Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAXICUT
Maxicut 460
Maxicut 600
FLEX WING MOWER
Manuel d'utilisation
Twose of Tiverton Limited
6 Chinon Court,
Lower Moor Way,
Tiverton Business Park,
Tiverton,
Devon. EX16 6SS.
Telephone: (01884) 253691
Fax: (01884) 255189
Email sales@twose.com
Web: www.twose.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Twose Maxicut 460

  • Page 1 MAXICUT Maxicut 460 Maxicut 600 FLEX WING MOWER Manuel d'utilisation Twose of Tiverton Limited 6 Chinon Court, Lower Moor Way, Tiverton Business Park, Tiverton, Devon. EX16 6SS. Telephone: (01884) 253691 Fax: (01884) 255189 Email sales@twose.com Web: www.twose.com...
  • Page 3: Information Sur L'enregistrement Et La Verification De La Garantie

    VERIFICATION D’ENREGISTREMENT GARANTIE INFORMATION SUR L’ENREGISTREMENT ET LA VERIFICATION DE LA GARANTIE Toutes les machines doivent être enregistrées, par le concessionnaire, auprès de Twose of Tiverton Limited avant livraison à l'utilisateur final. À la réception des marchandises, l'acheteur est responsable de contrôler que la vérification de l'enregistrement de garantie dans le manuel d'utilisation a été...
  • Page 4: Politique De Garantie

    GARANTIES LIMITÉES 1.01. Toutes les machines fournies par Twose of Tiverton Limited sont garanties sans défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 12 mois à compter de la date de vente à l'acheteur d'origine, sauf si une autre période est stipulée.
  • Page 5: Voies De Recours Et Procédures

    2 semaines après une panne, ou 2 jours après la fourniture des pièces seront rejetées, sauf si le retard a été autorisé par Twose of Tiverton Limited. 2.04. Toutes les réclamations doivent être soumises, par un concessionnaire de service autorisé Twose, dans les 30 jours suivant la date de réparation.
  • Page 7: Declaration De Conformite

     BS EN 4413 (2010) Transmissions hydrauliques. Règles générales et exigences de sécurité relatives aux systèmes et leurs composants. Signé ………………….... Person Responsable CHRISTIAN DAVIES pour TWOSE OF TIVERTON LIMITED Position: Directeur General Date: Septembre 2015...
  • Page 8: A L'attention Du Proprietaire/De L'operateur/Du Revendeur

    A L’ATTENTION DU PROPRIETAIRE/DE L’OPERATEUR/DU REVENDEUR Toutes les machines comportant des éléments mobiles présentent un danger potentiel. L’essentiel est d’avoir un opérateur prudent et soucieux de la sécurité, capable d’identifier les dangers potentiels et de suivre des consignes de sécurité. Cette machine est conçue pour être utilisée avec ses équipements de sécurité, de façon à...
  • Page 9: Informations Concernant La Garantie

    DANGER LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DES CONSIGNES DE SECURITE PEUT ENTRAINER DES ACCIDENTS GRAVES, VOIRE MORTELS, POUR L’OPERATEUR ET LES PERSONNES SE TROUVANT A PROXIMITE DE LA MACHINE. 1. Lire attentivement le manuel de l’opérateur, les instructions et les consignes de sécurité apposées sur le tracteur, et les respecter pour éviter une mauvaise utilisation de la machine entraînant des risques d’accident.
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES SECURITE ............................ Consignes de sécurité ........................Emplacement des consignes de sécurité apposées sur la machine ..........…. INTRODUCTION .......................... FONCTIONNEMENT ........................Préparation du tracteur ......................... Atteler la tondeuse au tracteur ..................... Réglage de la béquille ........................Chaîne de sécurité ........................Système hydraulique ........................
  • Page 11: Securite

