Télécharger Imprimer la page

Bticino L4402N Guide Rapide page 2

Publicité

2
2
1
3
NO
1
NO
• ATTENZIONE: per sostituire i fusibili danneggiati togliere sempre la tensione
di rete (disinserire l'interruttore generale).
• ATTENTION: when replacing faulty fuses always disconnect the supply voltage
(open the main switch).
• ATTENTION: défectueux retirer toujours la tension du secteur.
• ACHTUNG: bei Ersetzung von fehlerhaften Sicherungen, immer die Netzspan-
nung ausschalten (Hauptschalter ausschalten).
• ATENCIÓN: para cambiar los fusibles dañados, corte siempre la tensión de
red (desconecte el interruptor general).
• LET OP: bij vervanging van beschadigde smeltzekeringen altijd de netspanning
uitschakelen (hoofdschakelaar uitschakelen).
• ATENÇÃO: para substituir os fusíveis danificados retire sempre a corrente
eléctrica (desligue o interruptor geral).
• Fusibile miniatura a cartuccia tipo ritardato T2,5H250V
• Time-lag fuse link T2,5H250V
• Fusibile cartouche temporisée T2,5H250V
• Mittelträger Schmelzeinsatz T2,5H250V
• Cartucho fusibile miniatura retardado T2,5H250V
• Tijdvertraagde zekering T2,5H250V
• Fusível miniatura em cartucho tipo diferido T5H250V
2 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hc4402Nt4402nBtn4402nHd4402N4402nHs4402 ... Afficher tout