Page 1
Speed Shark 100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL 2.4 GHz DE // Betriebsanleitung SI // Navodila za uporabo GB // Instruction Manual FI // Käyttöohje FR // Avertissement de sécurité SE // Bruksanvisning IT // Avvertenze di sicurezza NO // Bruksanvisning ES // Indicaciones de seguridad...
Page 2
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet lamp lights up Lampe blinkt lamp flashes Lampe aus – Akku voll lamp off – battery fully charged Akku leer / Akkuleistung gering Battery empty / battery power low Akku wird geladen battery is being charged Akku voll battery fully charged Zeitangabe...
Page 3
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE richtig, gut right, good falsch, nicht gut wrong, not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the functions Speichern der Funktionen saving the functions Demonstration Modus demonstration mode Hupe horn...
Page 4
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Piep / Ton an beep / sound on lautlos / Ton aus silent / sound off langsam slow schnell fast Linkshänder Left-hander Rechtshänder Right-hander Drücken Pressing Verbinden Connecting Trennen Disconnect Auf Polarität achten Pay attention to polarity...
Page 5
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Einschalten Switching on Ausschalten Switching off Störungsbehebung / Fehlersuche Troubleshooting / fault tracing Unkontrolliertes Modell / Schlingerndes Fahrzeug Uncontrolled model / rolling vehicle Wind Wind Automatisches Ausschalten automatic deactivate Funktion nur mit Wasserkontakt Function with water contact only...
Page 6
4x LR06 (AA) Status LED Charging LED Ladebuchse Fahrzeug 12 min. LiIon 2.4V / 50mAh...
Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Konformitätserklärung: Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500108036 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare Akkumulatoren zu verwenden. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken. Nicht für den Betrieb im Salzwasser geeignet! Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus: 1. Allgemeines: Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung.
Page 12
6. Haftungsausschluss: Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung/Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw.
For the latest version of your manual, see: www. carson-modelsport.com Declaration of conformity: TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG hereby declares that the radio equipment type 500108036 conforms to Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU declaration of conformity is available at the following Internet address.
Safety Precautions Lithium batteries: 1. General: Lithium batteries (accumulators) are energy storage devices with a high energy density and can present risks. For this reason, particular care is needed when charging, discharging, storing and handling. Read these instructions very carefully before first using the battery.
Page 15
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore be refused.
Page 16
Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement hertzien 500108036 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm...
Avertissement de sécurité accus lithium: 1. Généralités: Les accus lithium constituent des systèmes de stockage d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la manipulation des accus.
Page 18
Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée.
Dichiarazione di conformità: con la presente la TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500108036 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo online.
Page 20
Avvertenze di sicurezza batterie: 1. Generalità: Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare la batteria per la prima volta.
Page 21
Tamiya / Carson declina ogni responsabilità legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di danni risultante da, o connesso in qualsiasi modo a, uso, guasti o malfunzionamenti.
Declaración de conformidad: Por la presente, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG declara que el tipo de instalación de radio 500108036 cumple la Directiva 2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm...
Indicaciones de seguridad: 1. Aspectos generales: Las baterías de litio son acumuladores de energía con una densidad de energía muy elevada de las que pueden derivarse peligros. Por este motivo se debe poner especial cuidado durante la carga, la descarga, el almacenamiento y el manejo. Lea estas instrucciones con especial atención antes de colocar la batería por primera vez.
Page 24
Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento o un funcionamiento erróneo o que pudiera estar relacionada con ello de...
De meest actuele stand van uw handboek is te vinden onder: www. carson-modelsport.com Verklaring van overeenstemming: Hierbij verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur 500108036 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op het volgende internetadres vinden.
Veiligheidsaanwijzingen: 1. Algemeen: Lithium-accu‘s zijn energieopslagmedia met zeer hoge energiedichtheid, die gevaar kunnen opleveren.Dit is de reden waarom u er heel voorzichtig mee moet omgaan bij het laden, ontladen, opslaan en het hanteren. Lees deze handleiding heel zorgvuldig voordat u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op.
Page 27
Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden. Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de uitval of storingen , of op enigerlei wijze verband daarmee houdt, wordt dus afgewezen.
Declaração de conformidade: A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declara por este meio que o tipo de sistema por radiocomunicação 500108036 corresponde à diretiva 2014/53/ EU. O texto completo da Declaração de conformidade UE encontra-se disponível no seguinte endereço da internet.
Page 29
Instruções de segurança para baterias de lítio: 1. Geral: As baterias de lítio são acumuladores de energia de elevada densidade energética, que podem ser perigosos. Por isso, requerem um tratamento especialmente cuidadoso durante os processos de carga e descarga, armazenamento e manuseamento. Leia estas instruções com muita atenção antes de utilizar a bateria pela primeira vez.