    SECURITE Sécurité 1 - 1...
  • Page 12 SECURITE DANGER Le fonctionnement de cette tondeuse présente des dangers plus ou moins évidents. NE L’OUBLIEZ PAS! Cette machine est souvent utilisée sur des terrains caillouteux et des broussailles qui peuvent avoir jusqu’à 5 cm de diamètre. Il arrive que les couteaux projettent des objets très loin et avec beaucoup de force.
  • Page 13 SECURITE AVERTISSEMENT Prendre un maximum de précautions en cas de travail à proximité de gravillons, fils de clôture et autres débris. Enlever tous les corps étrangers présentant un risque pour la machine ou un risque d’accident corporel. DANGER Les pièces rotatives de cette machine sont conçues et testées pour leur assurer une grande robustesse.
  • Page 14 SECURITE DANGER Ne pas utiliser cette tondeuse en cas de fuite du système hydraulique. L’huile coûte cher et les flaques d’huile sont dangereuses. Ne pas vérifier l’absence de fuites à la main! Se servir de papier ou de carton. Un jet d’huile sous pression peut pénétrer sous la peau et endommager les tissus ou même provoquer une gangrène.
  • Page 15 SECURITE AVERTISSEMENT Ne jamais dételer sans mettre la béquille. Le timon est très lourd. Essayer de le soulever sans se servir la béquille pourrait entraîner des problèmes musculaires ou des blessures par écrasement en cas de chute. La béquille est réservée à la tondeuse.
  • Page 16 SECURITE Sécurité 1 – 6...
  • Page 17: Introduction

    INTRODUCTION Introduction 2 -1...
  • Page 18 INTRODUCTION Votre tondeuse est conçue principalement pour la coupe de l’herbe, des vivaces et des broussailles jusqu’à 5cm (2”) de diamètre. Bien entretenue en suivant les recommandations de ce manuel, elle vous assurera des années de services avec un minimum de réparations. Avant toute utilisation, il est recommandé...
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement 3 – 1...
  • Page 20: Important

    FONCTIONNEMENT L’opérateur est responsable du fonctionnement de la machine et la sécurité. Avant toute utilisation, il devra se familiariser avec le tracteur, la tondeuse et avec l’application des consignes de sécurité. Cette machine est destinée à la tonte de l’herbe et des plantes vivaces dans les champs et sur les bords de route.
  • Page 21: Réglage De La Béquille

    FONCTIONNEMENT N.B. Pour pouvoir atteler la tondeuse avec le maillon d’attache, il faut que la barre d’attelage du tracteur offre un dégagement suffisant pour pouvoir tourner sans frotter sur le maillon. NE PAS UTILISER CE TYPE DE BARRE SANS STABILISATEUR. Poser des rondelles comme indiqué précédemment. Voir Figure 4.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT Une fois la tondeuse attelée au tracteur, brancher la PDF comme suit: 1. Repousser le manchon tout en poussant l’arbre de transmission dans la PDF du tracteur jusqu’à enclenchement. 2. Actionner l’arbre d’avant en arrière pour vérifier sa bonne mise en place. ATTENTION Un arbre de transmission mal fixé...
  • Page 23: Chaîne De Sécurité

    FONCTIONNEMENT CHAINE DE SECURITE Pour remorquer la machine sur la route, utiliser une chaîne de sécurité ayant une résistance à la rupture égale ou supérieure au poids brut de la machine remorquée. Elle servira à la retenir en cas de perte du boulon d’attache.
  • Page 24: Régler La Hauteur De Coupe

    FONCTIONNEMENT REGLER LA HAUTEUR DE COUPE ATTENTION Pour éviter de vous blesser, couper le moteur du tracteur, enlever la clé et LAISSER LE ROTOR S’ARRETER COMPLEMENT avant de descendre du véhicule pour effectuer le réglage. IMPORTANT Eviter les coupes trop rases. Les couteaux heurtent le sol, provoquant des chocs qui endommagent la tondeuse.
  • Page 25: Demarrer Et Arreter La Tondeuse

    FONCTIONNEMENT DEMARRER ET ARRETER LA TONDEUSE La tondeuse est alimentée par la prise de force du tracteur. Voir le manuel d’instructions du tracteur pour apprendre à embrayer et à désembrayer la PDF. Toujours embrayer la PDF à bas régime et toujours travailler à...
  • Page 26: Vitesse De Coupe

