Page 1
USER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France MANUAL...
Page 2
Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
Page 3
In order to make some basic adjustments, in particular the play of the brake control, discover our tutorial videos available on our YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
Page 4
Loss of original shape, cracks, Online video on YouTube Tire splinters or other 3700092672884 Urbanglide Channel signs of wear and tear Abnormal noise Drive at 15Km/h Online video on YouTube Disc brake when braking, low Brake on 1m, the Urbanglide Channel thickness (<2.5mm)
Page 5
Introduction Before using your URBANGLIDE electric bicycle, it is important to read this user manual carefully. It is important to find out about the regulations in place in your city, town, municipality, or country before using the product. Do not lend your bike to anyone who is not familiar with this type of product.
Page 6
Different parts Editing Before using your bike, there are a few simple assembly steps. Please follow these steps to assemble your bike. STEP 1: UNPACKING Remove all items from the carton and check that none of them are damaged. Remove all foam protection. Be careful not to scratch or damage the product when cutting the clamps.
Page 7
Put the part you unscrewed previously on the handlebar (3), then screw it back in place using the 4 screws. When tightening, make sure you are aligned with the mark on the handlebars STEP 3: ASSEMBLY OF THE SADDLE Loosen the clamp by pulling the handle. (4) Then insert your saddle at the desired height. Please note that there is a mark on the stem indicating the minimum height at which you should insert the saddle.
Page 8
STEP 4: MOUNTING THE PEDALS On each pedal is indicated the indication of its location. (6) "R" for right and "L" for left. Once the position has been determined, start screwing the pedals onto the crankset. The direction in which the pedals are screwed on is also indicated on the label.
Page 9
Then take the front fork. Remove the cover in the centre of the fork. (10) IMPORTANT! The brake system is integrated in the fork. Before starting the assembly, remove the protective tab located in the brake system. (11) Then insert the front fork into the front wheel. (12) CAUTION: Make sure that the brake pad on the wheel is inserted into the brake system.
Page 10
Once the wheel is securely inserted into the fork, tighten the metal rod using the locking lever on the fork. (13) Once the assembly is finished, make sure that all parts are tight and properly adjusted. Check that the brake system is correctly positioned and that the brake pad is inserted.
Page 11
STEP 5: BATTERY Your battery is removable, you can remove it from your bike to charge it at home for example. To do this, take the key attached to your handlebars. (16) To remove your battery, insert the key into the battery port, turn and remove the battery.
Page 12
USING THE SCREEN Speed Battery level Power Level of assistance Speed unit Lowering the level of assistance Mode To turn on your product, Increasing the speed level press and hold the "mode" button for 2 seconds. To turn it off, press this button again for 2 seconds. Your bike will automatically go to sleep after 10 minutes.
Page 13
Error code Your display will show you any malfunctions of your bike. When you see an error code on the display, turn your bike off, let it sit for 10 minutes, and then turn it on again. If the problem persists, follow the advice below.
Page 14
Charger You have 2 ways to load your bike : Connect your charger directly to your bike. Remove the battery and plug your charger into it. The charger displays two indicator lights : Charge and Power Power tells you that the charger is connected to a power source and can therefore be used.
Page 15
1. Shifting gears Your gear change consists of a derailleur and 7 pignions (7 gears). Each sprocket consists of 11 to 32 teeth. (From the largest to the smallest). To change gears, use the trigger on the right handlebar of your bike. 2.
Page 16
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
Page 17
You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
Page 18
DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: URBANGLIDE EBIKE M2S Type: Electric bike Function: Electrically assisted, pedal-assisted bicycle equipped with a 250W motor whose power supply is progressively reduced and finally interrupted when the vehicle reaches a speed of 25 Km/h, or earlier, if the cyclist stops pedalling.
Page 20
MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
Page 22
Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présents dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
Page 23
YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longues durées peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréables, faites des pauses régulièrement.
Page 24
Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section eBike M2) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
Page 25
Introduction Avant d’utiliser votre vélo électrique URBANGLIDE, il est important de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Il est important de se renseigner sur les réglementations en place dans votre ville, agglomération, commune ou pays avant d’utiliser le produit. Ne prêtez pas votre vélo à une personne non-familiarisée avec ce type de produit.
Page 26
Différentes parties Montage Avant d’utiliser votre vélo, il y a quelques étapes de montage simple. Veuillez suivre les étapes suivantes pour assembler votre vélo. ETAPE 1 : DEBALLAGE Sortez tous les éléments du carton et vérifiez qu’aucun d’entre eux n’est endommagé. Retirez toutes les protections en mousse.
Page 27
Remettez la pièce que vous avez dévissez précédemment sur le guidon (3), puis revissez là à sa place grâce aux 4 vis. Pendant votre serrage, assurez d’être aligné par rapport au repère situé sur le guidon. ETAPE 3 : MONTAGE DE LA SELLE Desserrez le collier de serrage en tirant la poignée.
Page 28
ETAPE 5 : MONTAGE DE LA ROUE AVANT Pour le montage de la roue avant, munissez-vous de la tige métallique noir avec le levier de verrou au bout. (8) Dévissez le bout rond de la tige métallique et retirez également le ressort. Insérez la tige métallique au centre de la roue.
Page 29
Munissez-vous ensuite de la fourche avant. Retirez le cache présent au centre de la fourche. (10) IMPORTANT ! Le système de frein est intégré à la fourche, avant de commencer le montage, retirez la languette de protection situé dans le système de frein. (11) Insérez ensuite la fourche avant dans la roue avant.
Page 30
Une fois le montage fini, assurez-vous que toutes les parties sont bien serrées et bien réglées. Vérifiez que le système de frein est bien positionné et que la plaquette de frein est insérée dedans. Vérifiez que le guidon est bien droit et bien serré. Vérifiez que la selle est alignée au cadran du vélo, et que qu’elle est bien serré.
Page 31
ETAPE 5 : BATTERIE Votre batterie est amovible, vous pouvez la retirer de votre vélo pour la charger à votre domicile par exemple. Pour cela, munissez-vous de la clé accrochée à votre guidon. (16) Pour retirer votre batterie, insérez la clé dans le port prévu à cet effet, tournez et retirez la batterie.
Page 32
UTILISATION DE L’ECRAN Vitesse Niveau de batterie Puissance Niveau d’assistance Unité de mesure Baisser le niveau d’assistance Mode Augmenter le niveau de vitesse Pour allumer votre produit, restez appuyé sur le bouton « mode » pendant 2 secondes. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau 2 secondes sur ce bouton.
Page 33
Code erreur Votre écran vous affiche tous les dysfonctionnements de votre vélo. Lorsque vous voyez un code erreur s’afficher sur l’écran, éteignez votre vélo, laissez-le reposer 10 minutes, et allumez-le de nouveau. Si le problème persiste, suivez les conseils ci-dessous. Laissez reposer votre vélo.
Page 34
Chargeur Vous avez 2 façons de charger votre vélo : Branchez votre chargeur directement sur votre vélo Retirez la batterie et branchez votre chargeur dessus. La chargeur affiche deux voyants : Charge et Power Power vous indique que le chargeur est branché...
Page 35
Utilisation 1. Le changement de vitesse Votre changement de vitesse se compose d’un dérailleur et de 7 pignons (7 vitesses). Chaque pignon se compose de 11 à 32 dents. (Du plus grand au plus petit). Pour changer la vitesse, utilisez la gâchette située sur la poignée droite de votre vélo.
Page 36
A partir du 1 janvier 2021, tous les vélos neuf doivent être équipé d’un numéro d’identification. Ce numéro d’identification est présent sur le cadran de votre vélo. Lors de l’achat de votre vélo, vous avez normalement dû renseigner quelques informations personnelles tel que : Votre nom Votre prénom Votre adresse mail...
Page 37
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
Page 38
Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
Page 39
DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE EBIKE M2S Type : Vélo électrique Fonction : Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d’un moteur de 250W dont l’alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste...
Page 41
MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
Page 42
Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
Page 43
Para realizar algunos ajustes básicos, especialmente el juego del mando de los frenos, descubre nuestros vídeos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo periodo de tiempo puede provocar vibraciones que pueden ser desagradables, haga descansos regularmente.
