Page 1
Installation, Operation & Maintenance Models Covered: 1AB1 – 1 HP (4.8A) – Single Phase 2AB1 – 2 HP (7A) 3AB1 – 3 HP (10A) Software Goulds Pumps is a brand of ITT Residential and Commercial Water. www.goulds.com Engineered for life...
System Design System Design Note Systems MUST be designed by qualifi ed technicians only and meet all applicable state and local code requirements. The following diagrams show a typical system using the AquaBoost Controller. Connection can be made directly to a water supply or water can be drawn from a supply tank.
Safety Instructions Important: Read all safety information prior to installation of the AquaBoost Controller. Note This is a SAFETY ALERT SYMBOL. When you see this symbol on the pump or in the manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage.
Installation Procedures Step 1 – Pump / AquaBoost Installation 1AB1 3/8” NPT 1) Refer to the pump manual for instructions AUX. POWER 4.38 on proper installation of the pump. 0.19 2 PLS 0.63 2 PLS 2) Mount the AquaBoost Controller on a wall in a well-ventilated area.
Installation Procedures Installation Confi guration Step 2 – Electrical Connections WARNING! WARNING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL POWER AND WAIT FIVE MINUTES FOR CAPACITOR DISCHARGE BEFORE SERVICING AQUABOOST CONTROLLER CAN CAUSE SHOCK, BURNS, OR DEATH. Hazardous voltage can shock, burn or cause death.
Page 7
Installation Procedures Installation Confi guration Step 2 – Electrical Connections MAIN SUPPLY (INPUT POWER) CONTROL TERMINALS 1Ø 230 VOLT — L (BLACK) — L (BLACK) TERMINALS FOR RS485 MOTOR CONNECTIONS U – BLACK GRD #2 #1 (GREEN) V – RED W –...
Installation Procedures Pump Priming Refer to your pump operation manual for instructions on pump priming. Ensure suction valve is open before start up. Run Test WARNING DO NOT APPLY POWER TO THE AQUABOOST CONTROLLER OR PUMP UNTIL ELECTRICAL CONNECTIONS HAVE BEEN REVIEWED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN AND MEET ALL AP- PLICABLE NATIONAL, STATE AND LOCAL CODE REQUIREMENTS.
Operator Displays Error Signals The following conditions can cause a fl ashing red or solid red error light. If one of these error indica- tions is visible, troubleshoot the system based on the following: Low Water Remedy: Check suction pressure. If suction pressure is normal the unit restarts itself. Overheating –...
Appendix A Pressure Transducer The sensor of this transducer is a piezoresistive silicon pressure sensor, mounted on a tape (TAP) fl oating freely in an oil chamber. The pressure is transferred to the sensor by a separating nickel diaphragm in the oil chamber.
Appendix B AquaBoost Controller Drive Head Technical Data AquaBoost Supply Motor Voltage Controller Protection Type Rated output Voltage AV 1.1 1 HP 1 x 230 V / 40-60 Hz 3 x 230 V 4.8 A 10 Ampere AV 1.15 2 HP 1 x 230 V / 40-60 Hz 3 x 230 V 7.0 A...
THIS WARRANTY EXTENDS TO THE DEALER ONLY. Goulds Pumps, AquaBoost, Hydro-Pro and the ITT Engineered Blocks Symbol are registered trademarks and tradenames of ITT Corporation.
Page 14
Control de bomba de velocidad variable Instalación, Programación y Funcionamiento Modelos cubiertos: 1AB1 – 1 HP (4.8A) – monofásico 2AB1 – 2 HP (7A) 3AB1 – 3 HP (10A) Software Goulds Pumps es una marca de ITT Residential and Commercial Water. www.goulds.com Engineered for life...
Page 15
ÍNDICE Índice Diseño del sistema ........................16 Instrucciones importantes de seguridad ..................17 Procedimientos de instalación ..................... 18 1) Instalación de la bomba / AquaBoost ..................18 2) Confi guración de la instalación ....................19 3) Conexiones eléctricas ......................20 4) Cebado de la bomba ......................
