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Page 56 Dientes de posición Divisor Ranuras de Ranura retención Fig. 18 Fig. 19 Parte 2 - Enrollado del hilo de recorte nuevo en el carrete interior Orificio superior • Si se utiliza un hilo simple, consulte Enrollado de hilo simple. • Si se utiliza Split-Line, consulte Enrollado de Split-Line.
  • Page 57 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Filtro de Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento aire insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
  • Page 58 MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. Sujete con firmeza la funda de la bujía y tire para sacarla de la bujía. 2. Limpie alrededor de la bujía. Retire la bujía de la tapa del cilindro con una llave de cubo de 5/8 pulgadas, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 59 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Page 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el El motor se ahoga control del acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que se...
  • Page 61 NOTAS...
  • Page 62 NOTAS...
  • Page 63 NOTAS...
  • Page 64 Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.

Ce manuel est également adapté pour:

Rm2610