Page 44
Criterios de Método de Piezas de repuesto Referencias sustitución aceptabilidad reemplazo Pérdida de la forma Vídeo en línea original, grietas, en Urbanglide 3700092672884 Neumáticos astillas u otros Channel de signos de desgaste. YouTube Conducir a Vídeo en línea Ruido anormal al...
Page 45
Introducción Antes de utilizar su bicicleta eléctrica URBANGLIDE, es importante que lea detenidamente este manual de usuario. Es importante informarse de la normativa vigente en su ciudad, pueblo, municipio o país antes de utilizar el producto. No preste su bicicleta a nadie que no esté familiarizado con este tipo de productos.
Page 46
Diferentes partes Montaje Antes de utilizar la bicicleta, hay unos sencillos pasos de montaje. Por favor, siga estos pasos para montar su bicicleta. PASO 1: DESEMBALAJE Saque todos los artículos de la caja y compruebe que ninguno de ellos está dañado. Retire todas las cubiertas de espuma.
Page 47
Vuelva a colocar la pieza previamente desatornillada en el manillar (3) y atorníllela de nuevo con los 4 tornillos. Al apretar, asegúrese de que está alineado con la marca del manillar. PASO 3: MONTAJE DEL SILLÍN Afloje la abrazadera tirando de la manivela. (4) A continuación, introduzca el sillín a la altura deseada. Tenga en cuenta que hay una marca en la potencia para indicar la altura mínima a la que debe insertar el sillín.
Page 48
PASO 4: MONTAJE DE LOS PEDALES En cada pedal se indica su ubicación. (6) "R" para la derecha y "L" para la izquierda. Una vez determinada la ubicación, comience a atornillar los pedales en el pedalier. La dirección en la que se atornillan los pedales también se indica en la etiqueta.
Page 49
Luego toma la horquilla delantera. Retire la tapa en centro de la horquilla. (10) ¡IMPORTANTE! El sistema de frenos está integrado en la horquilla, antes de iniciar el montaje, retire la lengüeta de protección situada en el sistema de frenos. (11) A continuación, inserte la horquilla delantera en la rueda delantera.
Page 50
Una vez que la rueda esté bien insertada en la horquilla, apriete la varilla metálica con la palanca de bloqueo de la horquilla. (13) Una vez completado el montaje, asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas y ajustadas. Compruebe que el sistema de frenos está...
Page 51
PASO 5: BATERÍA La batería es extraíble, puedes sacarla de la moto para cargarla en casa, por ejemplo. Para ello, coge la llave que está sujeta a tu manillar. (16) Para retirar la batería, inserte la llave en el puerto de la batería, gire y retire la batería.
Page 52
UTILIZANDO LA PANTALLA Velocidad Nivel de la batería Potencia Nivel de asistencia Unidad de medida Reducción del nivel de asistencia Modo Para encender su producto, Aumentar el nivel de velocidad mantenga pulsado el botón "modo" durante 2 segundos. Para apagarlo, pulse de nuevo este botón durante 2 segundos.
Page 53
Código de error Su pantalla le mostrará cualquier avería en su moto. Cuando vea un código de error en la pantalla, apague la moto, déjela reposar durante 10 minutos y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, sigue los siguientes consejos. Deja que tu moto descanse.
Page 54
Cargador Tienes dos maneras de cargar tu moto: Conecta tu cargador directamente a tu moto. Quita la batería y conecta tu cargador a ella. El cargador muestra dos luces: Carga y potencia. Power le indica que el cargador está conectado a una fuente de energía y puede ser utilizado.
Page 55
Utilice 1. El cambio de marchas El cambio de marchas se compone de un desviador y 7 piñones (7 velocidades). Cada piñón consta de 11 a 32 dientes. (De mayor a menor). Para cambiar de marcha, utiliza el gatillo situado en la empuñadura derecha de tu moto.
Page 56
Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
Page 57
También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
Page 58
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: URBANGLIDE EBIKE M2S Tipo: Electric bike Función: Bicicleta asistida eléctricamente, de pedaleo asistido, equipada con un motor de 250W cuya alimentación se reduce progresivamente y se interrumpe finalmente cuando el vehículo alcanza una velocidad de 25 Km/h, o antes, si el ciclista deja de pedalear.