Diseño del sistema Diseño del sistema Nota Los sistemas DEBEN ser diseñados por técnicos capacitados únicamente y cumplir con todos los requerimientos de los códigos estatales y locales correspondientes. Los siguientes diagramas muestran un sistema típico que utiliza el controlador AquaBoost. Puede hacerse la con- exión directamente a un suministro de agua o puede extraerse agua de un tanque de suministro.
Instrucciones de seguridad Importante: Lea toda la información de seguridad antes de la instalación del controlador AquaBoost. Nota Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la probabilidad de lesiones personales o daños materiales.
Procedimientos de instalación Paso 1 – Instalación de la bomba / unidad AquaBoost 1) Consulte el manual de la bomba acerca de 1AB1 NPT DE 3/8” – instrucciones para la instalación apropiada POTENCIA AUX. de la bomba. 4.38 0.19 2 PLS 2) Monte el controlador AquaBoost en la pared 0.63 2 PLS...
Procedimientos de instalación Confi guración de la instalación Paso 2 – conexiones eléctricas ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE Y DE ESPERAR CINCO MINUTOS PARA QUE EL CONDENSADOR SE DESCARGUE ANTES DE DAR SERVICIO AL CONTROLADOR AQUABOOST, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA MUERTE.
Procedimientos de instalación Confi guración de la instalación Paso 2 – conexiones eléctricas SUMINISTRO PRINCIPAL TERMINALES (ENERGÍA DE ENTRADA) DE CONTROL 1Ø 230 VOLTIOS — L (NEGRO) — L (NEGRO) TERMINALES PARA RS485 CONEXIONES DEL MOTOR U – NEGRO A TIERRA #2 #1 (VERDE) V –...
Page 21
Procedimientos de instalación Confi guración de la instalación Paso 2 – conexiones eléctricas AquaBoost I Conexión/Diágramas Eléctricos Cableado de la Energa de la Entrada/Salida VERDE TIERRA ROJO AZUL NEGRO Regulador de Trifásica Motor 230V AquaBoost Salida TIERRA VERDE NEGRO Monofásica 208-230 Voltios Fuente NEGRO...
Procedimientos de instalación Cebado de la bomba Consulte el manual de operación de la bomba acerca de las instrucciones para cebarla. Asegure la vál- vula de succión esté abierto antes empiezan para arriba. Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA NO APLIQUE CORRIENTE A LA BOMBA O AL CONTROLADOR AQUABOOST HASTA QUE UN ELECTRICISTA CAPACITADO HAYA INSPECCIONADO LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS Y QUE ÉSTAS CUMPLAN CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE LOS CÓDIGOS NACIONALES, ES- TATALES Y LOCALES CORRESPONDIENTES.
Indicaciones para el operador Señales de errores Las siguientes condiciones pueden activar una luz de error roja intermitente o roja constante. Si se ob- serva una de estas indicaciones de error, identifi que y solucione el problema basándose en lo siguiente: Solución para el caso de bajo nivel de agua: Verifi...
Apéndice A Transductor de presión El sensor de este transductor es un sensor de presión de silicio piezorresistivo, montado sobre una cinta (TAP) fl otando libremente en una cámara de aceite. Un diafragma separador de níquel en la cámara de aceite transfi...
Page 25
Apéndice B Datos técnicos de las cabezas de impulsión del controlador AquaBoost Controlador Protección Alimentación Motor AquaBoost de voltaje Tipo Salida nominal Voltaje AV 1.1 1 HP 1 x 230 V / 40-60 Hz 3 x 230 V 4.5 A 10 Amperes AV 1.15 2 HP...
LA PRESENTE GARANTÍA SE EXTIENDE AL COMERCIANTE ÚNICAMENTE. Goulds Pumps, AquaBoost II, Hydro-Pro y el símbolo ITT Engineered Blocks son marcas registradas y marcas comerciales de ITT Corporation. LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
Modèles : 1AB1 — 1 hp (4,8A) — monophasé 2AB1 — 2 hp (7 A) 3AB1 — 3 hp (10 A) Goulds Pumps est une marque des Systèmes d'alimentation en eau domestiques et commerciaux d'ITT. www.goulds.com Engineered for life...
