Page 3
Whisker exists to make life for pets and pet parents endlessly better. As the leading innovators in pet tech and refined pet accessories, we work tirelessly to solve problems and deliver smarter insights for pet parents while enriching the lives of pets.
Page 4
Important Safety Instructions ● Always be sure any cat in your household that might use the Litter-Robot weighs at least 2.5 kg. Cats must weigh 2.5 kg or more to safely use the Litter-Robot in Automatic Mode. ● Always place the Litter-Robot on a firm, level surface. Avoid soft, uneven, or unstable flooring, which may affect the ability of the unit to detect your cat.
Page 5
Table of Contents Important Safety Instructions .....................4 Components and Dimensions ....................6 Setting Up Your Litter-Robot .....................8 Introducing Your Cat to the Litter-Robot ................10 Ongoing Maintenance ......................... 11 Cycles ............................. 12 Control Panel - Button Functions .................... 14 Power Button .......................... 14 Cycle Button ...........................
Page 6
Components Night Light Bonnet Cat Entry/Exit Globe Fill Line Power Button Control Panel Base Indicator Lights Step Mat Waste Drawer Carbon Filter Front View Bonnet Globe Power Input Base Cat Sensor Rear View whiskersupport.com...
Page 7
Cat Sensor Battery Pocket (Optional Backup Handles Battery) Base Carbon Filter Waste Drawer Waste Drawer Handle Bottom View Dimensions Height Width Depth Weight Fully Assembled 75 cm 61.6 cm 68.6 cm 10.9 kg Waste Drawer 12.7 cm 31.8 cm 40.6 cm Entryway 39.4 cm 26 cm...
Page 8
Setting Up Your Litter-Robot Your Litter-Robot comes fully assembled and ready to use. Get started by following the steps below. Placement ‰ If possible, place the Litter-Robot in the same location as the old litter box (at least during transition). ‰...
Page 9
The Litter-Robot litter sifting system requires clumping litter to work properly. We recommend a high-quality, clay-clumping litter. Use of lightweight litters, such as corn or wheat, may require more weight to activate the Cat Sensor. Litter beads and crystals that are small enough to pass through the screen will also work (periodic changing of this type of litter is required).
Page 10
Introducing Your Cat to the Litter-Robot Most likely, your cat will quickly adapt to the Litter-Robot. Here are some ways to facil- itate the transition: Place the Litter-Robot in the same location as the current litter box, set it up (make sure you add litter to the Globe), and make sure it is turned off.
Page 11
Ongoing Maintenance Empty the Waste Drawer when indicated by the flashing blue light on the Control Panel. How often you will need to empty the Waste Drawer depends on the number and size of your cats. For two average-sized cats, twice per week is typical. For a single cat, once per week is usually sufficient.
Page 12
Clean Cycle After your cat leaves the Globe, the Litter-Robot automatically performs a Clean cycle. The patented sifting system separates the clumps from the clean litter and deposits them into the Waste Drawer below. It takes about 2 minutes. You can also press the Cycle button to start a Clean cycle.
Page 13
If your cat re-enters the Globe during the Wait Time countdown (red light is on), the Cat Sensor detects that weight and will not cycle with your cat inside (see page 30). Once your cat exits, a new countdown will begin. Empty Cycle The Empty cycle allows you to empty all of the litter from the Globe into the Waste Drawer for easy disposal.
Page 14
Control Panel - Button Functions Power Button + (Automatic Night Light) Power Button Night Light Sensor Press and Release: Turns the system power on and off. Press and Hold: Toggles the Automatic Night Light function on and off (see page 21). The Litter-Robot arrives with the Automatic Night Light function activated.
Page 15
Cycle Button + [8-Hour Sleep Mode] Cycle Button Press and Release: Starts a Clean cycle (see page 12). To pause a cycle, press any button on the Control Panel. Press Cycle to resume the cycle. To abort the Clean cycle, press any button to pause the cycle, then press Empty or Reset to return the Globe to the Home position.
Page 16
Empty Button + [Wait Time Setting] Empty Button Press and Release: Starts an Empty cycle (see page 13), which empties all litter from the Globe into the Waste Drawer for easy disposal. During the Empty cycle, the Globe will rotate clockwise, then stop with the yellow light on and await your action. Press any button to return the Globe to the Home position.
Page 17
Reset Button + [Control Panel Lockout] Reset Button Press and Release: When pressed while the Globe is at the Home position with the blue light on, it resets the Cat Sensor. When pressed during a cycle, it pauses the cycle. If pressed again while paused, it will abort the cycle.
Page 18
Control Panel - Indicator Lights Blue Light On: OK/Standby The unit is OK and ready for your cat’s next use. Blue Light Flashing: Waste Drawer is Full The Waste Drawer is approaching full (see page 21). Remove the waste, install a new liner, then press Reset to cancel the flashing light and adjust the Cat Sensor.
Page 19
Red Light: Cat Sensor Activated and Wait Time Countdown The Cat Sensor has been activated by a cat entering the Globe. Once the cat exits, the Wait Time countdown to a Clean cycle will begin (see page 24). You can cancel the timer (red light) by pressing Reset.
Page 20
Cat Sensor The Cat Sensor is a weight-sensitive switch that detects when a cat enters and exits the Globe. Your cat must weigh at least 2.5 kg to trip the Cat Sensor. Do not use the Litter-Ro- bot in the unattended Automatic Mode with kittens that weigh less than 2.5 kg. Use of lightweight litters, such as corn or wheat, may require more weight to activate the Cat Sensor.
Page 21
The Reset button is another way to reset the Cat Sensor after doing anything that affects the unit’s weight. Press Reset firmly and quickly, then watch for the blue light to flash to confirm you have reset the Cat Sensor. Be careful not to rest on the unit as you press the button or your weight will influence the reading.
Page 22
Bonnet The Bonnet functions as a cover and guard for the Waste Port as the Globe rotates. The Bonnet also provides a mount location for the Night Light, wires, and electrical terminals that provide a low and safe 5VDC to the Night Light LED. The Globe will not rotate without the Bonnet installed (see Control Panel - Indicator Lights Yellow Light Flashing, page 18).