Page 30
6. Isenção de responsabilidade: Uma vez que não nos é possível controlar o carregamento/ descarregamento, o manuseamento, o cumprimento das instruções de montagem ou de funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização por danos resultantes de ou de alguma forma relacionados com o...
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson- modelsport.com Deklaracja zgodności: TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
Page 32
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorów litowych: 1. Informacje ogólne: Akumulatory litowe to zasobniki energii o bardzo wysokiej gęstości energii, które mogą być źródłem zagrożeń. Z tego powodu wymagają szczególnie ostrożnego postępowania podczas ładowania, rozładowywania, przechowywania i manipulowania. Przed pierwszym zastosowaniem akumulatorów należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy koniecznie przestrzegać...
Page 33
ładowania/rozładowywania, postępowania z akumulatorami, przestrzegania wskazówek dotyczących montażu i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają z eksploatacji, awarii albo błędnego działania lub są...
Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com Prohlášení o shodě: Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení 500108036 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese.
Page 35
Bezpečnostní pokyny pro lithiové akumulátory: 1. Všeobecně: Lithiové akumulátory jsou zařízení pro uchovávání energie s velmi vysokou hustotou energie, která mohou představovat riziko. Z tohoto důvodu vyžadují zvláštní pozornost při nabíjení, vybíjení, skladování a zacházení. Před prvním použitím akumulátoru si pročtěte pozorně...
Page 36
6. Vyloučení odpovědnosti: Vzhledem k tomu, že naše společnost nemůže kontrolovat nabíjení a vybíjení, manipulaci, dodržování montážních nebo provozních pokynů, výměnu akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vyplývající nebo související s provozem, výpadkem nebo poruchou.
A jelenleg aktuális állapotot a www. carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ezennel nyilatkozza, hogy az 500108036 számú rádió-berendezés típusa a 2014/53/EK irányvonalnak megfelel. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen érhető el: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm...
Page 38
Lítium akkukra vonatkozó biztonsági utasítások: 1. Általános információk: A lítium akkuk nagyon nagy energiasűrűségű energiatárolók, melyek veszélyek forrásai lehetnek. Ezért ezeket nagyon figyelmesen kell kezelni töltésnél, kisütésnél, tárolásnál és mozgatásnál. Különösen figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, mielőtt először használja az akkut. Feltétlenül vegye figyelembe a felsorolt figyelmeztetéseket és használati útmutatásokat.
Page 39
6. A felelősség kizárása: Mivel számunkra nem lehetséges a töltés/kisütés, a kezelés, a szerelési, ill. üzemeltetési utasítások, valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért. Ezért minden olyan kártérítési igényt elutasítunk, mely az üzemeltetésből, meghibásodásból, ill.
Posodobljen priročnik je na voljo na: www.carson-modelsport.com. Izjava o skladnosti: Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska oprema tip 500108036 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na strani: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm...
Page 41
Varnostni napotki za litijeve akumulatorje: 1. Splošno: Litijevi akumulatorji so hranilniki energije z zelo veliko energijsko gostoto, ki lahko povzročajo nevarnosti. Zato morate biti pri natovarjanju, raztovarjanju, skladiščenju in ravnanju z njimi zelo previdni. Pred prvo uporabo akumulatorja zelo skrbno preberite ta navodila. Obvezno upoštevajte navedena opozorila in napotke za uporabo.
Page 42
6. Izključitev odgovornosti: Ker ni mogoč nadzor nad polnjenjem/praznjenjem, ravnanjem, upoštevanjem navodil za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali napačnega delovanja ali je s tem na kakršen koli način povezana.
Tämän käsikirjan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. Käsikirjasi ajankohtaisimman tilan löydät osoitteesta: www.carson-modelsport.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitteistotyyppi 500108036 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana seuraavasta Internet-osoitteest: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Takuutodistus: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/...
Page 44
Litiumakkujen turvallisuusmääräykset 1. Yleistä: Litiumakut ovat erittäin suuren energiatiheyden omaavia energianvaraajia, joista voi aiheutua vaaroja. Tästä syystä niitä on käsiteltävä erityisen tarkkaavaisesti ladattaessa, latausta purettaessa, säilytettäessä ja käytettäessä. Lue tämä ohje tarkkaavaisesti ennen akun ensimmäistä käyttöä. Noudata ehdottomasti siinä annettuja varoituksia ja käyttöohjeita. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa räjähdyksen, ylikuumenemisen tai palovaaran.
Page 45
6. Vastuun poissulku: Koska meidän ei ole mahdollista valvoa lataamista/latauksen purkua, käsittelyä, asennus- ja käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen vuoksi tai jotka liittyvät niihin jollain tavoin, suljetaan siksi pois.
Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Härmed intygar TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
Page 47
Säkerhetsanvisningar litium-ackumulatorer: 1. Allmänt: Litium-ackumulatorer är energilagringsanordningar med mycket hög energitäthet som det kan utgår risker från. Med anledning av detta kräver de extra uppmärksam behandling vid laddningen, urladdningen, lagringen och hanteringen. Läs den här beskrivningen extra uppmärksamt innan du använder ackumulatorn första gången. De angivna varnings- och användningsanvisningarna måste följas.
Page 48
6. Ansvarsfriskrivning: Eftersom det inte är möjligt för oss att kontrollera laddningen/ urladdningen, hanteringen, att monterings- och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på driften eller på avbrott resp. felfunktioner, eller hör ihop med detta på...
Page 49
Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Med dette erklærer TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at trådløsanlegget 500108036 oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse. www.carson-modelsport.com/ de/produkte.htm...
Page 50
Sikkerhetsanvisninger litiumbatterier 1. Generelt: Litiumbatterier er energilagringsenheter med svært høy energitetthet, som kan innebære farer. Derfor trenger de en spesielt oppmerksom behandling under lading, utladning, lagring og håndtering. Vennligst les denne anvisningen nøye før du bruker batteriet for første gang. Vær spesielt oppmerksom på de oppførte varsels- og bruksanvisningene. Feil behandling kan føre til risiko som eksplosjon, overoppheting eller brann.
Page 51
6. Ansvarsfraskrivelse: Da det ikke er mulig å kontrollere hverken lading/utladning, håndtering, overholdelse av installasjons- eller bruksanvisningen, samt utbytting av batteriet og dets vedlikehold, kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på noen måte er relatert utfall eller funksjonsfeil under driften vil derfor bli avvist.
Denne manual indeholder de tekniske bilag, vigtige vejledninger til korrekt ibrugtagning og brug samt produktinformation i den aktuelle udgave inden trykning. Indholdet i denne manual og produktets tekniske data kan ændres uden forudgående varsel. Din manuals aktuelle udgave findes under: www.carson- modesport.com. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
Page 53
Sikkerhedsanvisninger lithium-batterier: 1. Generelt: Lithium-batterier er energilagre med meget høj energitæthed, hvorfra der kan udgå risici. Af denne grund kræver de en særlig opmærksom behandling ved opladning, afladning, opbevaring og håndtering Læs denne vejledning meget grundigt inden du bruger batteriet første gang.
Page 54
Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert krav på skadeserstatning, som kan resultere af brug, svigt eller fejlfunktion eller i en eller anden måde har forbindelse dermed, afvist.
Page 55
експлоатация и използването, както и информация за продукта съобразно актуалната версия преди предаването за печат. Съдържанието на настоящата инструкция и техническите данни на продукта могат да бъдат променени без предварително уведомяване. Най-актуалната версия на Вашата инструкция ще намерите в: www.carson-modelsport.com Декларация за съвместимост С настоящото TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH &...
Page 56
алкални батерии или зареждащи се батерии. Моля не вкарвайте кабели във връзките на контактната кутия. Играчката не е подходяща за използване в солена вода! Извършвайте зареждането само в сухи помещения, пазете уреда от влага. Инструкции за безопасност при работа с литиеви акумулаторни батерии: 1.
Page 57
зареждането/разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме отговорност за загуби, повреди или разходи. Поради това се отхвърля всяка претенция за обезщетение, която може да възникне вследствие експлоатацията, отказа...
Versiunea actualizată a manualului dumneavoastră este disponibilă la adresa: www.carson-modelsport.com Declarație de conformitate: Prin prezenta, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declară că echipamentele radio tip 500108036 sunt conforme cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm...
Page 59
Instrucțiuni de siguranță pentru acumulatorii cu litiu: 1. Instrucțiuni cu caracter general: Acumulatorii pe bază de litiu sunt sisteme de stocare a energiei caracterizate printr-o densitate energetică mare, care pot genera pericole. Din acest motiv, se va proceda cu deosebită atenție cu ocazia încărcării, descărcării, depozitării și manipulării acestora. Citiți cu deosebită...
Page 60
încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului. Prin urmare, orice solicitare de plată...
Izjava o sukladnosti: TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je radijski sustav tipa 500108036 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.
Page 62
Sigurnosne napomene za litijske baterije: 1. Općenito: Litijske baterije su skladišta energije vrlo visoke gustoće energije, što može predstavljati opasnost. Iz tog razloga potrebno je posebno pažljivo rukovanje prilikom punjenja, pražnjenja, skladištenja i rukovanja. Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe baterije. Važno je poštivanje upozorenja i uputa za uporabu.
Page 63
Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja ili troškove. Svaki odštetni zahtjev koji može nastati uslijed rada, kvara ili neispravnosti ili je na bilo koji način povezan s tim, bit će odbijen.
Page 64
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...