Page 28
INDEX Conception des systèmes ......................29 Consignes de sécurité ........................30 Installation ............................ 31 I Installation et connexion de la pompe et de l’AquaBoost ............31 II Montage type ......................... 32 III Raccordement électrique ......................32 IV Amorçage de la pompe ......................35 V Essai de fonctionnement......................
Conception des systèmes Systèmes types Nota : Les systèmes DOIVENT être conçus uniquement par des techniciens qualifi és et respecter les prescriptions des codes provinciaux ou nationaux pertinents et les règlements locaux. Les fi gures ci-dessous montrent deux systèmes types pilotés par un contrôleur AquaBoost. On peut raccorder ces systèmes à...
Consignes de sécurité Important : lire chaque consigne de sécurité avant d’installer le contrôleur AquaBoost. Nota : Le symbole ci-contre est un SYMBOLE DE SÉCURITÉ employé pour signaler sur la pompe et dans le manuel les mots-indicateurs dont on trouvera la description ci-dessous. Sa présence sert à...
Installation I Installation et connexion de la pompe et de l’AquaBoost Consulter le manuel d’utilisation de la pompe 1AB1 pour installer la pompe correctement. 3/8 po, NPT (ALIM. AUX.) 4,38 Fixer le contrôleur AquaBoost à un mur, en un 0,19 lieu bien aéré.
Installation II Montage type Contrôleur AquaBoost Capteur Manomètre Entrée Vers la conduite Réservoir 230 V, 1 Ø principale de la maison Sortie 230 V, 3 Ø Du réseau municipal Thermistance Figure 5 III Raccordement électrique AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION HORS CIRCUIT, PUIS D’ATTENDRE CINQ (5) MINUTES POUR PERMETTRE LA DÉCHARGE DES CONDENSATEURS AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LE CONTRÔLEUR AQUABOOST, PEUT Les tensions dangereuses...
Page 33
Installation III Raccordement électrique ALIMENTATION PRINCIPALE BORNES DE (ENTRÉE DE COURANT) COMMANDE 230 V, 1 Ø — L (FIL NOIR) — L (FIL NOIR) BORNES POUR L’INTERFACE RS-485 BORNES POUR LE MOTEUR U – FIL NOIR TERRE Nº 2 Nº 1 (FIL VERT) V –...
Installation III Raccordement électrique AquaBoost I Schémas de câblage Entrée et sortie de courant VERT TERRE ROUGE BLEU NOIR CONTRÔLEUR Sortie de courant AQUABOOST pour le moteur 230 V, 3 Ø TERRE VERT NOIR Entrée de courant pour le contrôleur NOIR 208 à...
Installation IV Amorçage de la pompe Voir les directives d’amorçage dans le manuel d’utilisation de la pompe. S’assurer que le robinet du tuyau d’aspiration est ouvert avant de mettre la pompe en marche. V Essai de fonctionnement AVERTISSEMENT ! NE PAS METTRE L’AQUABOOST NI LA POMPE SOUS TENSION TANT QUE LEUR CÂBLAGE N’AURA PAS ÉTÉ...
Messages affi chés Signaux d’erreur Les anomalies ci-après peuvent être signalées par un voyant rouge. En pareil cas, diagnostiquer le système comme suit : Bas niveau d’eau — correctif : vérifi er la pression d’aspiration. Si elle est normale, la pompe redémarrera automatiquement.
Annexe A — Données sur les capteurs de pression Capteur de pression Le capteur de pression comporte un transducteur piézorésistif au silicium fl ottant dans une chambre d’huile. La pression est transmise à la chambre, donc au transducteur, par une membrane en nickel. Caractéristiques Étendue (PE*) : 10 bars (147 lbf/po...
Annexe B — Caractéristiques de la tête de commande Protection Contrôleur AquaBoost Alimentation Moteur par fusible Type Puissance nominale Tension AV 1.1 1 hp 1 Ø, 230 V, 40 à 60 Hz 3 Ø, 230 V 4,8 A 10 A AV 1.15 2 hp 1 Ø, 230 V, 40 à...
LA PRÉSENTE GARANTIE SE RAPPORTE AU DÉTAILLANT SEULEMENT. Goulds Pumps, AquaBoost II, Hydro-Pro et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d'ITT Corporation. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS.