Page 2
Zerlegen Disassembly Démontage Desmontaje Für die Demontage werden handels- Use normal trade tools by disassembly. Pour le démontage, des outils en usa- Para el desmontaje no se precisan ge dans le commerce sont nécessaires. herramientas especiales. übliche Werkzeuge benötigt. 1. Eingangsprüfung durchführen. 1.
Page 3
9 -11Nm 1,1-1,5Nm Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 1,3 -1,6Nm 1,0 -1,4Nm 2,1- 2,5Nm ø ø 15,5 x Keinen Stahldorn verwenden! Do not use a steel mandrel! Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 11 231 7 - D02...
Page 6
11.1 Überrastmoment 12 - 21 Nm Slipping point of clutch Couple de glessement Momento de desencla- vamiento Schutzbacken Vice jaws 12.1 12.2 Abziehvorrichtung Abziehvorrichtung Abziehvorrichtung Extracting device Extracting device Extracting device Disppositif extracteur Disppositif extracteur Disppositif extracteur Dispositivo extractor 7-10 Dispositivo extractor Dispositivo extractor 10-14...
Page 7
Zusammenbau Assembly Montage Montaje Montage nach Explosionszeichnung Assembly useing explosion drawings Le montage s'effeclue selon la vue Realizar el montaje conforme a los di- und diesem Instandsetzungshinweis. and these repair instructions! éclatée et les instructions de répara- bujos en perspectiva y a estas instruc- tion suivantes.
Page 8
23.1 23.2 23.3 Hilfswerkzeug zum Selbsanfertigen Einbaulage beachten Hilfswerkzeug Auxiliary tool (for your own manufacture) Check installation position Auxiliary tool Outil auxiliaire (fabrication locale) Attention au positionnement Outil auxiliaire Utile (fabricación particular) Téngase en cuenta la Utile Maße in mm 10 ±...
Page 9
26.1 Gleitflächen und Verzahnung einstreichen Lubricate sliding surfaces and gears Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles Gleitflächen einstreichen Lubricate sliding surfaces Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles 27.1 27.2 27.3 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite Gleitflächen einstreichen...
Page 10
29.1 29.2 Hilfswerkzeug zum Selbsanfertigen Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Einbaulage beachten Utile (fabricación particular) Maße in mm Check installation position 10 ± Dimensions in mm Attention au positionnement Hilfswerkzeug Cotes en mm 1,5x15° Téngase en cuenta la Auxiliary tool Medidas en mm 1,5 ±...
Page 11
31.2 31.3 X -Y = 0,25 - 0,35mm Zahnspiel fettfrei messen! Spiel zwischen Pos.49 und Pos. 98 = 0,25 - 0,35mm. fettfrei montieren assemble grease free Ausgleich mit Pos. 68. monter sans qu'il y ait de graisse Measure gear play grease free! montar sin engrasar Play between pos.
Page 12
32.1 32.2 1,1-1,5Nm 0,5 - 0,8Nm Loctite 222 1,1 - 1,5Nm blau grau weiß blue grey white bleu gris blanc azul gris blanco 1,1 - 1,5Nm 32.3 32.4 Elektronik weiß weiß Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la blau grau weiß...
Page 13
Hochspannungsprüfung durchführen. Effectuer un contrôle à haute tension. Beachten: Attention: Die Sicherheitsvorschriften nach DIN, VDE, Respecter les instructions de sécurité selon CEE, AFNOR und weitere in den einzelnen DIN, VDE, CEE, AFNOR et les autres Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten. instructions valables dans les pays respectifs.
Page 14
Schmierung 0 611 231 7 . . = GBH 8 DCE Stand / Issue: 99-07 Lubrication Lubrification Lubricacion Änderungen vorbehalten Modifications reserved Modifications resérvées Salvo modificaciones 35 - 40g in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite...
Page 16
Prüfwerte 0 611 231 7 . . = GBH 8 DCE Stand / Issue: 99-07 Testing values Valeurs de vérification Valores de control Spannung Leerlauf Widerstand (20°C/ 68°F) Zulässige Übertemperatur im Leerlauf Voltage no-load running resistance admissible over temperature at no-load Voltage marche à...