Page 23
Step Mat The Step Mat provides a soft, gripping surface for your cat’s entry/exit, and acts as a litter catch to reduce litter tracking. The flexible, removable Step Mat can be cleared of litter by simply peeling up, turning upside down inside the Globe, and flexing. Step Mat 8-Hour Sleep Mode This mode allows you to deactivate the Cat Sensor for 8 hours so the unit will not cycle...
Page 24
Wait Time Setting The Wait Time is the elapsed time starting from when your cat exits the Globe until the unit starts a Clean cycle. It can be set for 3, 7, or 15 minutes. The default Wait Time is 7 minutes.
Page 25
Connectors Battery Pocket Underside of Base 12VDC, 1.3 Amp Hour Battery The battery pocket and connectors are located in the bottom of the Base. Backup Battery Kits include the battery, bracket, and screws, and can be ordered from Litter-Robot.com. Use and Care Installing Waste Drawer Liners The Litter-Robot ships with a Waste Drawer Liner installed.
Page 26
Liner Tabs Carbon Filter The Litter-Robot is equipped with a flexible Carbon Filter pad for absorbing odors in the drawer. Easily removed and installed, replace the Carbon Filter as needed. Under normal use, one filter should last a few months. The Carbon Filter is not required for the unit to function.
Page 27
Emptying the Litter-Robot Press the Empty button to cycle the Globe clockwise, which will allow the litter to fall through the Waste Port and into the Waste Drawer for easy disposal. If litter remains in the Globe, sweep the granules toward the Waste Port. Press any button to return the Globe to the Home position.
Page 28
Cleaning the Waste Drawer Pull the drawer out. Remove the carbon filter. Clean the drawer with soap and water. Make sure the carbon filter is dry before reinstalling it. Cleaning the Base ● Never submerge or soak the Base. The Base contains the Cat Sensor and electronics.
Page 29
With Bonnet removed, align gear Rotate Key into pocket in Base. track on Globe with groove in Base. Located on each side of Bonnet, slide Rotate Bonnet downward, aligning rear-facing tabs into slots in Base. tabs with corresponding slots in Base. Snap Bonnet securely into Base.
Page 30
Safety Features Bonnet The Bonnet functions as a cover and guard for the Waste Port as the Globe rotates. The Bonnet also provides a mount location for the Night Light, wires, and electrical terminals that provide a safe, low 5VDC to the Night Light. The Globe will not rotate without the Bonnet installed (see Control Panel - Indicator Lights Yellow Light Flashing, page 18).
Page 31
Overload Detection If the Globe becomes jammed or overloaded when rotating counter-clockwise, the Motor will stop and the Globe will return to the Home position. The Control Panel will flash blue then red lights. If the Globe becomes jammed or overloaded when rotating clockwise, the Motor will stop and reverse for 5 seconds.
Page 32
Frequently Asked Questions Will my cat actually go inside the Globe? Cats are generally curious and will investigate any new object. Cats that are already used to a covered litter box may be quicker to investigate. We recommend that you place the Litter-Robot in the same location as the old litter box.
Page 33
What happens if my cat tries to enter the Globe while it is rotating? The Cat Sensor will detect your cat once he enters the Globe and the motor will stop. Once your cat leaves the Globe, the Litter-Robot will wait 15 seconds before attempting to resume the cycle.
Page 34
How much litter do I put in the Litter-Robot? Fill the Globe with approximately 3.6-4.5 kg of litter, until it meets the raised Fill Line on the black rubber Globe liner when spread flat. If there is too much litter in the Globe, it will be expelled into the Waste Drawer during the first few cycles.
Page 35
If you or your cat are not satisfied with your Litter-Robot, simply return it for a refund of the purchase price. You only have to pay return shipping. If you purchased your Litter-Robot through a source other than Whisker, you must coordinate the return with that source according to their return policy.
Page 39
Einrichtungsvorgang und geben Ihnen hilfreiche Tipps und Ratschläge dazu, wie Sie Ihre Katze an ihre neue, automatische, selbstreinigende Katzentoilette gewöhnen. Whisker ist dazu da, um das Leben von Haustieren und ihren Besitzern unendlich besser zu machen. Als führende Innovatoren in den Bereichen Haustiertechnologie und raffiniertes Haustierzubehör arbeiten wir unermüdlich daran, Probleme zu lösen,...
Page 40
Wichtige Sicherheitsanweisungen ● Achten Sie immer darauf, dass die Katze in Ihrem Haushalt, die den Litter-Robot verwendet, mindestens 2,5 kg wiegt. Katzen müssen mindestens 2,5 kg wiegen, um den Litter-Robot sicher im Automatikbetrieb verwenden zu können. ● Stellen Sie den Litter-Robot immer auf eine feste, ebene Oberfläche. Vermeiden Sie weiche, unebene oder instabile Böden.
Page 41
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitsanweisungen ....................4 Bauteile und Abmessungen ......................6 Einrichten Ihres Litter-Robot ......................8 Gewöhnung Ihrer Katze an den Litter-Robot ............... 10 Regelmäßige Wartung ........................ 11 Zyklen ............................. 12 Bedienfeld - Tastenfunktionen....................14 Ein-Aus-Taste ......................... 14 Zyklustaste ..........................15 Taste zur Leerung ......................... 16 Reset-Taste ..........................
Page 43
Katzensensor Batteriefach (Optionale Backup-Batterie) Griffe Sockel Aktivkohlefilter Fäkalienschublade Griff der Fäkalienschublade Unterseite Abmessungen Höhe Breite Tiefe Gewicht Vollständig montiert 75 cm 61,6 cm 68,6 cm 10,9 kg Fäkalienschublade 12,7 cm 31,8 cm 40,6 cm Eingang 39,4 cm 26 cm 38,1 - 42,2 cm Innenseite der Kugel 50,8 cm 50,8 cm...
Page 44
Einrichten Ihres Litter-Robot Ihr Litter-Robot wird vollständig montiert und betriebsbereit geliefert. Folgen Sie für die ersten Schritte der folgenden Liste. Positionierung ‰ Positionieren Sie den Litter-Robot nach Möglichkeit an derselben Stelle wie die alte Katzentoilette (zumindest während des Übergangs). ‰ Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche steht.
