Figure 7. Réflecteurs optionnels
1.
Enlevez les vis qui tiennent le garde à l'ensemble globe.
2.
Placez le réflecteur par-dessus le globe et réinstallez les
vis dans le globe sans les serrer
3.
Positionnez les fentes de garde clés sur les vis et faites
pivoter le garde jusqu'à ce qu'il soit maintenu en place
par les têtes de vis, et puis serrez les vis.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LAMPE
1.
Débranchez
le
luminaire
et
laissez-le
complètement.
2.
Desserrez la vis qui bloque la languette de verrouillage,
soulevez la languette et resserrez la vis pour garder la
languette hors de nuire temporairement.
3.
Dévissez l'ensemble globe et retirez la lampe brûlée.
Note : Si l'ensemble globe ne se dégage pas, insérez
un tournevis plat dans la fente de levage et utilisez-le
comme levier.(voir figure 6)
4.
Inspectez et nettoyez comme indiqué sous la rubrique
ENTRETIEN.
5.
Installez une lampe neuve dans la douille et vissez
la bien. La lampe installée doit être de même type,
dimension et puissance que l'originale comme indiqué
sur la plaque signalétique du luminaire.
Figure 8. Installation de lampe
MISE EN GARDE
Pour prévenir l'endommagement du ballast, remplacez
les lampes à haute pression de sodium brûlées aussitôt
que possible.
Pour prévenir la fin pématurée de la lampe, la défaillance
de la douille, les problèmes de fils ou les fautes de ballast,
vissez la lampe complètement et fermement.
Pour prévenir les blessures, prenez garde de ne pas briser
la lampe.
6.
Nettoyez à fond ou remplacez le joint torique
d'étanchéité.
IF 978 • 10/22
Copyright
7 .
Appliquez une généreuse quantité de lubrifiant HTL® sur
les filets, re-vissez l'ensemble du globe sur l'enceinte du
ballast jusqu'à ce que l'ensemble du globe soit bien
assis contre le joint torique d'étanchéité et bloquez-le
avec la languette de verrouillage en vous assurant que
la languette entre dans une des fentes de l'ensemble
globe, puis serrez la vis pour bloquer la languette.
AVERTISSEMENT
Pour maintenir l'intégrité de la caractéristique anti
explosion, assurez-vous que tous les filets sont engagés.
ENTRETIEN
•
Faites des inspections visuelles, électriques et
mécaniques sur une base régulière. L'environnement
et la fréquence d'utilisation devraient déterminer la
fréquence d'intervention. Il est recommandé que ces
vérifications soient faites au moins une fois l'an.
Nous recommandons également l'établissement
d'un programme d'entretien électrique préventif
selon la description du bulletin NFPA No. 70B intitulé
"Recommended Practice for Electrical Equipment
Maintenance" (disponible sur l'Internet à www.nfpa.
org) de l'Association Nationale de Protection contre
refroidir
les Incendies.
•
Nettoyez le globe et le réflecteur pour maintenir
le niveau d'éclairement. Pour nettoyer, essuyez le
réflecteur en puis le globe avec un linge propre et
humide. Si ce n'est pas suffisant pour déloger la saleté,
utilisez un savon doux ou un nettoyant liquide comme
Collinite NCF ou Duco #7 . N'utilisez pas d'abrasifs, ou
de nettoyants fortement alcalins ou acides, ceux-ci
pourraient endommager le réflecteur.
•
Vérifiez la continuité de l'anneau d'insertion du bloc
de jonction. Retirez toute contamination de surface
en polissant légèrement l'anneau ou les anneaux de
contact. Pliez délicatement les contacts de façon à
former un angle de 45°.
•
Faites une inspection visuelle pour détecter toute
évidence de surchauffe sous forme de décoloration
des fils ou autres composantes ainsi que les pièces
endommagées ou une mauvaise étanchéité du joint
indiquée par de la corrosion ou de l'eau à l'intérieur.
Remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse
et nettoyez les joints d'étanchéité avant de remettre le
luminaire en service.
•
Assurez-vous que tous les raccordements électriques
sont propres et serrés.
•
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement
assemblées.
MISE EN GARDE
Ne tirez pas/ne portez pas le luminaire par les fils,
cela pourrait endommager le fil et le joint de fil.
PIÈCES DE RECHANGE
Les luminaires champions série EVM de Cooper
Crouse-Hinds sont conçus pour procurer plusieurs années
de fonctionnement. Cependant, s'il s'avère nécessaire de
remplacer des pièces, elles sont disponibles chez votre
distributeur agréé de produits Cooper Crouse-Hinds. Vous
pouvez également obtenir de l'assistance technique de la
part de votre représentant Cooper Crouse-Hinds ou de
notre service après vente à l'adresse suivante :
Cooper Crouse-Hinds Sales Service Department, P .O. Box
4999, Syracuse, New York 13221 U.S.A.
Téléphone : 315/477-7000.
2022, Cooper Industries, Inc.
©
Appareil monté sur place - Appareil d'éclairage HAZARD·GARD, série EVM, 50 à 400 W
APPAREILS D'ÉCLAIRAGE SÉRIE EVM
UN APPAREIL COMPLET COMPREND UN MODULE DE MONTAGE, UN BOÎTIER DE BALLAST AVEC ENSEMBLE
GLOBE, UN PROTECTEUR ET UN RÉFLECTEUR.
SUR COLONNE
EVMJ4, MOYEU DE 1¼ po
RÉFLECTEUR EN OPTION
BOMBÉ RD739
À ANGLE RA739
GRANDE HAUTEUR EV3912
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
Vapeur de mercure (VM) - 75, 100, 175, 250 et 400 watts - toutes les tensions
Halogénures (H) - 175, 250 et 400 watts - toutes les tensions
TENSION DE LIGNE
NOIR
ROUGE (BLANC)
BORNE DE MISE À
BLOC DE
LA TERRE
CONNEXION
ROUGE
NOIR
(BLANC) COMMUN
VOLTS
NOIR
VOLTS
BALLAST
CONDENSATEUR(S)
TENSION
DE LIGNE
COMMUN
BLANC
BLANC
COMMUN
Vapeur de sodium à haute pression (SHP) - 400 watts - toutes les tensions
TENSION DE LIGNE
NOIR
ROUGE
BORNE DE MISE À
(BLANC)
LA TERRE
NOIR
ROUGE
VOLTS
COMMUN
COND.
CONDENSATEUR(S)
Option de réarmement rapide
VSHP de 50, 70, 100 et 150-LX watts seulement
(Suffixe de catalogue IRBG)
LAMPE
VOLTS
BALLAST
3
COMMUN
COMMUN
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we
believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Crouse-Hinds
"Terms and Conditions of Sale, " and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine
the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection
therewith.
Page 7
PLAFOND
PLAFOND
EV22 ET EV87 , MOYEU DE ¾ po
EV22, MOYEU DE ¾ po
EV33 ET EV87 , MOYEU DE 1 po
EV33, MOYEU DE 1 po
BOÎTIER DE BALLAST ET
ENSEMBLE GLOBE DE
SÉRIE EVM
PROTECTEUR EN OPTION
EV503, 150 W (SHP), 250 W (VM) ET (H) MAXIMUM
EV5140, 200 W (SHP), 250 W (SHP) ET TOUT MODÈLE 400 W
ET SUFFIXE QTZ
Vapeur de sodium à haute pression (SHP) - 50, 70, 100 et 150-CE watts - 208,
240, 277 et 480 volts
Halogénures (H) - 70 et 100 watts - 120, 208, 240 et 277 volts
CONDENSATEUR(S)
TENSION DE LIGNE
NOIR
NOIR
ROUGE
(BLANC)
LAMPE
BLOC DE CONNEXION
BLANC
COMMUN
ROUGE
BALLAST
COND.
CONDENSATEUR(S)
LAMPE
NOIR
TENSION DE LIGNE
ROUGE
(BLANC)
LAMPE
BLOC DE CONNEXION
BLANC
ROUGE
1
(LAMPE)
NOIR
BALLAST
1
LAMPE
(LAMPE)
BLANC
3
3
ALLUMEUR
BLANC
2
ROUGE
(BLANC)
BLOC DE CONNEXION
ROUGE
ROUGE
(BLANC)
ENTRÉE
SORTIE
´
BLOC DE CONNEXION
RÉARMEMENT
NOIR
RAPIDE
ROUGE
LAMPE
COMMUN
BLANC
Eaton's Crouse-Hinds Division
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208 • USA
Copyright © 2022
SUSPENDU
EVMP2 MOYEU DE ¾ po
EVMP3 MOYEU DE 1 po
NOIR
BORNE DE MISE À
LA TERRE
1
NOIR
VOLTS
(LAMPE)
BALLAST
COND.
NOIR
BLANC
1
(LAMPE)
3
COMMUN
3
LAMPE
ALLUMEUR
BLANC
COMMUN
2
NOIR
BORNE DE MISE À
LA TERRE
NOIR
VOLTS
NOIR
COMMUN
BALLAST
1
(LAMPE)
COND.
1
(LAMPE)
LAMPE
COND.
3
CONDENSATEUR(S)
3
BLANC
ALLUMEUR
2
COMMUN
OPTION DE FUSIBLE
(Suffixe de catalogue S658)
TENSION DE LIGNE
NOIR
BORNE DE MISE À
LA TERRE
BALLAST
NOIR
NOIR
VOLTS
NOIR
FUSIBLE
(BLANC)
FUSIBLE 120/277 VOLTS
TENSION DE LIGNE
NOIR
BORNE DE MISE À
LA TERRE
NOIR
VOLTS
NOIR
NOIR
FUSIBLE
BALLAST
ROUGE
ROUGE
COND.
(BLANC)
FUSIBLE
FUSIBLE 208/240/480 VOLTS
IF 978
Révision 6
Révisé 10/22
Supersedes 06/05