Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TrueDRY DH65
Dehumidification System
1
Assemble
3
Plumb
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can
69-2089EFS_D.indd 1
Must be installed by a trained, experienced technician
damage the product or cause a hazardous condition.
PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE
2
Duct
4
Wire
69-2089EFS-07
9/22/2008 9:54:07 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell TrueDRY DH65

  • Page 1 TrueDRY DH65 Dehumidification System PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE Assemble Duct Plumb Wire Must be installed by a trained, experienced technician Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition. 69-2089EFS-07 69-2089EFS_D.indd 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Read and save these instructions. ® U.S. Registered Trademark. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. 69-2089EFS—07 69-2089EFS_D.indd 2 9/22/2008 9:54:08 AM...
  • Page 3: Maintaining Ideal Humidity

    TrueDRY DH65 About the TrueDRY DH65 Dehumidifier The Honeywell TrueDRY DH65 ensures the home is maintained at proper humidity levels through its high performance and efficiency. Benefits • Removes up to 65 pints of water from the indoor air. • Built-in humidity control requires no additional wiring to an external control. Just plug in and go! Choice of external control options also available for centrally ducted control. • Feedback on operation and maintenance provided via intuitive on-board LED light interface. Maintaining Ideal Humidity Dew points and relative humidity (RH) affect the way your body senses heat. Higher humidity levels cause the air to feel much hotter than the actual temper- ature. When maintained properly, your cooling equipment may not run as much...
  • Page 4: Setting The Controls

    Installation Guide Setting the Controls FAN OPTIONS: Choose to circulate air continuously or only while the dehumidification compressor is on, using the on-board toggle switch. If external fan control is desired, the on-board fan switch must be set to the Fan Auto position. BUILT-IN HUMIDITY CONTROL: An intuitive ‘set and forget’ humidistat is built into the TrueDRY DH65 to set the humidity level right on the device. Optional external control wiring is also available. If an external dehumidistat is used, the on-board dehu- midification control must be set to the Off position. CHECK DRAIN PAN: Lights red to indicate the internal float has M27406 FAN ON FAN AUTO...
  • Page 5: Specifications

    TrueDRY DH65 Specifications Install TrueDRY DH65 according to National Electric Codes. Dry-Bulb Wet-Bulb Intake Capacity Temp Temp Humidity (Pints/Day) 80°F 70°F 60% RH 70°F 61°F 60% RH 60°F 52°F 60% RH Home Size Dehumidifier Capacity Required to Maintain Desired Indoor RH* (square ft) 60% RH Indoor (pints/day) 50% RH Indoor (pints/day) 40% RH Indoor (pints/day) 2080 49–54...
  • Page 6: Installation Checklist

    Installation Guide Installation Checklist Tools Required - 3/8-in. hex drive Drill or duct-cutting tool - Wire stripper/cutter Standard screwdriver Duct tape 8-in. round duct and starter collar - 18–22 gauge, 5-band thermostat wire - 1/2-in. diameter drain line (8 ft) - 1/2-in. drain clamps (quantity 2) Materials Provided - Sheet metal screws (quantity 9) - 8-in. plastic duct collars (quantity 2) Options: - 1/2-in. drain p-trap (may be required by local code) - External humidity control (only one included) • Manual dehumidistat (H8908DSPST), Auto Ventilation (W8150A1000) • TrueIAQ (DG115EZIAQ)
  • Page 7: Install To Fit Your Application

    TrueDRY DH65 Install to Fit Your Application Flex duct is recommended in connecting to the TrueDRY DH65 collars to reduce vibration noise. Duct Sizing: Use minimum 8-in. diameter round for duct lengths up to 25 ft. Minimum 10-in. required for lengths longer than 25 ft. Duct branches from the main inlet/exhaust should be minimum 8-in. round for 2-3 branches, and 8-in. round or larger for 4 branches or more. Isolated Areas: Effective dehumidification may require duct- ing to isolated or stagnant air flow areas. M27405 Electrical requirements: WARNING: Exposed internal fan may cause injury.
  • Page 8: Plumbing

