Xavax JEWEL Mode D'emploi

Balance de précision
Masquer les pouces Voir aussi pour JEWEL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Digital Precision Scales
Digitale Feinwaage
095318
JEWEL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xavax JEWEL

  • Page 1 095318 Digital Precision Scales JEWEL Digitale Feinwaage Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
  • Page 4: Safety Notes

    G Operating instruction Thank you for choosing a Xavax product. Warning - batteries / button cells Take your time and read the following instructions and • When inserting batteries, note the correct polarity information completely. Keep these operating instructions in a (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
  • Page 5: Getting Started

    5. Getting Started 9. Technical Data The high-precision strain gauge sensor and the powerful 5.1 Insert the batteries: processor ensure extremely precise weighing. Open the battery compartment on the back and insert two CR2032 button cell batteries. Make sure that the polarity (+/-) is correct.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    D Bedienungsanleitung • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie zuständigen Fachpersonal.
  • Page 7: Batterien Einlegen

    6. Fehlermeldungen Warnung – Batterien / Knopfzellen • Die Waage ist überlastet, wenn die Fehlermeldung „O-Ld“ • Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt angezeigt wird. nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten. • Wenn die Fehlermeldung „LO“ angezeigt wird, ist die Batterie •...
  • Page 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir sélectionné un produit de Xavax. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à...
  • Page 9: Insertion De La Pile

    7. Soins et entretien Avertissement – Piles/piles rondes • Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non • Ce produit contient des piles rondes. En cas d’ingestion breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. de piles rondes, de graves brûlures internes peuvent se Veillez à...
  • Page 10: Contenido Del Paquete

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe de Xavax. Tómese tiempo y léase primero las siguientes estar en manos de los niños. instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas •...
  • Page 11: Puesta En Funcionamiento

    6. Mensajes de fallo Advertencia: Pilas / pilas de botón • La báscula está sobrecargada cuando aparece el mensaje • Este producto contiene pilas de botón. Si se ingiere una de fallo «O-Ld». pila de botón, pueden producirse graves quemaduras •...
  • Page 12: Bedieningselementen En Weergaven

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van gekozen! Neemt u zich de tijd en lees de onderstaande kinderen gehouden te worden! aanwijzingen en instructies allereerst geheel door. Bewaar •...
  • Page 13: In Bedrijf Stellen

    7. Onderhoud en verzorging Waarschuwing - batterijen / knoopcellen • Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht • Als u vermoedt dat knoopcellen z n ingeslikt of zich in een vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve deel van het lichaam bevinden, schakel reinigingsmiddelen.
  • Page 14: Contenuto Della Confezione

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax! • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le elettriche, fuori dalla portata dei bambini! seguenti istruzioni e avvertenze. quindi conservatele in un •...
  • Page 15: Inserimento Della Batteria

    7. Cura e manutenzione Attenzione – Batterie / batterie a bottone • Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che non • Questo prodotto contiene batterie a bottone. Se lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi. ingerite, possono arrecare gravi ustioni interne in un Fare attenzione a non fare entrare acqua nella bilancia.
  • Page 16: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta z dala od dzieci! instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e •...
  • Page 17 7. Czyszczenie Ostrzeżenie – baterie / baterie guzikowe • Produkt mo na czy ci jedynie lekko zwil on szmatk . • W przypadku podejrzenia, e baterie guzikowe zosta y Do czyszczenia nie nale y u ywa adnych silnych i po kni te lub znajduj si w jakiejkolwiek cz ci cia a, agresywnych detergentów.
  • Page 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta. Szánjon • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy rá id t és olvassa el az alábbi útmutatót és a biztonsági javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes tudnivalókat az elejét l a végéig, hogy megfelel en szakemberre.
  • Page 19: Üzembevétel

    6. Hibaüzenetek Figyelmeztetés – elemek / gombelemek • Ha az „O-Ld“ hibaüzenet jelenik meg, akkor a mérleg túl • Ha az elemtartó-rekesz nem zár biztonságosan, van terhelve. akkor a terméket ne használja tovább, és azt tartsa a • Ha az „LO” hibaüzenet jelenik meg, akkor az elem kimerült. gyerekekt l távol.
  • Page 20: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Xavax! • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile Pentru început v rug m s v lua i pu in timp i s citi i de repara ii se execut numai de personal de specialitate.
  • Page 21: Date Tehnice

    8. Excludere de garanție Avertizare – baterii/baterii tip pastilă Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau • Acest produs con ine baterii tip pastil . Dac bateria tip garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau pastil este înghi it , pot ap rea arsuri interne grave în folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea decurs de numai 2 ore, care pot provoca decesul.
  • Page 22: Obsah Balení