Page 60
BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
Page 61
Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
Page 62
Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Spiel der Bremssteuerung, entdecken Sie unsere Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Die Verwendung dieser Art von Produkt über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen. Um andere Benutzer auf Ihre Anwesenheit aufmerksam zu machen, verwenden Sie die Hupe an Ihrem Lenker, sofern Ihr Produkt damit ausgestattet ist.
Page 63
YouTube Bremsbeläge Bremsgeräusch oder Urbanglide anormales Reibgeräusch Channel Online-Video auf Kontaktieren Sie unseren Das Bremssteuerkabel Ausfransende Kabel YouTube Urbanglide Kundenservice Channel Kontaktieren Sie Kontaktieren Sie unseren Lager Ungewöhnliche Geräusche unseren Kundenservice Kundenservice Die Seriennummer hat das Herstellungsjahr als Präfix, das sich auf dem Informationsetikett Ihres Produkts befindet.
Page 64
Einführung Bevor Sie Ihr URBANGLIDE-Elektrofahrrad benutzen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Es ist wichtig, dass Sie sich vor der Verwendung des Produkts über die in Ihrer Stadt, Gemeinde oder Ihrem Land geltenden Vorschriften informieren. Verleihen Sie Ihr Fahrrad nicht an Personen, die mit dieser Art von Produkten nicht vertraut sind.
Page 65
Verschiedene Teile Montage Bevor Sie Ihr Fahrrad in Betrieb nehmen, sind einige einfache Montageschritte zu beachten. Bitte folgen Sie diesen Schritten, um Ihr Fahrrad zu montieren. SCHRITT 1: AUSPACKEN Nehmen Sie alle Artikel aus dem Karton und prüfen Sie, ob sie nicht beschädigt sind. Entfernen Sie alle Schaumstoffabdeckungen.
Page 66
Setzen Sie das zuvor abgeschraubte Teil wieder auf den Lenker (3) und schrauben Sie es mit den 4 Schrauben wieder fest. Achten Sie beim Festziehen darauf, dass Sie sich an der Markierung am Lenker orientieren. SCHRITT 3: MONTAGE DES SATTELS Lösen Sie die Klemme durch Ziehen am Griff.
Page 67
SCHRITT 5: MONTAGE DER PEDALE Auf jedem Pedal ist der Hinweis auf seine Position angegeben. (6) "R" für rechts und "L" für links. Wenn die Position festgelegt ist, beginnen Sie mit dem Verschrauben der Pedale am Tretlager. Die Richtung, in der die Pedale angeschraubt werden, ist ebenfalls auf dem Etikett angegeben.
Page 68
Nehmen Sie dann die Vordergabel. Entfernen Sie die Abdeckung in der Mitte der Gabel. (10) WICHTIG! Die Bremsanlage ist in der Gabel integriert, entfernen Sie vor Beginn der Montage die in der Bremsanlage befindliche Schutzlasche. (11) Setzen Sie dann die Vordergabel in das Vorderrad ein. (12) VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Bremsbelag am Rad in die Bremsanlage eingelegt ist.
Page 69
Wenn das Rad sicher in die Gabel eingesetzt ist, ziehen Sie die Metallstange mit dem Feststellhebel an der Gabel fest. (13) Stellen Sie nach Abschluss der Montage sicher, dass alle Teile fest sitzen und richtig eingestellt sind. Prüfen Sie, ob die Bremsanlage richtig positioniert ist und ob der Bremsbelag eingelegt ist.
Page 70
SCHRITT 5: BATTERIE Ihr Akku ist abnehmbar, Sie können ihn aus dem Fahrrad entfernen, um ihn z. B. zu Hause zu laden. Nehmen Sie dazu den Schlüssel, der an Ihrem Lenker befestigt ist. (14) Um Ihre Batterie zu entfernen, stecken Sie den Schlüssel in den Batterieanschluss, drehen Sie ihn und entfernen Sie die Batterie.
Page 71
VERWENDUNG DES BILDSCHIRMS Geschwindigkeit Batteriestand Strom Umfang der Unterstützung Maßeinheit Senkung des Niveaus der Unterstützung Modus Erhöhen der Geschwindigkeitsstufe Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die "Mode"-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Um sie auszuschalten, drücken Sie diese Taste erneut für 2 Sekunden.