    Installation Guide Plumbing Connect 1/2-in. drain tube to male connection drain outlet. Secure drain tube to connector with hose clamp. Run drain hose continuously downhill to an approved drain or condensate pump. Terminal Description CAUTION: Low-voltage Hazard. Can cause equipment damage. COMPRESSOR Disconnect HVAC equipment before beginning COMPRESSOR COMPRESSOR CAPACITOR RELAY CONTACTS installation. 6 (NO) A four-block wiring terminal is located on the exhaust end of TrueDRY.
  • Page 9: Wiring

    TrueDRY DH65 Wiring Wire the TrueDRY DH65 according to the diagram that applies to your desired operation. Follow this diagram for ducted operation with an external humidity control. HVAC MECHANICAL DEHUMIDISTAT CONTACTS DPDT RELAY, 2.6A DHUM TrueDRY M27501A THERMOSTAT For ducted operation with external humidity and ventilation control, follow this diagram. HVAC AT120 EARD-6 MECHANICAL DEHUMIDISTAT W8150A CONTACTS DAMPER DPDT RELAY, REMOTE 2.6A...
  • Page 10: Checkout

    Installation Guide Wiring Follow this diagram if using TrueDRY DH65 with a powered dehumidistat such as TrueIAQ (DG115EZIAQ). THERMOSTAT R Rc HVAC TrueIAQ OUTDOOR SENSOR SENSOR SENSOR (PROVIDED) SWITCH 12 15 VENT EARD-6 VENT DEHUM DEHUM TrueDRY IF A THERMOSTAT OTHER THAN A TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320, OR TH8321 IS USED, A RELAY MAY BE REQUIRED TO ISOLATE THE G WIRE. PROGRAM ISU SETTING 60 TO Ø...
  • Page 11: Cleaning

    TrueDRY DH65 Cleaning On an annual basis, maintenance is required to ensure TrueDRY runs at peak efficiency. Unplug TrueDRY DH65 before beginning ser- Grip filter tab at bottom to remove. vice. Grip and remove thumb screws (4 per Replace with new filter. collar) and slide collars off. M27334 Using a 1/2-in. hex drive or standard screw- Check the drain connection and drain line driver, remove the eight screws on either to ensure it is clear of debris and sludge. side of the TrueDRY DH65. The side and Ensure all hose connections are secure once top panels can then be removed. Using a maintenance of the drain lines is complete.
  • Page 12: Technical Description

    Installation Guide Technical Description TrueDRY DH65 uses a refrigeration system similar to an air con- STRAINER/FILTER COMPRESSOR DRIER ditioner to remove heat and moisture from incoming air and add heat to the air that is discharged. Hot, high-pressure refrigerant gas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is cooled and condensed by giving up its heat to the CONDENSER air that is about to be discharged from the unit.
  • Page 13: Troubleshooting

    TrueDRY DH65 Troubleshooting Problem Recommended Troublshooting Steps Fan does not run with ventilation 1. Loose connection in fan circuit. activated. Compressor runs briefly 2. Obstruction prevents fan rotation. but cycles on & off with humidity 3. Defective fan. control turned to ON. 4. Defective fan relay.
  • Page 14: Parts List

