Page 3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
Page 4
Pressing the turbo button Y will over-ride the speed set by the speed control, and give you a burst of high speed. It only works when the motor is already running (1 to 5). Move the speed control to 0 to switch off. •...
Page 5
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, die über keine Erfahrung oder Kenntnisse in der...
Page 6
Verwenden Sie immer beide Rühr- oder Knethaken, aber nicht einen Rührhaken zusammen mit einem Knethaken. ENTFERNEN VON RÜHR-/KNETHAKEN/QUIRL Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker. Schütteln Sie den überschüssigen Teig in die Rührschüssel. Halten Sie beide Rühr-/Knethaken fest, damit sie nicht herausfallen. Drücken Sie die e-Taste, um sie aus dem Antriebskopf zu nehmen.
Page 7
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus.
Page 8
UTILISATION DU MIXEUR Régler le contrôle de vitesse sur 0. Mettez la fiche dans la prise de courant. Régler le contrôle de vitesse sur la vitesse souhaitée (1 à 5). En appuyant sur le bouton turbo Y, vous pouvez dépasser la vitesse réglée avec le contrôle de vitesse et obtenir une impulsion de haute vitesse.
Page 9
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de...
Page 10
HET GEBRUIK VAN DE MIXER Zet de snelheidsregelaar op 0. Steek de stekker in het stopcontact. Zet de snelheidsregelaar op de gewenste snelheid (1 tot 5). Als u op de turbotoets Y drukt wordt de ingestelde snelheid genegeerd, u schakelt kort over op hoge snelheid.
Page 11
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità...
Page 12
Posizionare il selettore di velocità sulla velocità desiderata (da 1 a 5). Premendo il pulsante turbo Y viene modificata la velocità impostata con il selettore di velocità e si avrà un improvviso aumento di velocità. Funziona solo quando il motore è già operante (da 1 a 5).
Page 13
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, a saber: Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido instruidas en su uso, sean supervisadas y comprendan los riesgos...
Page 14
USO DE LA BATIDORA Mueva el control de velocidad a 0. Enchufe el aparato a la corriente. Mueva el control de velocidad a la velocidad deseada (1 a 5). Si pulsa el botón turbo Y, anulará la velocidad ajustada con el control de velocidad y le proporcionará...
Page 15
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
Page 16
UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA Coloque o controlo de velocidade no 0. Ligue a ficha à tomada elétrica. Coloque o controlo de velocidade na velocidade pretendida (1 a 5). Ao pressionar o botão turbo Y, dá-se um impulso na velocidade, sendo que a velocidade regulada não é...
Page 17
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Page 18
Ved at trykke på turboknappen Y får du tophastighed lige meget hvilken hastighed, du i øvrigt har valgt. Det virker udelukkende når motoren kører(1 til 5). Sæt hastighedsregulatoren på 0 for at afbryde. • Generelt er lave hastigheder over længere tid godt for store mængder, tyk konsistens, store mængder faste dele i forhold til væske.
Page 19
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära.
Page 20
ANVÄNDA ELVISPEN Ställ in hastighetskontrollen på 0. Sätt stickproppen i vägguttaget. Ställ in hastighetskontrollen på önskad hastighet (1 till 5). Tryck på turboknappen Y om du vill ha en ytterligare ökning utöver hastighetsreglagets inställning. Turbofunktionen kan bara användas när motorn redan är i gång (1 till 5). Ställ in hastighetskontrollen på...
Page 21
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet/instruert og forstår farene som er involvert.
Page 22
Ved å trykke på turbo-knappen Y vil det overstyre hastigheten satt av hastighetskontrollen, og gir deg en funksjon med høy hastighet. Den fungerer kun når motoren allerede er i gang (1 til 5). Flytt hastighetskontrollen til 0 for å slå av. •...
Page 23
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 24
SEKOITTIMEN KÄYTTÖ Siirrä nopeusohjaus asentoon 0. Kytke se sähköpistokkeeseen. Siirrä nopeusohjaus haluamaasi nopeuteen (1 - 5). Jos painat turbovalitsinta Y, kumoat nopeusvalinnan ja annat laitteelle nopean käyttöpyrähdyksen. Se toimii vain, kun moottori on jo käynnissä (1 - 5). Siirrä nopeusohjaus asentoon 0 sammuttaaksesi laitteen •...
Page 25
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИКСЕР Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля...
Page 26
СНЯТИЕ ЛОПАТОК / ВЗБИВАЛОК / СПИРАЛЬНОГО ВЕНЧИКА Выключите миксер (0) и отсоедините его от сети, стряхнув оставшуюся на венчиках смесь в чашу для смешивания. Удерживая обе лопатки/взбивалки, чтобы они не выскочили, нажмите e . Венчики будут извлечены из насадок. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА Установите регулятор скоростей на 0. Вставьте...
Page 27
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí...
Page 28
Stisknutím tlačítka turbo Y dojde k navýšení rychlosti bez ohledu na nastavenou rychlost, čili rychlost se prudce zvýší. Funkce funguje, pouze když běží motor (1 až 5). Rychlost nastavte do polohy 0 a přístroj vypněte. • Obecně lze říci, že velké množství, husté směsi a vysoký podíl tuhých látek vůči tekutinám vyžaduje delší...
Page 29
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
Page 30
Prepnite ovládač rýchlosti na rýchlosť, ktorú požadujete (1 až 5). Stlačením tlačidla turbo Y zvýšite rýchlosť nastavenú ovládačom rýchlosti a získate impulz vysokej rýchlosti. Funguje to len vtedy, keď beží motor (1 až 5). Prepnite ovládač rýchlosti na 0, čím ho vypnete. •...
Page 31
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
Page 32
ZDEJMOWANIE UBIJAKÓW/HAKÓW/TRZEPACZKI Wyłącz urządzenie (0) i wyłącz urządzenie, następnie strzepnij do miski nadmiar miksowanej masy. Przytrzymaj oba ubijaki/haki, żeby nie wypadły i nacisnąć e . Spowoduje to zwolnienie akcesoriów z głowic napędu. ZASTOSOWANIE MIKSERA Ustaw regulator prędkości na 0. Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. Przesuń...
Page 33
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
Page 34
Pritiskom na tipku turbo Y ćete prijeći brzinu koja je postavljena kontrolom brzine te će vam to dati veću brzinu. To djeluje samo kad motor već radi (od 1 do 5). Pomaknite tipku za upravljanje brzinom na 0 da biste je isključili. •...
Page 35
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
Page 36
Če pritisnete gumb Turbo Y, preglasite hitrost, ki je nastavljena z gumboma za hitrost, in vključi se velika hitrost. Deluje samo, ko motor že deluje (1 do 5). Nastavitev hitrosti nastavite na 0 za izklop. • Splošno pravilo pravi, da velike količine, goste zmesi in veliki deleži trdnih snovi zahtevajo daljše trajanje ter nižje hitrosti.
Page 37
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Η...
Page 38
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΦΤΕΡΩΝ/ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΩΝ/ΧΤΥΠΗΤΗΡΙΟΥ Απενεργοποιήστε (0) και αποσυνδέστε το μίξερ από το ρεύμα και κατόπιν τινάξτε το για να απομακρυνθεί τυχόν περίσσιο μείγμα μέσα στο μπολ ανάμειξης. Συγκρατήστε τα δύο φτερά / τους δύο αναδευτήρες ώστε να μην πεταχτούν έξω και πατήστε το e . Έτσι, θα αφαιρεθούν από τις κεφαλές κίνησης. ΧΡΗΣΗ...
Page 39
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
Page 40
Tartsa mindkét habverőt/dagasztóvillát, hogy megakadályozza a kiugrásukat, majd nyomja meg a e gombot. Ez kilöki őket a meghajtó fejekből. A KÉZI MIXER HASZNÁLATA Állítsa a sebességszabályozót 0-ra. Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba. Állítsa be a sebességszabályozót a kívánt sebességre (1-től 5-ig). A turbó...
Page 41
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim/talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler.
Page 42
MIKSERI KULLANMA Hız kontrolünü 0'a getirin. Fişi prize takın. Hız kontrolünü istediğiniz hıza getirin (1 ila 5). Turbo düğmesine Y basmanız, hız kontrolünün ayarladığı hızı geçersiz kılacak ve size ani bir hız yükselmesi sağlayacaktır. Sadece motor çalıştığında devreye girer (1 ila 5). Kapatmak için hız kontrolünü...
Page 43
Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență...
Page 44
FOLOSIREA MIXERULUI Comutaţi comanda de control al vitezei pe 0. Băgaţi întrerupătorul în priză. Comutaţi comanda de control al vitezei la viteza pe care o doriţi (de la 1 la 5). Apăsând butonul turbo Y, veţi anula viteza setată prin butoanele de viteză, iar aparatul va funcţiona puţin la o viteză...
Page 45
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, или без опит и познания, ако...
Page 46
Дръжте двете бъркалки/куки, за да предотвратите изхвръкването им, и натиснете e . Така ще ги извадите от задвижващите глави. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА Преместете контрола на скоростта на 0. Включете щепсела в захранващия контакт. Преместете контрола на скоростта на желаната от Вас скорост (1 до 5). Натискането...
Page 47
اقرأ التعليمات واحفظها في مكان آمن. في حالة اهداء الجهاز لشخص آخر ارفق معه التعليمات. يجب ازالة جميع األغلفة قبل .االستعمال اجراءات أمان ضرورية :يجب اتخاذ اجراءات األمان األساسية التالية يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األشخاص ذوي القدرات الجسمانية أو الحسية أو العقلية...
Page 48
القابلة إلعادة الشحن والبطاريات غير القابلة إلعادة الشحن التي تحمل عالمة واحدة من هذه الرموز مع ،نفايات البلدية غير المصنفة. يجب دائ م ًا التخلص من المنتجات الكهربائية واإللكترونية، وكذلك إذا أمكن البطاريات القابلة إلعادة الشحن وغير القابلة إلعادة الشحن، في نقطة رسمية مناسبة إلعادة التدوير/تجميع .المخلفات 25893-56 220-240V~50/60Hz 350Watts 25893-56 220-240В~50/60Гц 350 Вт...