01
Original Ölstopfen und O-Ring durch neuen ersetzen. Wunderlich Ölstopfen mit Spezialschlüssel handfest
anziehen. Überprüfen Sie die Dichtigkeit des Ölstopfens nach einer Probefahrt.
Replace the original oil filler plug and O-ring with a new one. Hand-tighten the Wunderlich oil filler plug with a special tool. Check the
leak tightness of the oil plug following a test drive.
Remplacez le bouchon de remplissage d'huile et le joint torique d'origine par un neuf. Serrer à la main le Wunderlich bouchon d'huile
avec un outil spécial. Vérifiez l'étanchéité du bouchon d'huile après un tour d'essai.
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
02
Falls sich der Stopfen schwer öffnen lässt, kann ein kleiner Schraubenzieher oder ähnliches
als Hebel eingesetzt werden.
If the plug is difficult to open, a small screwdriver or similar can be used as a lever.
Si la prise est difficile à ouvrir, un petit tournevis ou similaire peut être utilisé comme levier.
02