    Installation Guide Parts List Figure Reference Description Part Number TrueDRY with manual H8908 dehumidistat and W8150 auto-vent control DH65A1007 TrueDRY with TrueIAQ digital control DH65DG115 TrueDRY with VisionPRO IAQ DH65A1015 VisionPRO IAQ Total Comfort Control YTH9421C1010 TrueIAQ digital IAQ control DG115EZIAQ H8908D manual dehumidistat H8908DSPST Automatic ventilation control W8150A1001 Motorized ventilation damper EARD 6 MERV 11 air filter 50033205-009 Collar – 8 in. Includes hardware. 50033205-008 Blower motor and fan assembly 50033205-004 Compressor, Carlyle 50033204-001 Fan relay, SPDT, 24 VAC, 15A 50033205-005 Transformer, 120/24 VAC, 40VA 50033205-007 Condenser, evaporator, strainer and capillary tube assembly...
  • Page 15: Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the pos- session of a consumer.
  • Page 16 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. Printed in U.S.A. on recycled © 2008 Honeywell International Inc. paper containing at least 10% 69-2089EFS—07 M.S. Rev. 09-08 post-consumer paper fibers. 69-2089EFS_D.indd 14 9/22/2008 9:54:25 AM...
  • Page 17: Système De Déshumidification

    TrueDRY DH65 Système de déshumidification GUIDE D’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL Assembler Raccorder à la gaine d’air Raccorder à la plomberie Brancher Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente. Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque d’endommager le produit ou de constituer un danger.
  • Page 18 • Il faut placer un bac à condensats sous l’appareil s’il est installé au-dessus d’une pièce habitée ou d’un endroit où des fuites d’eau pourraient causer des dégâts. Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, consulter le site http://yourhome.honeywell.com ou s’adresser au Service à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502 Veuillez lire les présentes instructions et les garder à portée de main. ® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. 69-2089EFS—07 69-2089EFS_D.indd 16 9/22/2008 9:54:27 AM...
  • Page 19: À Propos Du Déshumidificateur Truedry Dh65

    TrueDRY DH65 À propos du déshumidificateur TrueDRY DH65 Le déshumidificateur TrueDRY DH65 de Honeywell maintient un taux d’humidité adéquat dans toute la maison grâce à son haut rendement et à son efficacité. Avantages • Retire de l’air ambiant jusqu’à 65 pintes (30 litres) d’eau par jour. • Le régulateur d’humidité intégré évite d’avoir à faire passer des fils ou à raccorder l’appareil à un régulateur externe. Il suffit de le brancher pour qu’il soit prêt à fonctionner! Il existe également un choix de régulateurs externes pour la régulation centralisée de l’humidité. • Des voyants intégrés renseignent l’utilisateur de façon intuitive sur le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Maintenir le taux d’humidité idéal Le point de rosée et l’humidité relative influencent la façon dont notre corps perçoit la chaleur. Un taux d’humidité élevé nous donne l’impression que l’air est beaucoup plus chaud que sa température réelle. Lorsque le taux d’humidité de l’air ambiant est correctement réglé, le système de refroidissement n’a pas besoin de fonctionner aussi longtemps, puisque l’air d’où l’humidité a été extraite nous paraît beaucoup plus frais en été. NOTRE PERCEPTION DE LA TEMPÉRATURE DE L’AIR NOTRE PERCEPTION DE LA CHALEUR COMBINÉE À...
  • Page 20: Réglage Des Commandes

    Guide d'installation Réglage des commandes OPTIONS DE RÉGLAGE DU VENTILATEUR : À l’aide de l’interrupteur à bascule, l’utilisateur peut choisir de faire circuler l’air en continu ou seulement lorsque le compresseur de déshumidification est en marche. Si le ventilateur doit être commandé de façon externe, régler le commutateur de ventilateur intégré à la position «Fan Auto». RÉGULATION INTÉGRÉE DE L’HUMIDITÉ : Un humidistat intégré, qu’il suffit de régler sans avoir à y retoucher, est intégré au déshumidificateur TrueDRY DH65 et sert à régler le taux d’humidité ambiante souhaité à partir de l’appareil même. Il est aussi possible de raccorder l’appareil à un régulateur externe. Si M27406 FAN ON FAN AUTO un déshumidistat externe est utilisé, régler le régulateur de déshumidification intégré à la position d’arrêt (Off). VOYANT «CHECK DRAIN PAN» : Un voyant rouge s’allume pour indiquer que le flotteur interne a atteint le niveau d’eau maximal.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    TrueDRY DH65 Caractéristiques techniques Installer le TrueDRY DH65 selon les exigences du Code national de l’électricité. Température bulbe sec Température bulbe humide Humidité à l’admission Capacité (Pintes/Jour) 80 °F 70 °F 60 % RH 70 °F 61 °F 60 % RH 60 °F 52 °F 60 % RH Superficie de Capacité requise du déshumidificateur pour maintenir le taux d’humidité relative désiré* la maison (en...
  • Page 22: Vérification De L'installation

    Guide d'installation Vérification de l’installation Outils requis - Carré d’entraînement de 3/8 po hex Perceuse ou outil à découper les conduites - Pinces à dénuder/coupe-fil Tournevis ordinaire Ruban adhésif en toile - Gaine ronde de 8 po et collier de départ Fil à thermostat de calibre 11 - 22 à 5 brins - tuyau de drainage de 1/2 po de diamètre (8 pi) - Pinces pour tuyau de drainage de 1/2 po (quantité : 2) Matériaux fournis...
  • Page 23 TrueDRY DH65 Installation selon votre application Il est recommandé d’utiliser une gaine flexible pour raccorder les colliers du TrueDRY DH65 afin de réduire le bruit causé par la vibration. Taille de la gaine : Utiliser une gaine ronde de 8 po de diamètre pour des longueurs de gaine allant jusqu’à 25 pi. Utiliser des gaines d’au moins 10 po de diamètre lorsque la longueur des gaines dépasse 25 pi. Les gaines dérivées de la gaine d’admission principale ou de la gaine d’évacuation devraient avoir au moins 8 po de diamètre lorsqu’il y a 2 ou 3 dérivation, et un diamètre plus grand lorsqu’il y a 4 dérivations ou plus. Espaces isolés : Pour que la déshumidification soit efficace, il peut s’avérer nécessaire que les gaines passent dans un endroit isolé ou dans un endroit où l’air est stagnant Alimentation électrique : M27405 MISE EN GARDE : Une fois exposé, le ventilateur...
  • Page 24: Raccordement À La Plomberie

    Guide d'installation Raccordement à la plomberie Raccorder un tuyau de vidange de 1/2 po à la sortie de vidange mâle. Fixer le tuyau de vidange au connecteur à l’aide d’un collier de serrage. Donner une pente descendante ininterrompue au tuyau vers une pompe de vidange ou une pompe de récupération des eaux condensées approuvée. Description des bornes MISE EN GARDE : Risque d’électrocution basse tension. Peut endommager le matériel. CONDENSATEUR Couper l’alimentation électrique du système de CVCA avant CONTACTS DE RELAIS...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    TrueDRY DH65 Raccordement électrique Raccorder le TrueDRY DH65 selon le schéma de raccordement qui correspond à l’application voulue. Suivre le schéma de raccordement ci-dessous pour une installation raccordée aux gaines d’air faisant appel à un régulateur d’humidité externe. CVCA DÉSHUMIDISTAT MÉCANIQUE CONTACTS SECS RELAIS 2P2D 2,6 A DHUM TrueDRY MF27501A THERMOSTAT Pour une installation raccordée aux gaines d’air avec régulateur d’humidité et de ventilation externe, suivre le sché- ma de raccordement ci-dessous. CVCA AT120 EARD-6 DÉSHUMIDISTAT...
  • Page 26: Vérification

    Guide d'installation Raccordement électrique Si le TrueDRY DH65 est employé avec un déshumidistat alimenté tel que le TrueIAQ (DG1 1 5EZIAQ), suivre le sché- ma de raccordement ci-dessous. THERMOSTAT R Rc CVCA TrueIAQ CAPTEUR CAPTEUR EXTÉRIEUR CAPTEUR (FOURNI) INTERRUPTEUR 12 15 VENT EARD-6 VENT DEHUM DEHUM TrueDRY SI UN AUTRE THERMOSTAT QUE LE TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320 OU TH8321 EST EMPLOYÉ, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE D’INSTALLER UN RELAIS POUR ISOLER LE FIL G..
  • Page 27: Nettoyage

    TrueDRY DH65 Nettoyage Pour que le TrueDRY offre un rendement optimal, il faut le nettoyer une fois par année. Débrancher le TrueDRY DH65 avant de Saisir le filtre par la languette pour le retirer. commencer l’entretien. Dévisser les vis à Remplacer par un filtre neuf. serrage à main (4 par collier) et faire glisser le collier pour le retirer. M27334 À l’aide d’un carré d’entraînement hexagonal Vérifier le raccord de vidange et le tuyau de de 1/2 po ou d’un tournevis standard, retirer vidange pour s’assurer qu’ils ne sont pas les huit vis de part et d’autre du TrueDRY obstrués par des débris et de la saleté.
  • Page 28: Description Technique

    Guide d'installation Description technique Le TrueDRY DH65 fait appel à un dispositif de réfrigération DESSICATEUR COMPRESSEUR DE CRÉPINE/FILTRE semblable à celui d’un climatiseur pour extraire la chaleur et l’humidité contenues dans l’air d’admission et ajouter de la chaleur à l’air soufflé. Un gaz frigorigène chaud à haute pression est acheminé du compresseur au serpentin d’évaporation. Le CONDENSEUR frigorigène est ensuite refroidi et condensé, transmettant ainsi sa chaleur à l’air qui est sur le point de sortir de l’appareil. Le fluide TUBES frigorigène passe ensuite par une crépine et des tubes capillaires CAPILLAIRES qui font diminuer sa pression et sa température. Il passe ensuite par le serpentin d’évaporation qui absorbe la chaleur contenue dans l’air d’admission et s’évapore. L’évaporateur est de type ÉVAPORATEUR noyé, ce qui signifie que tous les tubes d’évaporation contiennent ACCUMULATEUR du frigorigène liquide en mode de fonctionnement normal. Un évaporateur de type noyé devrait maintenir une pression et MF27404 une température presque constantes sur toute la longueur du serpentin, de l’admission à la sortie.
  • Page 29: Remplacement Du Compresseur/Condensateur

    TrueDRY DH65 Dépannage Problème Étapes de dépannage recommandées Le ventilateur ne fonctionne 1. Connexion lâche au circuit du ventilateur. pas même si la ventilation 2. Un obstacle empêche le ventilateur de tourner. est activée. Le compresseur 3. Ventilateur défectueux. fonctionne un court moment 4. Relais de ventilateur défectueux. puis s’interrompt et le 5. Condensateur du ventilateur défectueux. régulateur d’humidité est en marche. Serpentin d’évaporateur 1. Thermostat de dégivrage lâche ou défectueux. constamment couvert de 2.
  • Page 30: Liste De Pièces

    Guide d'installation Liste de pièces Numéro Description Numéro de pièce d’illustration TrueDRY avec déshumidistat manuel H8908 et régulateur de ventilation DH65A1007 automatique W8150 TrueDRY et régulateur numérique TrueIAQ DH65DG115 TrueDRY et thermostat VisionPRO IAQ DH65A1015 Thermostat Vision PRO IAQ YTH9421C1010 Régulateur numérique TrueIAQ DG115EZIAQ Déshumidistat manuel H8908D H8908DSPST Régulateur de ventilation automatique W8150A1001 Registre de ventilation motorisé EARD 6 Filtre à air MERV 1 50033205-009 Collier – 8 po quincaillerie comprise. 50033205-008 Ensemble moteur et ventilateur 50033205-004 Compresseur, Carlyle 50033204-001...
  • Page 31: Garantie Limitée De Cinq Ans

    TrueDRY DH65 Garantie limitée de cinq ans Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utili- sation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable. Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté; ou (ii) s’adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services à la clientèle détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN1 0- 3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmen- tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore com- poser le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9 69-2089EFS—07 69-2089EFS_D.indd 29...
  • Page 32 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commence enregistrée aux États-Unis Imprimé aux États-Unis sur du papier © 2008 Honeywell International Inc. recyclé contenant au moins 10 % de 69-2089EFS—07 M.S. Rev. 09-08 fibres de papier post-consommation. 69-2089EFS_D.indd 30 9/22/2008 9:54:41 AM...
  • Page 33 TrueDRY DH65 Sistema de deshumidificación GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL Ensamble Conductos Plomería Cables Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado Lea detenidamente estas instrucciones. Si no se siguen estas instrucciones, se puede dañar el producto o provocar una situación peligrosa. 69-2089EFS_D.indd 31 9/22/2008 9:54:41 AM...
  • Page 34: Necesita Ayuda

    • Si la unidad se instala sobre una zona habitable o sobre una zona en la que una pérdida de agua podría ocasionar daños, se debe colocar una bandeja de desagüe debajo de la unidad. ¿Necesita ayuda? Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35: Mantenimiento De La Humedad Ideal

    TrueDRY DH65 Acerca del deshumidificador TrueDRY DH65 Debido a su alto rendimiento y eficacia, el TrueDRY DH65 de Honeywell garantiza que la casa se mantenga a niveles de humedad adecuados. Beneficios • Elimina hasta 65 pintas (31 l) de agua del aire interior. • El control de humedad empotrado no necesita un cableado adicional hacia un control externo. ¡Solo enchúfelo y listo! También se encuentran disponibles diferentes opciones de control externo para el control entubado central. • Brinda información sobre el funcionamiento y el mantenimiento a través de una interfaz intuitiva con luz LED incorporada. Mantenimiento de la humedad ideal Los puntos de rocío y la humedad relativa (HR) influyen en la manera en que su cuerpo siente el calor. Los niveles más altos de humedad hacen que el aire se sienta mucho más caliente que la temperatura real. Si se lo mantiene cor- rectamente, es posible que su equipo de enfriamiento no funcione demasiado porque el aire deshumidificado se siente más fresco en verano. CÓMO SE SIENTE EL AIRE CUÁN CALIENTE SE SIENTE EL AIRE DEBIDO A LA COMBINACIÓN DE CALOR Y HUMEDAD.
  • Page 36: Configuración De Los Controles

    Guía de instalación Configuración de los controles OPCIONES DEL VENTILADOR: utilice el interruptor de palanca incorporado para elegir que el aire circule constantemente o solo cuando el compresor de deshumidificación esté encendido. Si se desea tener control externo del ventilador, el interruptor incorporado deberá colocarse en la posición Fan Auto. CONTROL DE HUMEDAD EMPOTRADO: un humidistato intuitivo para “configurar y olvidarse” está incorporado en el TrueDRY DH65 para configurar el nivel correcto de humedad en el dispositivo. También se encuentra disponible el cableado del control externo opcional. Si se utiliza un MS27406 VENTILADOR EN...
  • Page 37: Especificaciones

    TrueDRY DH65 Especificaciones Instale TrueDRY DH65 de acuerdo con las normativas nacionales de electricidad. Temperatura de bulbo seco Temperatura de bulbo húmedo Humedad de entrada Capacidad (pintas [l]/día) 80 °F (27 °C) 70 °F (21 °C) 60% de HR 65 pintas (30,8 l) 70 °F (21 °C) 61 °F (16 °C) 60% de HR 42 pintas (19,9 l) 60 °F (16 °C) 52 °F (11 °C) 60% de HR 21 pintas (9,9 l) Tamaño de la casa (pies Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada...
  • Page 38: Herramientas Necesarias

    Guía de instalación Lista de verificación para la instalación Herramientas necesarias - Impulsor de cabeza hexagonal de 3/8 pulgadas Taladro o herramienta cortante para conductos - Alicates o cortadores de cables - Destornillador estándar Cinta para embalar - Conducto redondo de 8 pulgadas (20,3 cm) y collar de arranque - Cable de termostato calibre 18 a 22, de 5 bandas - Línea de desagüe de ½ pulgada (1,3 cm) de diámetro (8 pies [2,4 m]) - Abrazaderas de desagüe de ½ pulgada (1,3 cm) (2) Materiales suministrados - Tornillos para lámina de metal (9) - Anillos para conductos de plástico de 8 pulgadas (20,3 cm) (2) Opciones:...
  • Page 39: Realice La Instalación Según Sus Necesidades

    TrueDRY DH65 Realice la instalación según sus necesidades Se recomienda utilizar un conducto flexible al conectar los anillos del TrueDRY DH65 para reducir el ruido producido por la vibración. Tamaño del conducto: utilice un diámetro redondo de 8 pulgadas (20,3 cm) como mínimo para los conductos que tengan un largo de hasta 25 pies (7,6 m). Se necesita un mínimo de 10 pulgadas (25,4 cm) para aquellos que tengan un largo de más de 25 pies (7,6 m). Las ramas de los conductos de la entrada/salida principal deben ser redondas, de 8 pulgadas (20,3 cm) como mínimo para 2 a 3 ramas y de 8 pulgadas (20,3 cm) o más para 4 o más ramas. Áreas aisladas: para lograr una deshumidificación efectiva, es posible que se necesiten conductos para las áreas aisladas o con flujo de aire estancado. M27405 ADVERTENCIA: Si el ventilador interno queda expuesto puede causar lesiones. Es necesario Requisitos eléctricos: colocar conductos en el terminal de escape.
  • Page 40: Plomería

    Guía de instalación Plomería Conecte un tubo de desagüe de ½ pulgada (1,3 cm) a la salida de desagüe con conexión macho. Asegure el tubo de desagüe al conector con la abrazadera de la manguera. Dirija la manguera de desagüe siempre hacia abajo y hacia un desagüe aprobado o a una bomba de condensado. Descripción de las terminales PRECAUCIÓN: peligro de bajo voltaje. Puede dañar el equipo. CONDENSADOR Desconecte el equipo de calefacción, ventilación y aire CONTACTOS DEL RELÉ COMPRESOR DEL COMPRESOR DEL COMPRESOR acondicionado antes de comenzar la instalación. 6 (NO) En el extremo de la salida del TrueDRY se encuentra ubicada una MOTOR DEL terminal para cableado con cuatro bloques.
  • Page 41: Cableado

    TrueDRY DH65 Cableado Conecte el TrueDRY DH65 según el diagrama que se aplique al funcionamiento que usted desee. Siga este diagrama para el funcionamiento entubado con un control de humedad externo. EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO DESHUMIDISTATO MECÁNICO CONTACTOS EN SECO RELÉ BIPOLAR DE DOS POSICIONES, 2.6A DHUM TrueDRY MS27501A TERMOSTATO En el caso del funcionamiento entubado con control de humedad externa y de ventilación, siga el siguiente diagrama.
  • Page 42: Revisión

    Guía de instalación Cableado Siga este diagrama si utiliza el TrueDRY DH65 con un deshumidistato eléctrico, tal como el TrueIAQ (DG115EZIAQ). TERMOSTATO EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO R Rc TrueIAQ SENSOR SENSOR DE EXTERIORES SENSOR (INCLUIDO) SWITCH 12 15 VENT EARD-6 VENT DEHUM DEHUM TrueDRY SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO QUE NO SEA EL TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320 O TH8321, ES POSIBLE QUE SEA NECESARIO UTILIZAR UN RELÉ...
  • Page 43: Limpieza

    TrueDRY DH65 Limpieza Se debe realizar el mantenimiento anualmente para garantizar que el TrueDRY funcione en su máxima eficiencia. Desenchufe el TrueDRY DH65 antes de Agarre la lengüeta del filtro ubicada en la comenzar el mantenimiento. Retire los parte inferior y retire el filtro. tornillos de mariposa (4 por anillo) y deslice Reemplace con un filtro nuevo. los anillos hacia afuera. M27334 Con un impulsor de cabeza hexagonal de Verifique la conexión del desagüe y la ½ pulgada (1,3 cm) o con un destornillador línea de desagüe para asegurarse de estándar, retire los ocho tornillos que se que no tengan desechos ni sedimentos. encuentran a ambos lados del TrueDRY Después de realizar el mantenimiento en DH65.
  • Page 44: Descripción Técnica

    Guía de instalación Descripción técnica El TrueDRY DH65 utiliza un sistema de refrigeración, similar FILTRO/SECADOR COMPRESOR DEL FILTRO al utilizado en los aires acondicionados, que elimina el calor y la humedad del aire entrante y agrega calor al aire que se descarga. El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige desde el compresor hasta la bobina del condensador. Al darle CONDENSADOR calor al aire que está por salir de la unidad, el refrigerante se enfría y condensa. El líquido refrigerante pasa a través del filtro TUBOS y de los tubos capilares, lo que hace que la presión refrigerante CAPILARES y la temperatura desciendan. Luego ingresa en la bobina del evaporador donde absorbe el calor del aire entrante y se evapora. El evaporador funciona en un estado inundado, es decir, durante EVAPORADOR el funcionamiento normal, todos los tubos del evaporador tienen...
  • Page 45: Carga Del Refrigerante

    TrueDRY DH65 Solución de problemas Problema Pasos recomendados para solucionar problemas El ventilador no funciona 1. La conexión en el circuito del ventilador está suelta. con la ventilación activada. 2. El ventilador no gira debido a una obstrucción. El compresor funciona poco 3. El ventilador está defectuoso. tiempo, pero se prende y 4. El relé del ventilador está defectuoso. apaga con el control de 5. El condensador del ventilador está defectuoso.
  • Page 46: Lista De Piezas

    Guía de instalación Lista de piezas Referencia de las Descripción Número de pieza figuras TrueDRY con deshumidistato manual H8908 y control automático de DH65A1007 ventilación W8150 TrueDRY con control digital TrueIAQ DH65DG115 TrueDRY con VisionPRO IAQ DH65A1015 Control de confort total VisionPRO IAQ YTH9421C1010 Control digital para la calidad del aire interior (CAI) del TrueIAQ DG115EZIAQ Deshumidistato manual H8908D H8908DSPST Control automático de ventilación W8150A1001 Regulador motorizado de ventilación EARD 6 Filtro de aire con valor de eficiencia mínima informado de 11 50033205-009 Anillo de 8 pulgadas (20,3 cm). Accesorios incluidos.
  • Page 47: Garantía

    TrueDRY DH65 Garantía limitada de 5 años Honeywell garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se determina que el producto presenta defectos o mal funciona- miento, Honeywell reparará o reemplazará el producto (a elección de Honeywell). Si el producto presenta defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta o cualquier otro comprobante de compra, al lugar donde lo compró o (ii) llame al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El Servicio al cliente decidirá si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los gastos de extracción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell dem- uestra que el defecto o el mal funcionamiento fueron causados por daños que se produjeron mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos men- cionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA NI DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes por lo que esta limitación podría no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A LOS CINCO AÑOS DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de manera tal que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado. Si tiene preguntas sobre esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/...
  • Page 48 Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marca registrada de los EE. UU. Impreso en los Estados Unidos, en © 2008 Honeywell International Inc. papel reciclado que contiene, al menos, 69-2089EFS—07 M.S. Rev. 09-08 un 10 % de fibras de papel ya utilizadas. 69-2089EFS_D.indd 46 9/22/2008 9:54:55 AM...

Table des Matières