Page 45
Das Siebsystem funktioniert nur mit klumpenbildendem Katzenstreu ordnungsgemäß. Wir empfehlen ein hochwertiges klumpenbildendes Katzenstreu auf Kalkbasis. Wenn Sie leichtes Katzenstreu verwenden, beispielsweise auf Mais- oder Weizenbasis, benötigen Sie möglicherweise mehr Gewicht, um den Katzensensor auszulösen. Streuperlen oder Streukristalle, die fein genug sind, um durch das Sieb zu fallen, können ebenfalls verwendet werden (dieser Typ Streu muss regelmäßig ausgetauscht werden).
Page 46
Gewöhnung Ihrer Katze an den Litter-Robot Ihre Katze wird sich wahrscheinlich schnell an den Litter-Robot gewöhnen. Mithilfe der folgenden Tipps können Sie die Umstellung erleichtern: Stellen Sie den Litter-Robot an die gleiche Stelle wie die aktuelle Katzentoilette, richten Sie ihn ein (sorgen Sie dafür, dass die Kugel mit Katzenstreu gefüllt ist und achten Sie darauf, dass er abgeschaltet ist.
Page 47
Regelmäßige Wartung Leeren Sie die Fäkalienschublade, wenn die blinkende blaue Leuchte auf dem Bedienfeld Sie darauf hinweist. Wie oft dies notwendig ist, hängt von der Anzahl und der Größe Ihrer Katzen ab. Bei zwei durchschnittlich großen Katzen ist eine Leerung üblicherweise zweimal wöchentlich erforderlich.
Page 48
Reinigungszyklus Nachdem Ihre Katze die Kugel verlassen hat, führt der Litter-Robot automatisch einen Reinigungszyklus durch. Das patentierte Siebsystem trennt die Klumpen vom sauberen Streu und entsorgt sie in die Fäkalienschublade darunter. Dies dauert ungefähr 2 Minuten. Sie können einen Reinigungszyklus auch mit einem Druck auf die Zyklustaste starten. Drücken Sie während des Reinigungszyklus auf eine beliebige Taste, um den Zyklus zu pausieren.
Page 49
Wenn Ihre Katze die Kugel während des Wartezeit-Countdowns erneut betritt (rote Leuchte ist aktiv), erkennt der Katzensensor das Gewicht und startet den Zyklus nicht, solange sich Ihre Katze in der Kugel befindet (siehe Seite 30). Sobald Ihre Katze die Kugel verlässt, startet ein neuer Countdown. Leerzyklus Mithilfe des Leerzyklus können Sie für eine einfache Taste zur Leerung...
Page 50
Bedienfeld - Tatenfunktionen Ein-Aus-Taste + (Automatisches Nachtlicht) Ein-Aus-Taste Nachtlicht-Sensor Drücken und loslassen: Schaltet die Stromversorgung des Systems ein und aus. Gedrückt halten: Schaltet die automatische Nachtlicht-Funktion ein und aus (siehe Seite 21). Der Litter-Robot wird mit aktivierter Nachtlicht-Funktion ausgeliefert. Wenn der Lichtsensor eine schwache Beleuchtung erkennt, schaltet sich das Nachtlicht automatisch ein.
Page 51
Zyklustaste + [8-Stunden-Ruhemodus] Zyklustaste Drücken und loslassen: Startet einen Reinigungszyklus (siehe Seite 12) Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um einen Zyklus zu pausieren. Drücken Sie die Zyklustaste, um den Zyklus fortzusetzen. Um den Reinigungszyklus abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste, um den Zyklus zu pausieren, und drücken Sie anschließend die Taste zur Leerung oder Reset, um die Kugel in die Ausgangsposition zurückzudrehen.
Page 52
Taste zur Leerung + [Einstellung der Wartezeit] Taste zur Leerung Drücken und loslassen: Startet einen Leerzyklus (siehe Seite 13), in dem zur einfachen Entsorgung das gesamte Katzenstreu aus der Kugel in die Fäkalienschublade entleert wird. Während des Leerzyklus dreht sich die Kugel um Uhrzeigersinn und stoppt anschließend.
Page 53
Reset-Taste + [Bedienfeldsperre] Reset-Taste Drücken und loslassen: Wenn Sie die Taste drücken und sich die Kugel in ihrer Ausgangsposition befindet, wird der Katzensensor zurückgesetzt. Wenn die Taste während eines Zyklus gedrückt wird, wird dieser pausiert. Wenn Sie die Taste bei pausiertem Zyklus drücken, wird dieser abgebrochen. Wenn Sie die Taste bei aktiver roter Leuchte drücken, wird die Wartezeit abgebrochen und das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück (blaue Leuchte ist aktiv).
Page 54
Bedienfeld - Kontrollleuchten Blaue Leuchte aktiv: OK / Standby Das Gerät funktioniert ordnungsgemäß und kann von Ihrer Katze benutzt werden. Blaue Leuchte blinkt: Fäkalienschublade ist voll Die Fäkalienschublade ist fast voll (siehe Seite 21). Entfernen Sie die Fäkalien, setzen Sie eine neue Einlage ein und drücken Sie anschließend die Reset-Taste, um die blinkende Leuchte abzuschalten und den Katzensensor einzustellen.
Page 55
Rote Leuchte: Katzensensor aktiviert und Wartezeit-Countdown Der Katzensensor wurde aktiviert, weil eine Katze die Kugel betreten hat. Sobald die Katze die Kugel verlässt, beginnt der Wartezeit-Countdown zu einem Reinigungszyklus (siehe Seite 24). Sie können den Timer (rote Leuchte) mithilfe der Reset-Taste abbrechen.
Page 56
Katzensensor Der Katzensensor ist ein gewichtsempfindlicher Schalter, der erkennt, wenn eine Katze die Kugel betritt und wieder verlässt. Um den Katzensensor auszulösen, muss Ihre Katze mindestens 2,5 kg wiegen. Verwenden Sie den Litter-Robot nicht im unbeaufsichtigten Automatikmodus, wenn er von Kitten benutzt wird, die weniger als 2,5 kg wiegen. Wenn Sie leichtes Katzenstreu verwenden, beispielsweise auf Mais- oder Weizenbasis, benötigen Sie möglicherweise mehr Gewicht, um den Katzensensor auszulösen.
Page 57
Um die Genauigkeit und Zuverlässigkeit des Katzensensors zu gewährleisten, schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie Änderungen vornehmen, die das Gewicht des Geräts verändern - beispielsweise die Fäkalienschublade leeren, Katzenstreu in der Kugel hinzufügen oder entfernen, das Gerät reinigen oder es bewegen. Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Arbeiten beendet haben.
Page 58
Haube Die Haube dient als Abdeckung und Schutz für den Entsorgungsschacht, während sich die Kugel dreht. Die Haube dient ebenfalls als Befestigung für das Nachtlicht und die elektrischen Kabel, die das Nachtlicht mit einer geringen und sicheren Spannung von 5 V DC versorgen. Die Kugel dreht sich nicht, wenn die Haube nicht installiert wurde (siehe Bedienfeld - Kontrollleuchten Gelbe Leuchte blinkend, Seite 18).
Page 59
Trittmatte Die Trittmatte bietet Ihrer Katze am Ein- und Ausgang eine weiche, rutschfeste Oberfläche. Sie fängt auch Katzenstreu auf und verhindert so, dass sich dieses im Raum verteilt. Die flexible, abnehmbare Trittmatte kann von Katzenstreu befreit werden, indem Sie diese einfach abziehen, innerhalb der Kugel umdrehen und biegen.
Page 60
Einstellung der Wartezeit Die Wartezeit bezeichnet die Dauer, bis das Gerät einen Reinigungszyklus durchführt, nachdem eine Katze die Kugel verlassen hat. Sie kann auf 3, 7 oder 15 Minuten eingestellt werden. Ab Werk ist die Wartezeit auf 7 Minuten eingestellt. Verringern Sie die Wartezeit, wenn es wichtig ist, den Geruch und/oder die Zeit zu minimieren, in welcher die Fäkalien für andere Tiere erreichbar sind - beispielsweise für Hunde.
Page 61
Anschlüsse Batteriefach Unterseite des Sockels Batterie (12 V DC, 1,3 Ah) Das Batteriefach und die Anschlüsse befinden sich an der Unterseite des Sockels. Die Backup-Batteriekits enthalten die Batterie, die Halterung und Schrauben. Sie können auf Litter-Robot.com bestellt werden. Verwendung und Pflege Einsetzen der Schubladeneinlagen Bei Versand ist bereits eine Einlage in der Schublade eingesetzt.
Page 62
Laschen für die Einlagen Aktivkohlefilter Der Litter-Robot ist mit einer flexiblen Aktivkohlefiltermatte ausgestattet, welche die Gerüche in der Schublade aufnimmt. Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter nach Bedarf - das Entfernen und Einsetzen ist ganz einfach. Bei normalem Gebrauch sollte ein Filter mehrere Monate halten.
Page 63
Leeren des Litter-Robot Drücken Sie die Taste zur Leerung, damit die Kugel sich im Uhrzeigersinn dreht. So fällt das gesamte Katzenstreu für eine einfache Entsorgung durch den Entsorgungsschacht in die Fäkalienschublade. Wenn noch Streu in der Kugel verbleibt, kehren Sie die Körner in Richtung des Entsorgungsschachts.
Page 64
Reinigung der Fäkalienschublade Ziehen Sie die Schublade heraus. Entfernen Sie den Aktivkohlefilter. Reinigen Sie die Schublade mit Wasser und Seife. Achten Sie darauf, dass der Aktivkohlefilter trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Reinigung des Sockels ● Tauchen Sie den Sockel niemals ein und durchnässen Sie ihn nicht. Im Sockel befinden sich der Katzensensor und die Elektronik.
Page 65
Richten Sie den Zahnkranz bei Drehen Sie den Keil in die abgenommener Haube auf die Nut Aussparung im Sockel. im Sockel aus. Schieben Sie die nach hinten weisenden Drehen Sie die Haube nach unten und richten Sie die Laschen auf die Laschen in die Aussparungen im Sockel.
Page 66
Sicherheitsfunktionen Haube Die Haube dient als Abdeckung und Schutz für den Entsorgungsschacht, während sich die Kugel dreht. Die Haube dient ebenfalls als Befestigung für das Nachtlicht, die Kabel und die elektrischen Anschlüsse, die das Nachtlicht mit einer geringen und sicheren Spannung von 5 V DC versorgen.
Page 67
Überlastungserkennung Wenn die Kugel bei der Drehung gegen den Uhrzeigersinn blockiert oder überlastet wird, stoppt der Motor und die Kugel kehrt in die Ausgangsposition zurück. Auf dem Bedienfeld blinken die blaue und rote Leuchte im Wechsel. Wenn die Kugel bei der Drehung im Uhrzeigersinn blockiert oder überlastet wird, stoppt der Motor und dreht die Kugel 5 Sekunden lang in die entgegengesetzte Richtung.
Page 68
Häufig gestellte Fragen Wird meine Katze tatsächlich das Innere der Kugel betreten? Katzen sind von Natur aus neugierig und werden jeden neuen Gegenstand erkunden. Katzen, die bereits an eine abgedeckte Katzentoilette gewöhnt sind, könnten sich schneller an eine wagen. Wir empfehlen, dass Sie den Litter-Robot am gleichen Ort aufstellen wie die alte Katzentoilette.
Page 69
Was passiert, wenn meine Katze versucht, in die Kugel einzutreten, während diese sich dreht? Sobald Ihre Katze versucht, die Kugel zu betreten, wird dies durch den Katzensensor erkannt und der Motor wird gestoppt. Nachdem Ihre Katze die Kugel verlassen hat, wartet der Litter-Robot 15 Sekunden, bevor er versucht, den Zyklus fortzusetzen.
Page 70
Wieviel Katzenstreu nimmt der Litter-Robot auf? Befüllen Sie die Kugel mit ungefähr 3,6 - 4,5 kg Katzenstreu, bis bei ebener Oberfläche die erhabene Füllmarkierung auf der schwarzen Gummiauskleidung der Kugel erreicht ist. Wenn sich zuviel Katzenstreu in der Kugel befindet, wird dieses während der ersten Zyklen in die Fäkalienschublade ausgeworfen.
Page 71
Sie ihn einfach gegen Rückerstattung des Kaufpreises zurück. Sie müssen nur die Kosten für den Rückversand tragen. Wenn Sie Ihren Litter-Robot nicht über Whisker erworben haben, koordinieren Sie die Rückgabe bitte gemäß der Rückgaberichtlinie dieser Quelle.
Page 75
à sa nouvelle litière automatique et autonettoyante. Whisker existe pour rendre la vie des animaux de compagnie et celle de leurs parents sans cesse meilleure. En tant que principaux innovateurs dans la technologie pour animaux de compagnie et les accessoires raffinés pour animaux de compagnie, nous...
Page 76
Instructions importantes de sécurité ● Assurez-vous toujours que tout chat du foyer qui pourrait utiliser le Litter-Robot pèse au moins 2,5 kg. Les chats doivent peser 2,5 kg ou plus pour utiliser en toute sécurité le Litter-Robot en mode automatique. ●...
Page 77
Table des matières Consignes de sécurité importantes ..................4 Composantes et dimensions ......................6 Mise en place de votre Litter-Robot ..................8 Découverte du Litter-Robot par votre chat ................. 10 Maintenance continue ......................... 11 Cycles ............................. 12 Panneau de contrôle - fonctions des boutons ..............14 Bouton d'alimentation ......................
Page 78
Composantes Veilleuse Couvercle Entrée/sortie Globe du chat Ligne de remplissage Bouton Power Panneau de contrôle Base Voyants lumineux Paillasson Tiroir à déjections Filtre à charbon Vue de face Couvercle Globe Clavette Prise d'alimentation Base Détecteur de chat Vue arrière whiskersupport.com...
Page 79
Détecteur de chat Compartiment pour batterie (Batterie de Poignées secours en option) Base Filtre à charbon Tiroir à déjections Poignée du tiroir à déjections Vue de dessous Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poids Entièrement assemblé 75 cm 61,6 cm 68,6 cm 10,9 kg Tiroir à...
Page 80
Installation de votre Litter-Robot Votre Litter-Robot est livré entièrement assemblé et prêt à l'emploi. Suivez les étapes ci-dessous pour commencer. Placement ‰ Placez si possible le Litter-Robot au même endroit que l'ancienne litière (au moins pendant la transition). ‰ Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface ferme et plane. Évitez les revêtements de sol mous, inégaux ou instables.
Page 81
Le système de tamisage de la litière Litter-Robot nécessite une litière agglomérante pour fonctionner correctement. Nous recommandons l'utilisation d'une litière agglomérante de haute qualité à base d'argile. L'utilisation de litières légères, comme celles à base de maïs ou de blé, peut nécessiter plus de poids pour activer le détecteur de chat. Les perles et les cristaux de litière qui sont suffisamment petits pour passer à...
Page 82
Découverte du Litter-Robot par votre chat Il est fort probable que votre chat s'adapte rapidement au Litter-Robot. Voici quelques moyens de faciliter la transition : Placez le Litter-Robot au même endroit que la litière actuelle, installez-le (assurez- vous d'ajouter de la litière dans le globe), et assurez-vous qu'il est éteint. Donnez à vos chats un jour ou deux pour explorer le Litter-Robot.
Page 83
Maintenance continue Videz le tiroir à déjections lorsque la lumière bleue clignote sur le panneau de contrôle. La fréquence à laquelle vous devrez vider le tiroir à déjections dépend du nombre et de la taille de vos chats. Pour deux chats de taille moyenne, il est normal de le faire deux fois par semaine.
Page 84
Cycle de nettoyage Lorsque votre chat quitte le globe, le Litter-Robot effectue automatiquement un cycle de nettoyage. Le système de tamisage breveté sépare les mottes de la litière propre et les dépose dans le tiroir à déjections situé en dessous. Cela prend environ 2 minutes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Cycle pour lancer un cycle de nettoyage.
Page 85
Si votre chat rentre de nouveau dans le globe pendant le compte à rebours avant le lancement du cycle de nettoyage (pendant que le voyant rouge est allumé), le détecteur de chat détecte son poids et ne lance pas le cycle de nettoyage tant que le chat est dans le globe (voir page 30).
Page 86
Panneau de contrôle - Fonctions des boutons Bouton Power (alimentation) et (veilleuse automatique) Bouton Power Capteur de veilleuse Si vous appuyez et relâchez : le système se met en marche ou s'arrête. Si vous maintenez appuyé : la fonction de veilleuse automatique s'active ou se désactive (voir page 21).
Page 87
Bouton Cycle + [mode sommeil de 8 heures] Bouton Cycle Si vous appuyez et relâchez : un cycle de nettoyage démarre (voir page 12). Pour suspendre un cycle, appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de contrôle. Appuyez sur Cycle pour reprendre le cycle. Pour interrompre un cycle de nettoyage, appuyez sur n'importe quel bouton, puis appuyez sur les boutons Empty ou Reset, pour remettre le globe en position de repos.
Page 88
Bouton Empty et [Réglage du temps d'attente] Bouton Empty Si vous appuyez et relâchez : un cycle de vidage démarre (voir page 13) ; toute la litière du globe se déverse dans le tiroir à déjections pour sa mise au rebut. Pendant le cycle de vidage, le globe tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, puis s'immobilise avec le voyant jaune allumé, en attente d'une action de votre part.
Page 89
Bouton Reset (réinitialisation) et [Verrouillage du panneau de contrôle] Bouton Reset Si vous appuyez et relâchez : le détecteur de chat se réinitialise si le globe est en position de repos et que le voyant bleu est allumé. Si vous appuyez sur ce bouton pendant un cycle, ce dernier est suspendu. Si vous appuyez à...
Page 90
Panneau de contrôle - Voyants lumineux Voyant bleu allumé : OK/Veille L'appareil est en bon état et prêt à accueillir votre chat. Voyant bleu clignotant : le tiroir à déjections est plein. Le tiroir à déjections va bientôt atteindre son niveau de remplissage maximum (voir page 21).
Page 91
Voyant rouge : le détecteur de chat est activé et le compte à rebours du temps d'attente est lancé Le détecteur de chat a été activé par un chat qui est entré dans le globe. Une fois le chat sorti, le compte à rebours du temps d'attente avant un cycle de nettoyage est lancé...
Page 92
Détecteur de chat Le détecteur de chat est un interrupteur sensible au poids. Il a pour rôle de détecter quand un chat entre et sort du globe. Votre chat doit peser au moins 2,5 kg pour déclencher le détecteur de chat. N'utilisez pas le Litter-Robot en mode automatique sans surveillance avec des chatons qui pèsent moins de 2,5 kg.
Page 93
Vous pouvez également utiliser le bouton de réinitialisation pour réinitialiser le détecteur de chat après une opération qui a affecté le poids de l'appareil. Appuyez fermement et rapidement sur le bouton Reset et attendez que le voyant bleu clignote pour confirmer que vous avez réinitialisé...
Page 94
Couvercle Le couvercle fait office d'obturateur et de protection du trou à déjections lorsque le globe est en rotation. Le couvercle sert aussi de support pour la veilleuse, les câbles et les bornes électriques qui alimentent la DEL de la veilleuse en 5 VCC. Le globe ne peut pas tourner si le couvercle n'est pas en place (voir Panneau de contrôle - Voyants Voyant jaune clignotant, page 18).
Page 95
Paillasson Le paillasson offre une surface douce et adhérente pour l'entrée/sortie de votre chat et agit comme un piège à litière pour limiter les traînées de litière. Pour enlever la litière du paillasson souple et amovible, il suffit de le peler, de le retourner à...
Page 96
Réglage du temps d'attente Le temps d'attente est le temps qui s'écoule entre le moment où votre chat sort du globe et le moment où un cycle de nettoyage démarre. Ce temps peut être réglé sur 3, 7 ou 15 minutes. Par défaut, le temps d'attente est de 7 minutes. Réduisez ce temps pour réduire les odeurs et/ou la durée pendant laquelle d'autres animaux (comme les chiens) pourraient avoir accès à...
Page 97
Connecteurs Compartiment pour batterie Dessous de la base Batterie 12 VCC, 1,3 A/h Le compartiment pour batterie et les connecteurs sont situés dans le fond de la base. Les kits de batterie de secours comprennent la batterie, le support et les vis, et peuvent être commandés sur Litter-Robot.com.
Page 98
Languettes de fixation Filtre à charbon Le Litter-Robot est équipé d'un filtre à charbon souple destiné à absorber les odeurs dans le tiroir. Il est facile à retirer et à installer ; remplacez le filtre à charbon si nécessaire. Dans des conditions normales d'utilisation, un filtre devrait durer quelques mois.
Page 99
Vidage du Litter-Robot Appuyez sur le bouton Empty pour faire tourner le globe dans le sens des aiguilles d'une montre et permettre à la litière de tomber par le trou prévu à cet effet dans le tiroir à déjections afin de mettre le tout au rebut. S'il reste de la litière dans le globe, balayez les granules jusqu'au trou à...
Page 100
Nettoyage du tiroir à déjections Tirez le tiroir pour le faire sortir. Retirez le filtre à charbon. Nettoyez le tiroir avec de l'eau et du savon. Assurez-vous que le filtre à charbon est bien sec avant de le remettre en place. Nettoyage de la base ●...
Page 101
Une fois le couvercle enlevé, alignez Faites tourner la clavette dans l'axe de l'engrenage du globe avec l'échancrure sur la base. la rainure de la base. De part et d'autre du couvercle, faites Faites tourner le couvercle vers le bas glisser les languettes retournées dans en alignant les languettes sur les fentes les fentes de la base.
Page 102
Dispositifs de sécurité Couvercle Le couvercle fait office d'obturateur et de protection du trou à déjections lorsque le globe est en rotation. Le couvercle fournit également un emplacement de montage pour la veilleuse, les fils et les bornes électriques qui alimentent de façon sécuritaire la veilleuse à...
Page 103
Détection des surcharges Si le globe se bloque ou est surchargé pendant une rotation dans le sens anti-horaire, le moteur s'arrête et le globe revient à sa position de repos. Le panneau de commandes clignote en bleu puis le rouge s'allume. Si le globe se bloque ou est surchargé...
Page 104
Foire aux questions Mon chat va-t-il vraiment entrer dans le globe ? Les chats sont généralement curieux et explorent tout nouvel objet. Les chats qui ont déjà l'habitude d'utiliser un bac à litière couvert seront sans doute les premiers à vouloir découvrir le LitterRobot.
Page 105
Que se passe-t-il si mon chat essaie d'entrer dans le globe alors qu'il est en rotation ? Le détecteur de chat détectera votre chat lorsqu'il entrera dans le globe et le moteur s'arrêtera. Une fois que votre chat aura quitté le globe, le Litter-Robot attendra 15 secondes avant de tenter de reprendre le cycle.
Page 106
Quelle quantité de litière dois-je mettre dans le Litter-Robot ? Remplissez le globe avec environ 3,6 à 4,5 kg de litière, jusqu'à ce que lorsqu'elle est étalée à plat qu'elle atteigne la ligne de remplissage haute marquée Fill de la doublure en caoutchouc noir du globe.
Page 107
Robot, retournez-le simplement pour un remboursement du prix d’achat. Vous n'avez qu'à payer des frais de retour. Si vous avez acheté votre Litter-Robot auprès d'un fournisseur autre que Whisker, vous devez coordonner le retour avec ce fournisseur conformément à sa politique de retour.
Page 111
Whisker esiste per rendere infinitamente migliore la vita degli animali domestici e dei genitori di animali domestici. In qualità di innovatori leader nella tecnologia per animali domestici e negli accessori per animali domestici raffinati, lavoriamo instancabilmente per risolvere i problemi e fornire informazioni più...
Page 112
Importanti istruzioni di sicurezza ● Assicurarsi sempre che i gatti domestici per cui si intende utilizzare il Litter- Robot abbiano un peso minimo di 2,5 kg. I gatti devono pesare almeno 2,5 kg per utilizzare in maniera sicura il Litter-Robot in modalità automatica. ●...
Page 113
Sommario Importanti istruzioni di sicurezza ....................4 Componenti e dimensioni ......................6 Configurazione del tuo Litter-Robot ..................8 Familiarizzazione del tuo gatto con il Litter-Robot ............. 10 Manutenzione continua ....................... 11 Cicli ..............................12 Pannello di controllo - Funzioni dei pulsanti ................. 14 Pulsante di accensione ......................
Page 114
Componenti Luce notturna Calotta Entrata/Uscita Sfera per il gatto Linea di riempimento Pulsante di accensione Pannello di controllo Base Indicatori luminosi Tappetino Vaschetta dei rifiuti Filtro a carbone Vista frontale Calotta Sfera Chiave Ingresso di alimentazione Base Sensore gatto Vista posteriore whiskersupport.com...
Page 115
Sensore gatto Tasca batteria (batteria di riserva opzionale) Maniglie Base Filtro a carbone Maniglia della Vaschetta dei rifiuti vaschetta dei rifiuti Vista dal basso Dimensioni Altezza Larghezza Profondità Peso Completamente 75 cm 61,6 cm 68,6 cm 10,9 kg assemblato Vaschetta dei rifiuti 12,7 cm 31,8 cm 40,6 cm...
Page 116
Configurazione del tuo Litter-Robot Il tuo Litter-Robot viene venduto completamente assemblato e pronto all'uso. Inizia seguendo i passaggi riportati in basso. Posizionamento ‰ Ove possibile, posizionare il Litter-Robot nello stesso punto in cui era collocata la vecchia cassetta (per lo meno durante il periodo di transizione). ‰...
Page 117
Il sistema di setacciamento della lettiera di cui è dotato Litter-Robot richiede l'utilizzo di lettiera agglomerante per funzionare correttamente. Raccomandiamo l'utilizzo di una lettiera argillosa agglomerante di alta qualità. L'utilizzo di lettiere più leggere come, ad esempio, mais o grano, potrebbe richiedere un peso maggiore per l'attivazione del Sensore gatto.
Page 118
Familiarizzazione del tuo gatto con il Litter-Robot Con ogni probabilità il tuo gatto si adatterà rapidamente al Litter-Robot. Ecco come facilitare la transizione: Posizionare il Litter-Robot nello stesso punto in cui si trova l'attuale cassetta, configurarlo (assicurandosi di aggiungere la lettiera all'interno della Sfera) e verificare che sia spento.
Page 119
Manutenzione continua Svuotare la Vaschetta dei rifiuti quando indicato dalla spia lampeggiante di colore blu sul Pannello di controllo. La frequenza con cui occorrerà svuotare la Vaschetta dei rifiuti dipende dal numero e dalle dimensioni dei gatti presenti in casa. Solitamente, per due gatti di medie dimensioni occorrerà...
Page 120
Ciclo di pulizia Dopo che il gatto esce dalla Sfera, il Litter-Robot esegue automaticamente un Ciclo di pulizia. Il sistema di setacciamento brevettato è in grado di separare i grumi dalla lettiera pulita e di depositarli nella Vaschetta dei rifiuti in basso. Questa operazione durerà all'incirca 2 minuti.
Page 121
Qualora il proprio gatto rientri nella Sfera durante il conto alla rovescia del Tempo di attesa (spia rossa accesa), il Sensore gatto rileva il peso e non esegue il ciclo con il gatto al suo interno (vedere pagina 30). Una volta uscito il gatto, inizia un nuovo conto alla rovescia. Ciclo di svuotamento (Svuota) Il Ciclo di svuotamento consente di svuotare completamente la Sfera, rimuovendo tutta la lettiera all'interno della...
Page 122
Pannello di controllo - Funzioni dei pulsanti Pulsante di accensione + (Luce notturna automatica) Pulsante di accensione Sensore di luce notturna Premere e rilasciare: accende e spegne il sistema. Tenere premuto: attiva e disattiva la funzione di Luce notturna automatica (vedere pagina 21).
Page 123
Pulsante Ciclo + [Modalità sospensione per 8 ore] Pulsante Ciclo Premere e rilasciare: avvia un Ciclo di pulizia (vedere pagina 12). Per mettere in pausa un ciclo, premere un pulsante qualsiasi sul Pannello di controllo. Premere Ciclo per riprendere il ciclo. Per interrompere il Ciclo di pulizia, premere un pulsante qualsiasi per mettere in pausa il ciclo, quindi premere Svuota o Reset per riportare la Sfera in posizione Home.
Page 124
Pulsante Svuota + [Impostazione tempo di attesa] Pulsante Svuota Premere e rilasciare: avvia un Ciclo di svuotamento (vedere pagina 13), che consente di rimuovere tutta la lettiera dalla Sfera nella Vaschetta dei rifiuti per facilitarne lo smaltimento. Durante il Ciclo di svuotamento, la Sfera ruoterà in senso orario, per poi arrestarsi con la spia gialla accesa in attesa che l'utente esegui l'operazione successiva.
Page 125
Pulsante Reset + [Blocco del pannello di controllo] Pulsante Reset Premere e rilasciare: se viene premuto quando la Sfera si trova in posizione Home con la spia blu accesa, questo pulsante ripristina il Sensore gatto. Se viene premuto invece durante un ciclo, lo mette in pausa. Se lo si preme nuovamente mentre il ciclo è...
Page 126
Pannello di controllo - Indicatori luminosi Spia blu accesa: OK/Standby L'unità funziona normalmente ed è pronta al prossimo utilizzo da parte del gatto. Spia blu lampeggiante: la Vaschetta dei rifiuti è piena La Vaschetta dei rifiuti sta per raggiungere il livello massimo (vedere pagina 21). Rimuovere i rifiuti, installare un nuovo sacchetto, quindi premere Reset per annullare la spia lampeggiante e regolare il Sensore gatto.
Page 127
Spia rossa: Sensore gatto attivato e conto alla rovescia per il Tempo di attesa Il Sensore gatto è stato attivato dall'ingresso del gatto all'interno della Sfera. Una volta che il gatto è uscito, inizia il conto alla rovescia del Tempo di attesa fino al Ciclo di pulizia (vedere pagina 24).
Page 128
Sensore gatto Il Sensore gatto è un interruttore sensibile al peso, in grado di rilevare il momento in cui il gatto entra nella Sfera o esce dal suo interno. Il gatto deve pesare almeno 2,5 kg affinché il Sensore gatto si attivi. Non utilizzare il Litter-Robot quando si trova in Modalità...
Page 129
Il pulsante Reset è un altro modo per ripristinare il Sensore gatto dopo aver eseguito un'operazione che ha influito sul peso dell'unità. Premere Reset fino in fondo e rapidamente, quindi attendere che la spia blu lampeggi per confermare l'avvenuto ripristino del Sensore gatto. Fare attenzione a non poggiarsi sull'unità dopo aver premuto il pulsante per evitare che il proprio peso influisca sulla lettura.
Page 130
Calotta La Calotta funziona come copertura e protezione della Porta dei rifiuti durante la rotazione della Sfera. Inoltre, la Calotta fornisce un punto di supporto per la Luce notturna, i cavi e i terminali elettrici che alimentano in modo sicuro il LED della Luce notturna con 5 V CC.
Page 131
Tappetino Il Tappetino offre una morbida superficie di presa per l'ingresso e l'uscita del gatto, fungendo anche da acchiappa-lettiera per ridurne lo spargimento. Il Tappetino, flessibile e rimovibile, può essere pulito da eventuali residui di lettiera staccandolo, per poi capovolgerlo e fletterlo all'interno della Sfera. Tappetino Modalità...
Page 132
Impostazione tempo di attesa Il Tempo di attesa corrisponde al tempo trascorso dal momento in cui il gatto esce dalla Sfera fino al momento in cui l'unità avvia un Ciclo di pulizia. Può essere impostato su 3, 7 o 15 minuti. Il Tempo di attesa predefinito è 7 minuti. Ridurre il Tempo di attesa nel caso in cui sia importante minimizzare eventuali odori e/o il tempo in cui i rifiuti possano diventare accessibili ad altri animali domestici, ad esempio cani.
Page 133
Connettori Tasca batteria Parte inferiore della Base Batteria da 12 V CC, 1,3 ore ampere La tasca della batteria e i connettori si trovano nella parte inferiore della Base. I kit di Batteria di riserva includono la batteria, la staffa e le viti, e possono essere ordinati sul sito Web Litter-Robot.com.
Page 134
Linguette Filtro a carbone Il Litter-Robot è dotato di un filtro a carbone flessibile che assorbe gli odori nella vaschetta. Il filtro a carbone, di facile rimozione e installazione, può essere sostituito secondo necessità. In condizioni di normale utilizzo, un filtro dovrebbe durare qualche mese.
Page 135
Svuotamento del Litter-Robot Premere il pulsante Svuota per far compiere un ciclo in senso orario alla Sfera: tale operazione consente alla lettiera di cadere attraverso la Porta dei rifiuti nella Vaschetta dei rifiuti per facilitare lo smaltimento. Nel caso rimanga della lettiera all'interno della Sfera, spazzare i grumi verso la Porta dei rifiuti.
Page 136
Pulizia della Vaschetta dei rifiuti Estrarre la vaschetta. Rimuovere il filtro a carbone. Pulire la vaschetta con acqua e sapone. Assicurarsi che il filtro a carbone sia asciutto prima di reinstallarlo. Pulizia della Base ● Mai immergere o bagnare la Base. La Base contiene il Sensore gatto e l'elettronica.
Page 137
Una volta rimossa la Calotta, Ruotare la Chiave nella tasca della allineare il binario dell'ingranaggio Base. con la scanalatura nella Base. Far scorrere le linguette rivolte Ruotare la Calotta verso il basso, allineando le linguette con le fessure all'indietro situate su ciascun lato della corrispondenti nella Base.
Page 138
Funzioni di sicurezza Calotta La Calotta funziona come copertura e protezione della Porta dei rifiuti durante la rotazione della Sfera. Inoltre, la Calotta fornisce un punto di supporto per la Luce notturna, i cavi e i terminali elettrici che alimentano in modo sicuro il LED della Luce notturna con 5 V CC.
Page 139
Rilevazione di sovraccarico Se la Sfera si inceppa o si sovraccarica quando ruota in senso antiorario, il Motore si arresterà e la Sfera tornerà in posizione Home. Sul Pannello di controllo lampeggerà prima la spia blu, poi quella rossa. Se la Sfera si inceppa o si sovraccarica quando ruota in senso orario, il Motore si arresterà...
Page 140
Domande frequenti Il mio gatto entrerà davvero nella Sfera? Solitamente, i gatti sono curiosi di natura e studiano gli oggetti a loro nuovi. I gatti che sono già abituati a una cassetta con coperchio potrebbero avvicinarsi al nuovo oggetto più rapidamente. A tal riguardo, raccomandiamo di posizionare il Litter-Robot nello stesso punto in cui si trovava la vacchia cassetta.
Page 141
Che cosa succede se il mio gatto prova a entrare nella Sfera mentre sta ruotando? Il Sensore gatto rileverà il tuo gatto non appena sarà entrato nella Sfera e il motore si arresterà. Una volta che il gatto sarà uscito dalla Sfera, il Litter-Robot attenderà 15 secondi prima di provare a riprendere il ciclo.
Page 142
Quanta lettiera devo mettere all'interno di Litter-Robot? Riempire la Sfera con all'incirca 3,6-4,5 kg di lettiera, fino a raggiungere la Linea di riempimento sul rivestimento in gomma di colore nero della Sfera, quando distribuita uniformemente. Se nella Sfera vi è una quantità eccessiva di lettiera, questa verrà espulsa nella Vaschetta dei rifiuti durante i primi cicli.
Page 143
Devi solo pagare la spedizione del reso. Se hai acquistato il Litter-Robot tramite una fonte diversa da Whisker, è necessario coordinarne la resistuzione con la fonte utilizzata, secondo la loro politica sulle restituzioni.