Page 72
Fehlercode Ihr Display zeigt Ihnen eventuelle Fehlfunktionen Ihres Fahrrads an. Wenn Sie einen Fehlercode auf dem Display sehen, schalten Sie Ihr Fahrrad aus, lassen Sie es 10 Minuten lang stehen und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, befolgen Sie die nachstehenden Tipps.
Page 73
Ladegerät Sie haben 2 Möglichkeiten, Ihr Fahrrad zu laden: Schließen Sie Ihr Ladegerät direkt an Ihr Fahrrad an. Entfernen Sie die Batterie und schließen Sie Ihr Ladegerät daran an. Das Ladegerät zeigt zwei Lichter an: Ladung und Leistung Power zeigt Ihnen an, dass das Ladegerät an eine Stromquelle angeschlossen ist und verwendet werden kann.
Page 74
Verwenden Sie . 1. Schalten der Gänge Ihre Schaltung besteht aus einer Kettenschaltung und 10 Pignons (10 Gänge). Jedes Ritzel besteht aus 11 bis 32 Zähnen. (Von der größten zur kleinsten). Um zu schalten, benutzen Sie den Auslöser am rechten Lenker Ihres Fahrrads. 2.
Page 75
Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
Page 76
Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
Page 77
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: URBANGLIDE EBIKE M2S Art: Elektrofahrrad Funktion: Elektrisch unterstütztes Fahrrad mit Tretunterstützung, ausgestattet mit einem 250-W-Motor, dessen Stromzufuhr allmählich reduziert und schließlich unterbrochen wird, wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 25 Km/h erreicht, oder früher, wenn der Radfahrer aufhört zu treten.
Page 79
MANUAL DE INSTRUÇÕES BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
Page 80
Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
Page 81
A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
Page 82
Urbanglide anormal de fricção Channel Vídeo online no O cabo de controlo do Contacte o nosso serviço Fraccionamento do cabo YouTube Urbanglide travão ao cliente Channel Vídeo online no YouTube Contacte o nosso Fitas retrorreflectoras Quando sai Urbanglide serviço ao cliente...
Page 83
Introdução Antes de utilizar a sua bicicleta eléctrica URBANGLIDE, é importante ler atentamente este manual do utilizador. É importante informar-se sobre os regulamentos em vigor na sua cidade, cidade ou país antes de utilizar o produto. Não empreste a sua bicicleta a ninguém que não esteja familiarizado com este tipo de produto.
Page 84
Peças diferentes Montagem Antes de utilizar a sua bicicleta, há algumas etapas simples de montagem. Por favor, siga estes passos para montar a sua bicicleta. PASSO 1: DESEMPACOTAR Retirar todos os componentes da caixa e verificar se estão danificados. Remover todos os protectores de espuma.
Page 85
PASSO 3: MONTAR A SELA Soltar a braçadeira puxando a pega. (4) Depois inserir a sela à altura desejada. Tenha cuidado, uma marca no caule indica a altura mínima em que deve inserir a sela. (5) Não o fazer pode resultar em danos na sua bicicleta e colocá-lo em risco.
Page 86
PASSO 4: MONTAGEM DOS PEDAIS Cada pedal é marcado com a sua localização. (6) "R" para a direita e "L" para a esquerda. Uma vez determinado o local, começar a aparafusar os pedais na placa de pedais. A etiqueta também mostra a direcção em que o pedal deve ser enroscado.
Page 87
Em seguida, tomar o garfo dianteiro. Retirar a tampa no centro do garfo. (10) IMPORTANTE! O sistema de travagem está integrado no garfo, antes de iniciar a montagem, remover a aba de protecção no sistema de travagem. (11) Em seguida, inserir o garfo dianteiro na roda dianteira. (12) CUIDADO: Certifique-se de que a pastilha de travão da roda está...
Page 88
Quando a roda estiver bem inserida no garfo, apertar a haste metálica com a alavanca de bloqueio situada sobre ela. (13) Uma vez terminada a montagem, certifique-se de que todas as peças estão apertadas e bem ajustadas. Verificar se o sistema de travagem está...
Page 89
ETAPE 5 : BATEDOR A sua bateria é removível, pode retirá-la da sua bicicleta para a carregar em casa, por exemplo. Para o fazer, utilize a chave que se encontra no seu guiador. (16) Para remover a sua bateria, introduza a chave na porta prevista para o efeito, rode e retire a bateria.
Page 90
UTILIZANDO O ECRÃ Velocidade Nível da bateria Energia Nível de assistência Unidade de medida Reduzir o nível de assistência Modo Aumentar o nível de velocidade Para ligar o seu produto, mantenha premido o botão "mode" durante 2 segundos. Para o desligar, premir novamente este botão durante 2 segundos.
Page 91
Código de erro O seu visor mostrar-lhe-á qualquer avaria na sua bicicleta. Quando vir um código de erro no visor, desligue a sua bicicleta, deixe-a ficar sentada durante 10 minutos, e depois volte a ligá-la. Se o problema persistir, siga as dicas abaixo. Deixe a sua bicicleta descansar.
Page 92
Carregador Tem 2 maneiras de carregar a sua bicicleta: Ligar o seu carregador directamente à sua bicicleta / Remover a bateria e ligar o seu carregador à mesma. O carregador exibe duas luzes: Carga e potência A energia indica que o carregador está ligado a uma fonte de energia e pode ser utilizado.
Page 93
Utilização 1. A mudança de marcha A sua mudança de velocidades consiste num desviador e 7 rodas dentadas (7 velocidades). Cada engrenagem tem 11 a 32 dentes. (Do maior para o mais pequeno). Para mudar de marcha, use o gatilho localizado no punho direito da sua bicicleta.
Page 94
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
Page 95
Support@urbanglide.com Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Pode encontrar a última actualização deste manual em formato digital fazendo login no nosso website : www.urbanglide.com (campo modelo em questão).
Page 96
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANGLIDE EBIKE M2S Tipo: Bicicleta eléctrica Função: Bicicleta com assistência eléctrica, com pedalagem assistida, equipada com um motor de 250W cuja alimentação é gradualmente reduzida e finalmente interrompida quando o veículo atinge uma velocidade de 25 Km/h, ou antes, se o ciclista parar de pedalar.
Page 98
MANUALE D'ISTRUZIONI MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
Page 99
Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
Page 100
Per fare alcune regolazioni di base, in particolare il gioco del comando del freno, scoprite i nostri video tutorial disponibili sul nostro canale YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare regolarmente delle pause.
Page 101
Guarnizioni dei freni anomalo di Urbanglide sfregamento Channel Video online su Il cavo di comando del Contattate il nostro Cavo di sfilacciamento YouTube Urbanglide freno servizio clienti Channel Contattate il nostro Contattate il nostro Cuscinetti Rumori anomali servizio clienti servizio clienti Il numero di serie ha come prefisso l'anno di fabbricazione che si trova sull'etichetta informativa del vostro prodotto.
Page 102
Introduzione Prima di usare la sua bicicletta elettrica URBANGLIDE, è importante leggere attentamente questo manuale d'uso. È importante informarsi sui regolamenti in vigore nella propria città, città, comune o paese prima di usare il prodotto. Non prestate la vostra bicicletta a qualcuno che non ha familiarità con questo tipo di prodotto.
Page 103
Parti diverse Montaggio Prima di usare la bicicletta, ci sono alcuni semplici passi di montaggio. Si prega di seguire questi passi per assemblare la bicicletta. PASSO 1: DISIMBALLAGGIO Rimuovere tutti gli articoli dal cartone e controllare che nessuno di essi sia danneggiato. Rimuovere tutte le coperture in schiuma.
Page 104
Rimettete la parte precedentemente svitata sul manubrio (3) e riavvitatela con le 4 viti. Quando si stringe, assicurarsi di essere allineati con il segno sul manubrio. PASSO 3: MONTAGGIO DELLA SELLA Allentare il morsetto tirando la maniglia. (4) Quindi inserire la sella all'altezza desiderata. Si prega di notare che c'è...
Page 105
PASSO 4: MONTAGGIO DEL PEDALE Su ogni pedale è indicata l'indicazione della sua posizione. (6) "R" per destra e "L" per sinistra. Una volta determinata la posizione, iniziate ad avvitare i pedali sul movimento centrale. La direzione in cui si avvitano i pedali è...