    FONCTIONNEMENT VITESSE DE COUPE La vitesse de coupe dépend de la hauteur, de l’épaisseur et du type de végétation à couper. Normalement, la vitesse de coupe va de 3 à 8 km/h. Vitesse réduite pour une végétation haute et dense, et plus rapide pour une végétation plus clairsemée ou de hauteur moyenne.
  • Page 27: Procedure De Verification De La Transmission A Velocite Constante

    FONCTIONNEMENT PROCEDURE DE VERIFICATION DE LA TRANSMISSION A VELOCITE CONSTANTE L’arbre de transmission relié au tracteur est équipé d’un joint homocinétique qui lui permet de tourner régulièrement, sans vibration même avec un angle de 80. Ce joint se comporte de manière satisfaisante tant qu’il n’est pas soumis à...
  • Page 28: Procédure De Vérification De La Longueur De L'arbre De Transmission

    FONCTIONNEMENT PROCEDURE DE VERIFICATION DE LA LONGUEUR DE L’ARBRE DE TRANSMISSION ATTENTION Un arbre de transmission mal fixé peut glisser et blesser l’opérateur ou endommager la tondeuse. Pour relier l’arbre de transmission à la PDF du tracteur, il faut que le manchon à ressort glisse librement et que les billes de blocage soient bien dans la rainure de l’axe de PDF.
  • Page 29: Terrain Difficile

    FONCTIONNEMENT Figure 12 INSTRUCTIONS CONCERNANT LES OPERATIONS EN TERRAIN DIFFICILE Lors de la traversée de fossés aux bords abrupts ou de terrains en pente raide, il arrive que l’arbre de transmission reliant la PDF du tracteur à la boîte d’engrenage de la tondeuse se trouve compressé au maximum.
  • Page 30: Dételer Et Ranger

    FONCTIONNEMENT TRANSPORTER LA TONDEUSE 1. Relever les ailes au maximum. 2. Poser les barres de transport. N.B. Si ces barres sont difficiles à poser, abaisser les ailes, enlever l’extrémité de la tige du cylindre et allonger ou raccourcir le maillon d’attache en fonction de la longueur des barres.
  • Page 31: En Cas De Probleme

    FONCTIONNEMENT EN CAS DE PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Vibrations excessives 1. Vérifier les boulons de la boîte 1. Resserrer les boulons. d’engrenage. 2. Ecrous partiellement dévissés 2. Resserrer les écrous. sur le rotor et les couteaux. 3. Arbre de sortie faussé. Provoque 3.
  • Page 32: Maintenance

    FONCTIONNEMENT EN CAS DE PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Fuite sur la boîte 1. Joint endommagé. 1. Remplacer le joint. d’engrenages. 2. Axe faussé. 2. Remplacer l’axe et le joint d’huile. 3. Axe rugueux au niveau du joint 3. Remplacer ou réparer l’axe. d’huile.
  • Page 33 FONCTIONNEMENT EN CAS DE PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Jet d’huile au niveau 1. Fuite au niveau de la garniture 1. Ne pas tenir la tondeuse par les du reniflard de piston (une fuite légère est cylindres pour la transporter. normale).
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN Entretien 4 – 1...
  • Page 36: Graissage

    ENTRETIEN Avant toute utilisation, vérifier le graissage de la tondeuse et l’inspecter soigneusement. Il ne vous faudra qu’un minimum de temps et d’effort pour la graisser et l’entretenir, de façon à lui assurer de longues années de service sans le moindre problème. ATTENTION Déconnecter la PDF avant de soulever la tondeuse pour la transporter ou effectuer des réglages.
  • Page 37: L'attelage

    ENTRETIEN L’ATTELAGE - Figure 2 Les broches d’attache servent à fixer l’attelage sur la partie centrale et doivent être inspectées régulièrement pour déceler d’éventuels signes d’usure. Les remplacer au besoin. Le boulon de 25mm (1”) qui attache la tondeuse à la barre d’attelage doit, lui aussi être examiné régulièrement. Le remplacer au premier signe d’usure ou de fissure.
  • Page 38: Boîte De Séparation

    ENTRETIEN LA BOITE DE SEPARATION L’orifice du niveau d’huile de la boîte de séparation se trouve sur la droite de l’arbre d’entrée. L’orifice de remplissage et reniflard est sur le dessus. Figure 4. ATTENTION Ne pas trop remplir. Si le niveau d’huile dépasse l’orifice, la pression risque de provoquer des fuites au niveau des joints.
  • Page 39: Le Carter Du Joint Homocinetique Principal

    ENTRETIEN LE CARTER DU JOINT HOMOCINETIQUE PRINCIPAL 1. Enlever la vis qui bloque le cône extérieur de protection pour pouvoir le retirer. Figure 7. Enlever l’anneau du roulement et les vis du cône de protection intérieur. Figure 8. Faire tourner le cône intérieur pour pouvoir en enlever la moitié.
  • Page 40: Le Carter Du Joint De L'arbre De Transmission

    ENTRETIEN LE CARTER DU JOINT DE L’ARBRE DE TRANSMISSION Oter les vis qui maintiennent le carter en place. Aligner les ergots du roulement sur les encoches du cône. Figure 15. Repousser la moitié de cône et enlever l’anneau du roulement. Figure 16. Inspecter le carter à...
  • Page 41: Le Carter Du Joint De Transmission De L'aile

    ENTRETIEN LE CARTER DU JOINT DE TRANSMISSION DE L’AILE Inspecter les carters rotatifs chaque jour. Chaque arbre télescopique a deux carters qui ne doivent être ni fissurés, ni bosselés, ni tordus. S’il faut forcer pour faire tourner le carter, le roulement et/ou le carter sont à...
  • Page 42: Couteaux

    ENTRETIEN ENTRETIEN DES COUTEAUX Inspecter l’état des couteaux et leur installation avant chaque utilisation. Remplacer les couteaux faussés, très ébréchés ou usés. Les petites ébréchures peuvent se rectifier lors de l’affûtage. ATTENTION N’utiliser, sur cette tondeuse, que des couteaux d’origine en acier allié trempé. Les couteaux de substitution ne respectent pas toujours les spécifications et peuvent s’avérer dangereux.
  • Page 43: Enlever Les Couteaux

    ENTRETIEN ENLEVER LES COUTEAUX Pour enlever les couteaux avant de les affûter ou de les remplacer, enlever la plaque de fermeture de la tondeuse à côté de la boîte d’engrenage. Enlever l’écrou du boulon des couteaux. N.B. Vérifier l’état de l’écrou et le changer si le filetage semble usé.
  • Page 44: Entretien Saisonnier De L'embrayage

    ENTRETIEN ENTRETIEN SAISONNIER DE L’EMBRAYAGE Il est important d’avoir un embrayage qui glisse en cas d’obstacle ou de charge plus lourde que prévue dans le réglage. Si la machine reste dehors pendant plus d’un mois et reste exposée à la pluie et/ou à l’humidité, il faut vérifier que les garnitures ne sont pas collées ensemble par la rouille ou la corrosion.
  • Page 45: Patins

    ENTRETIEN LES PATINS Les patins sont en acier carbone, plus résistant à l’usure, pour une meilleure durabilité. Il arrive qu’une usure prématurée soit causée par un réglage trop bas de la partie centrale ou des ailes, ce qui fait traîner les patins sur le sol.
  • Page 46: Montage Et Démontage De La Boîte D'engrenage

    ENTRETIEN MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA BOITE D’ENGRENAGES A ANGLE DROIT (EXTERNE) ENLEVEMENT DE L’ARBRE D’ENTREE 1. Poser la boîte d’engrenages sur la surface de travail 2. Enlever le bouchon d’aération (n 6) ou toute la plaque du haut (n 18) 3.
  • Page 47: Installation De L'arbre D'entree

    ENTRETIEN 3. Enfiler l’arbre de sortie (n 8) par le bas du carter jusqu’à ce que le cône de roulement du bas soit dans sa cage. Faire glisser le cône de roulement du haut sur l’arbre de sortie, en passant par le haut, jusqu’à...

Ce manuel est également adapté pour:

Maxicut 600

Table des Matières