Page 2
Gas hob Placa de cocción a gas Table de cuisson gaz [en] Instruction manual ........3 [fr] Mode d’emploi ........13 [es] Instrucciones de uso ........8...
Page 3
36% 36$ Pan supports Rapid burner (up to 3 kW) Control knobs Triple-flame wok burner (up to 4 kW) Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) Parrillas Quemador rápido de hasta 3 kW Mandos Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW Grilles Brûleur rapide de 3 kW maximum...
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Récipients appropriés ..............15 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Conseils d'utilisation................ 16 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette Cet appareil peut être utilisée par des enfants âgés de plus de...
Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Accessoires Vous pourrez obtenir les accessoires suivants auprès de notre Service Technique : Profilé de jonction Récipient wok Pour assembler des appareils Le récipient wok distribue la entre eux et/ou avec des chaleur intense de manière...
Allumage manuel Niveaux de chauffe Les variateurs vous permettent de régler la puissance dont Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum. tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée. Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets, Position Û...
Conseils d'utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie Placez le récipient bien au et à éviter d'endommager les récipients : centre du brûleur. Dans le cas contraire, il risque de se Utilisez des récipients de la renverser. taille appropriée à...
Anomalie Cause probable Solution L'allumage automatique ne Il peut y avoir des résidus d’aliments ou de net- L'espace entre la bougie et le brûleur doit être fonctionne pas. toyant entre les bougies et les brûleurs. propre. Les brûleurs sont mouillés. Séchez soigneusement les couvercles du brû- leur.
Conexión eléctrica (fig. 5) Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour l'adaptation à un autre type de gaz. Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son Avant toute action, coupez l'alimentation électrique et de gaz compatibles con la instalación eléctrica. de l'appareil.
Branchement de gaz (fig. 4) Il est important de fixer toutes les bagues pour pouvoir assurer l'étanchéité. Ces dispositifs sont indispensables pour le L'extrémité du branchement d'entrée de la plaque de cuisson à fonctionnement correct de l'appareil vu qu'ils empêchent l'entrée gaz est munie d'un filet d'un demi-pouce (20,955 mm), qui permet: de liquides et de saleté...
Installation of appliance (fig. 3) The clips and adhesive seal (underside of the hob) are factory- Ú I ns tallation instructions fitted: Do not remove these under any circumstances: The Safety precautions adhesive seal prevents water seepage. Read the appliance instructions before installing and using. In order to fit the appliance into the kitchen unit, first place the The graphics in these Assembly instructions are given as a hob in the correct position then loosen each of the clips so that...