    C Návod k použití D kujeme, že jste si zakoupili výrobek Xavax. P ed prvním Výstraha – baterie / knoflíkové baterie použitím si pozorn p e t te návod k použití. Návod k použití si • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity pe liv uschovejte, abyste jej v p ípad pot eby mohli použít.
  • Page 23: Vložení Baterie

    5. Uvedení do provozu 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo 5.1 Vložení baterie: záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo Otev ete p ihrádku na baterie na zadní stran a vložte do ní neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k dv kno íkové...
  • Page 24: Obsah Balenia

    Q Návod na použitie akujeme, že ste si zakúpili výrobok Xavax. Pred prvým použitím Výstraha – batérie/gombíkové batérie si pozorne pre ítajte návod na použitie. Návod na použitie si • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií...
  • Page 25: Vloženie Batérie

    5. Uvedenie do prevádzky 7. Údržba a starostlivosť • Zariadenie istite jemnou navlh enou handri kou, ktorá 5.1 Vloženie batérie: nezanecháva žmolky. Pri istení nepoužívajte agresívne Otvorte batériovú priehradku na zadnej strane a vložte dve istiace prostriedky. Dbajte na to, aby sa do váhy nedostala gombíkové...
  • Page 26 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal Xavax! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas como qualquer aparelho eléctrico! indicações e informações. Guarde, depois, estas informações •...
  • Page 27: Colocar A Pilha

    6. Mensagens de falha Aviso – Baterias / Pilhas tipo botão • A mensagem de falha „O-Ld” signi ca que a balança está • Este produto contém pilhas tipo botão. Se uma pilha sobrecarregada. tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras •...
  • Page 28: Manöverelement Och Indikeringar

    S Bruksanvisning Tack för att du valde en Xavax produkt! Ta dig tid och • Precis som alla elektriska apparater ska även denna börja med att läsa igenom de följande anvisningarna förvaras utom räckhåll för barn! och hänvisningarna ordentligt. Spara sedan den här •...
  • Page 29: Börja Använda

    8. Garantifriskrivning Varning – batterier / knappbatterier Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller • Sök omedelbart läkarhjälp om det nns misstanke om garanti för skador som beror på olämplig installation, att knappbatterier har svalts eller montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Page 30 R Руководство по эксплуатации Xavax. Предупреждение — батареи/элементы питания • (+ -) 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции • Внимание • 2. Комплект поставки • • • 2 CR2032 • • • 3. Органы управления и индикации • « »: •...
  • Page 31: Загрузка Батарей

    7. Уход и техническое обслуживание Предупреждение — батареи/элементы • питания • • 8. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG • 5. Ввод в эксплуатацию 5.1 Загрузка батарей: 9. Технические характеристики CR2032. (+/-). 5.2 Единицы измерения ), ct ( ), gn ( ), oz ( ozt (...
  • Page 32 B Ръководство за обслужване Xavax! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение – батерии / батерии Предупреждение тип "копче" • + -) 2. Съдържание на опаковката • • • 2 CR2032 • 3. Елементи за управление...
  • Page 33 6. Съобщения за грешка Предупреждение – батерии / батерии • тип "копче" „O-Ld“. • " ". • „LO“, " ", 7. Техническо обслужване и поддръжка • • " ” • • 8. Изключване на отговорност " ” Hama GmbH & Co KG 5.
  • Page 34: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης • Xavax! • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και • υποδείξεων Προειδοποίηση – Μπαταρίες / Μπαταρίες Προειδοποίηση τύπου κουμπιού • 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • • • 2 CR2032 • 3. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Unit: (g, ct, gn, oz, ozt, dwt) •...
  • Page 35: Έναρξη Χρήσης

    „LO” • 7. Συντήρηση και φροντίδα • 5. Έναρξη χρήσης • 5.1 Τοποθέτηση μπαταρίας: 8. Απώλεια εγγύησης Xavax GmbH & Co KG CR2032 (+/-). 5.2 Μονάδες μέτρησης 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά : „g” ), „ct” ( ), „gn” ( ), „oz” ( „ozt”...
  • Page 36: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Xavax ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndan Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve kullan lmamal d r! bilgileri tamamen okuyun.
  • Page 37: Devreye Alma

    8. Garanti reddi Uyarı - Piller / Düğme piller Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve • Dü me pil yutuldu unu veya herhangi bir uzuvda ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda bulundu unu dü ünüyorsan z, lütfen veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na derhal t bbi destek al n.
  • Page 38: Pakkauksen Sisältö

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. lasten käsiin! Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta • Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto- voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Page 39 8. Vastuun rajoitus Varoitus paristoista/nappiparistoista Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, • Jos epäilet, että nappiparistot ovat joutuneet nieluun tai jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen johonkin toiseen kehon osaan, ota käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta välittömästi yhteyttä...
  • Page 40: Service & Support

    Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.xavax.eu Service & Support www.xavax.eu +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières