IC 100-2000 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION 2. RÈGLES DE BASE ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 3. PRÉSENTATION DU PRODUIT 4. INSTALLATION LOCAL D’INSTALLATION MISE DE NIVEAU RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 6. DESCRIPTION 7. UTILISATION DU TANK À LAIT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 8.
Page 3
IC 100-2000 TANK REFROIDISSEUR À LAIT EN VRAC IC 100-2000 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
IC 100-2000 1. INTRODUCTION En choisissant le tank refroidisseur à lait CHARRIAU, vous avez choisi un produit de qualité, fait par des professionnels qui connaissent les secrets de la conservation du lait. Ce tank à lait est fabriqué en utilisant la technologie et les équipements les plus modernes.
IC 100-2000 2. RÈGLES DE BASE ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Cet appareil a été conçu et réalisé de manière à ce que votre travail soit plus efficace et sécurisé. Cependant, d’importantes précautions sont à prendre. La prévention vaut mieux que la réparation.
IC 100-2000 4. INSTALLATION LOCAL D’INSTALLATION Le tank refroidisseur à lait peut être installé en intérieur ou en extérieur. Il très important que le tank à lait soit installé dans un local bien aéré avec une alimentation en eau. Si le tank à lait doit être installé en intérieur, assurez vous que le local ait suffisamment d’entrée d’air frais.
IC 100-2000 MISE DE NIVEAU La mise de niveau du tank refroidisseur à lait se fait à l’aide d’un niveau à bulle. Ouvrir le couvercle du tank et positionné le niveau à bulle sur le rebord de la cuve, comme montré sur la figure suivante.
IC 100-2000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE La cuve doit être installée par un électricien agréé qui installera l’alimentation électrique avant de positionner le tank à lait. Si le tank à lait est en monophasé, il doit être raccordé au réseau en 220 V, 50 Hz + terre. Si le tank à...
IC 100-2000 5. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le tank à lait est spécialement conçu et construit pour la refroidissement et la conservation du lait, et ce afin d’assurer une bonne qualité du produit. La refroidissement doit être fait juste après la traite afin de minimiser l’altération de la qualité...
IC 100-2000 7. UTILISATION DU TANK À LAIT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Le contrôleur DIXELL XR80C dont est équipé votre tank assure le contrôle refroidissement du tank à lait. Ce système de contrôle est très flexible et permet la mise en route automatique du tank grâce à un bouton ON/OFF.
IC 100-2000 8. LE RÉGULATEUR THERMOSTAT DIXELL XR80C Le thermostat est paramétré pour une température de coupure à 4 °C et un différentiel de 2 °C (arrêt refroidissement à 4 °C et enclenchement à 6 °C) Paramétrage de la température de consigne : Appuyer sur la touche SET pendant plus de 2 secondes.
Page 12
IC 100-2000 Fonction démarrage doux Si à une mise en route, ou durant la régulation, la valeur du signal d’entrée est supérieure à « SrS+Hy », le contrôleur démarre la réfrigération jusqu’à la température de consigne du paramètre SrS. Lorsque la température atteint la valeur SrS, le compresseur s’arrête. Puis, après le temps paramétré...
Page 13
IC 100-2000 3. En appuyant de nouveau sur la touche ou en attendant 5 secondes, l’affichage normal est rétabli. Comment changer la valeur d’un paramètre 1. Entrez en mode programmation en appuyant sur les touches SET et pendant 7 secondes ❅...
Page 14
IC 100-2000 Paramètre Plage Valeur Point de consigne LS-US 4,0 °C Différentiel 0,1-25,5 °C 2,0 °C Point de consigne minimum -50 °C – SET 1,0 °C Point de consigne maximum SET - +150 °C 5,0 °C Calibration sonde thermostat -12 °C - +12 °C -0,5 °C...
IC 100-2000 9. NETTOYAGE - ENTRETIEN DU TANK À LAIT NETTOYAGE DU TANK La cuve doit être nettoyée dès que le lait a été collecté pour éviter que le lait sur les parois ne sèche et colle dans la cuve. Celle-ci sera aussi plus facile à laver avec de meilleurs résultats. Suivre les instructions de nettoyage.
IC 100-2000 Le boîtier électrique du motoréducteur et le groupe frigorifique ne doivent être arroser. Un court- circuit pourrait créer de graves dommages. Le boîtier électronique de commande doit être nettoyé avec un chiffon sec. ENTRETIEN Tous les 2 à 6 mois, brosser les ailettes du condenseur avec une brosse de nylon dure, ou nettoyer par soufflage à...
IC 100-2000 10. MESURES DE PRÉCAUTION o Le tank à lait est en accord avec les règles de sécurité sur toutes les pièces détachées. L’accès à l’intérieur du panneau électrique requière l’utilisation d’un tournevis en accord avec les règles de sécurité de la directive 98/37/EK o Les parties électriques de l’installation sont protégées en fonctionnement par des protections...
IC 100-2000 11. DISFONCTIONNEMENT ET DÉPANNAGE DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez si le bouton marche est sur la L’appareil ne démarre pas du position ON (voyant allumé). tout. Vérifiez s’il y a de la tension à la prise Pas de courant électrique alimentant le tank.
IC 100-2000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IC 100 – 300 litres Miodèle de Capacité Masse Type de Tension Puissance Courant Courant Nombre tank à lait maximum (kg) groupe à réfrigérant Frigorifique consommé maximum de traites (Litres) air forcé (Watt) IC 100 220V– 240V...
Page 21
IC 100-2000 IC 400 – 2000 litres Miodèle de Capacité Masse Type de Tension Puissance Courant Courant Nombre tank à lait maximum (kg) groupe à air réfrigérant Frigorifique consommé maximum de traites (Litres) forcé (Watt) IC 400 CAJ 9513Z 220V– 240V...
IC 100-2000 13. ANNEXES 13.1. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Puissance Fusible Longueur ligne Section du Modèle électrique câble (mm²) IC 100 10 K IC 200 1 235 10 K IC 300 1 443 10 K IC 400 2 507 16 K IC 500...
Page 23
IC 100-2000 Puissance Fusible Longueur ligne Section du Modèle électrique câble (mm²) IC 1000 4 703 25 K 30 K IC 1200 4 588 3 x 16 K 5 x 2,5 3 x 20 K 5 x 4 5 x 4...
IC 100-2000 13.2 NOMENCLATURE DES PIÈCES Repère Désignation Quantité Quantité IC100-300LT IC500-2000LT Moto-réducteur Sirem Coffret de commande - Thermostat Poignée de couvercle Couvercle de cuve Entrée de lait Support-charnière du couvercle avec ressorts Pale d’agitation Arbre de pale d’agitation Vanne de vidange Câble électrique isolé...