Page 106
Poi prendete la forcella anteriore. Rimuovere il coperchio al centro della forcella. (10) IMPORTANTE! Il sistema frenante è integrato nella forcella. Prima di iniziare il montaggio, rimuovere la linguetta di protezione situata nel sistema frenante. (11) Poi inserire la forcella anteriore nella ruota anteriore. (12) ATTENZIONE! assicurarsi che la pastiglia del freno sulla ruota sia inserita nel sistema frenante.
Page 107
Una volta completato il montaggio, assicurarsi che tutte le parti siano strette e regolate correttamente. Controllare che il sistema frenante sia posizionato correttamente e che la pastiglia del freno sia inserita. Controllare che il manubrio sia dritto e stretto. Controllare che la sella sia allineata con il quadrante della bicicletta e che sia ben stretta.
Page 108
PASSO 5 : BATTERIA La tua batteria è rimovibile, puoi rimuoverla dalla tua moto per caricarla a casa, per esempio. Per farlo, prendete la chiave attaccata al vostro manubrio. (16) Per rimuovere la tua batteria, inserisci la chiave nella porta della batteria, gira e rimuovi la batteria.
Page 109
UTILIZZANDO LO SCHERMO Velocità Livello della batteria Potenza Livello di assistenza Unità di misura Abbassare il livello di assistenza Modo Aumentare il livello di velocità Per accendere il prodotto, tenere premuto il pulsante "mode" per 2 secondi. Per spegnerlo, premere nuovamente questo pulsante per 2 secondi.
Page 110
Codice di errore Il tuo display ti mostrerà eventuali malfunzionamenti della tua moto. Quando vedete un codice di errore sul display, spegnete la moto, lasciatela riposare per 10 minuti e poi riaccendetela. Se il problema persiste, segui i suggerimenti qui sotto. Lascia riposare la tua bicicletta.
Page 111
Caricatore Hai 2 modi per caricare la tua moto: Collega il tuo caricabatterie direttamente alla tua moto / Rimuovi la batteria e collega il tuo caricabatterie ad essa. Il caricatore mostra due luci: Carica e potenza Power ti dice che il caricabatterie è collegato a una fonte di alimentazione e può...
Page 112
1. Cambiare le marce Il tuo cambio consiste in un deragliatore e 7 pignoni (7 marce). Ogni pignone è composto da 11 a 32 denti. (Dal più grande al più piccolo). Per cambiare le marce, usa il grilletto sul manubrio destro della tua moto. 2.
Page 113
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
Page 114
Support@urbanglide.com Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo manuale in formato digitale collegandovi al nostro sito web : www.urbanglide.com...
Page 115
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: URBANGLIDE EBIKE M2S Tipo: Bicicletta elettrica Función: Bicicletta elettrica a pedalata assistita, dotata di un motore da 250W la cui alimentazione viene gradualmente ridotta e infine interrotta quando il veicolo raggiunge una velocità di 25 Km/h, o prima, se il ciclista smette di pedalare.
Page 117
GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTILISATION BIKE M2S PO2848 URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
Page 118
Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
Page 119
Om enkele basisafstellingen uit te voeren, in het bijzonder de speling van de rembediening, ontdek onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product gedurende langere tijd kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
Page 120
Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties Verlies van originele Online video op vorm, scheuren, 3700092672884 Banden YouTube Urbanglide splinters of andere Channel tekenen van slijtage Abnormaal geluid bij Rijd met 15Km/h Rem op Online video op Remschijven het remmen, geringe...
Page 121
Inleiding Voordat u uw URBANGLIDE elektrische fiets gebruikt, is het belangrijk dat u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorleest. Het is belangrijk dat u zich op de hoogte stelt van de voorschriften die in uw stad of land gelden voordat u het product gebruikt. Leen uw fiets niet uit aan iemand die niet vertrouwd is met dit type product.
Page 122
Verschillende onderdelen Bevestiging Voordat u uw fiets gebruikt, zijn er een paar eenvoudige montagestappen. Volg deze stappen om uw fiets in elkaar te zetten. STAP 1: UITPAKKEN Haal alle onderdelen uit de doos en controleer op beschadigingen. Verwijder alle schuimbeschermers. Wees voorzichtig dat u het product niet bekrast of beschadigt wanneer u de klemmen doorsnijdt.
Page 123
Plaats het deel dat u eerder hebt losgeschroefd terug op het stuur (3) en schroef het vervolgens weer vast met de 4 schroeven. Zorg er bij het aandraaien voor dat u uitgelijnd bent met de markering op het stuur. STAP 3: MONTAGE VAN HET ZADEL Maak de klem los door aan de hendel te trekken.
Page 124
STAP 4: MONTAGE VAN DE PEDALEN Elk pedaal is gemarkeerd met zijn plaats. (6) "R" voor rechts en "L" voor links. Zodra de plaats is bepaald, begint u de pedalen op de pedalenplank te schroeven. Het etiket geeft ook de richting aan waarin het pedaal moet worden vastgeschroefd.
Page 125
BELANGRIJK! Het remsysteem is in de vork geïntegreerd, alvorens met de montage te beginnen moet de beschermklep in het remsysteem worden verwijderd. (11) Steek vervolgens de voorvork in het voorwiel. (12) LET OP: Zorg ervoor dat het remblokje op het wiel goed in het remsysteem is geplaatst.
Page 126
Controleer na de montage of alle onderdelen goed vastzitten en goed zijn afgesteld. Controleer of het remsysteem correct is geplaatst en of het remblokje is geplaatst. Controleer of het stuur recht en strak staat. Controleer of het zadel is uitgelijnd met de wijzerplaat van de fiets, en of het goed vastzit.
Page 127
STAP 6: AANSLUITING Om uw motor te starten, sluit u de aansluitkabel van de accu aan. (17) Volg de pijlen op de kabel en duw hem naar binnen tot hij stopt. Zodra de aansluitingen zijn gemaakt, zet u de batterij aan door op de door op de knop te drukken die erop zit.
Page 128
GEBRUIK VAN HET SCHERM Snelheid Batterijniveau Vermogen Niveau van bijstand Eenheid van meting Verlaging van het bijstandsniveau Modus Om uw product aan te Verhogen van het snelheidsniveau zetten, houdt u de "mode" toets 2 seconden ingedrukt. Om het uit te zetten, drukt u nogmaals 2 seconden op deze toets.
Page 129
Foutcode Op uw display ziet u eventuele storingen aan uw fiets. Wanneer u een foutcode op het display ziet, schakelt u uw motor uit, laat u hem 10 minuten staan en schakelt u hem weer in. Als het probleem zich blijft voordoen, volg dan de onderstaande tips. Laat je fiets rusten.
Page 130
Lader Je hebt 2 manieren om je fiets op te laden: Sluit uw lader rechtstreeks aan op uw fiets Verwijder de batterij en sluit de lader aan. De lader geeft twee lampjes aan: Laad en Kracht Stroom geeft aan dat de lader is aangesloten op een stroombron en kan worden gebruikt.
Page 131
Gebruik 1. De versnellingsbak Je versnellingsbak bestaat uit een derailleur en 7 tandwielen (7 versnellingen). Elk tandwiel heeft 11 tot 32 tanden. (Van de grootste naar de kleinste). Om van versnelling te veranderen, gebruikt u de trekker op het rechterhandvat van uw fiets.
Page 132
Troubleshooting Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laad de batterij op en controleer of het De batterij is niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit. Laad de batterij op en controleer of het De batterij moet worden opgeladen.
Page 133
Op ons YouTube-kanaal vindt u ook veel instructievideo's over de verzorging en het onderhoud van uw product: UrbanGlide Channel Tot slot, voel je vrij om ons te volgen op onze sociale netwerken Instagram en Facebook om op de hoogte te blijven van ons nieuws.
Page 134
CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell: URBANGLIDE EBIKE M2S Type: Elektrische fiets Functie: Elektrisch ondersteunde fiets, met ondersteunde trapondersteuning, uitgerust met een motor van 250 W waarvan de stroomtoevoer geleidelijk wordt verminderd en uiteindelijk wordt onderbroken wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder, als de fietser stopt met trappen.