Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Acrylic Aprons K-1278 K-1279 K-1283 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”...
Page 2
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Page 3
Thread a nut onto the carriage bolt. Insert the bolt assembly into one of the holes in the brace. Thread the bolt through the nut and into the brace as far as it can go. Do not overtighten. Kohler Co. 1018323-2-B...
Page 4
Center the apron panel on the apron frame. Press the panel onto the frame so that each of the fasteners engage. 5. Removing the Apron To service the bath/whirlpool, gently pry out the bottom of the apron panel using a flatblade screwdriver. 1018323-2-B Kohler Co.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Complete the Installation Install the finished wall covering and flooring. Maximum wall thickness is 1-1/2” (3.8cm). Maximum floor thickness is 2” (5cm). Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1018323-2-B...
Page 6
Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Page 7
à la distance depuis le centre du cadre du bandeau à l’arrière de la baignoire. Visez l’écrou sur le boulons de carrosserie. Insérez le boulons de carrosserie dans le trou du renfort. Vissez le boulon de carrosserie sur l’écrou et dans le renfort au maximum. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-2 1018323-2- B...
Page 8
6. Complétez l’Installation Installez le revêtement terminé du mur et le sol. L’épaisseur maximale du mur est de 1-1/2″ (3,8 cm). L’épaisseur maximale du sol est de 2″ (5 cm). Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. 1018323-2- B Français-3 Kohler Co.
Page 9
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 10
Enrosque una tuerca en el tornillo de carruaje. Inserte el montaje del tornillo en uno de los orificios del soporte. Enrosque el tornillo en la tuerca y en el soporte lo máximo posible. No apriete en exceso. 1018323-2-B Español-2 Kohler Co.
Page 11
Instale el revestimiento de la pared y el piso. El espesor máximo de la pared es de 1-1/2″ (3,8 cm). El espesor máximo del piso es de 2″ (5 cm). Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. Kohler Co. Español-3 1018323-2-B...