Page 1
IMPRIMANTE THERMIQUE 650 II RIE TSP É Manuel Matériel...
Page 2
Radio Equipment Information: Informations relatives à l’ é quipement radioélectrique : Radiogeräteinformationen: Informatie over de radioapparatuur: Informazioni sulle apparecchiature radio: Información sobre equipos de radio: Informações de equipamento de rádio: Radyo Ekipmanı Bilgileri: Πληροφορίες περί ραδιοεξοπλισμού: Informacije o radijski opremi: Informacije o radijskoj opremi: Information vedr.
Page 3
EU Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Verklaring van conformiteit Izjava o sukladnosti Izjava o skladnosti Prohlášení o shodě Uyumluluk Beyanı Megfelelőségi nyilatkozat Overensstemmelseserklæring Försäkran om överensstämmelse Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Konformitetserklæring Declaração de Conformidade Δήλωση συμμόρφωσης Deklaracja zgodności Vyhlásenie o zhode Vastavusdeklaratsioon...
• TLe contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis. • Tous les efforts requis ont été déployés pour garantir l'exactitude des informations contenues dans le présent manuel au moment de sa mise sous presse. Cependant, en cas d'erreurs, STAR apprécierait grandement d'en être informé.
TABLE DES MATIÈRES 1. Déballage et inspection ................6 1-1. Déballage ..................... 6 1-2. Emplacement de l’imprimante ..............7 2. Identification des pièces et nomenclature ........... 8 3. Installation ....................9 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur ..............9 3-2. Connexion du câble à...
1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Rouleau de papier Support du rouleau de papier Imprimante Instructions d’installation Cache de l’interrupteur Pieds en caoutchouc Plaque de fixation Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse, adressez-vous au magasin où...
1-2. Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’ e mplacement où vous souhaitez l’installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. P Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. P Assurez-vous que l’...
2. Identification des pièces et nomenclature Capot de l’imprimante Levier d’ouverture du capot Ouvrez ce capot pour charger Appuyez sur ce levier dans le ou remplacer le papier. sens de la flèche pour ouvrir le capot de l’imprimante. Interrupteur d’alimentation Panneau des commandes Permet la mise sous et hors Le panneau est équipé...
3. Installation 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur 3-1-1. Interface parallèle Connectez le câble d’interface parallèle à un port parallèle de votre ordinateur. 3-1-2. Câble d’interface RS-232C Connectez le câble d’interface RS-232C à un port RS- 232C de votre ordinateur. 3-1-3.
3-2. Connexion du câble à l’imprimante Notez que le câble d’interface n’ e st pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifications. ATTENTION: Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension.
3-2-2. Câble d’interface RS-232C ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’ a limentation de la prise secteur. ) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
3-2-4. Branchement d'un câble Ethernet (1) Veillez à ce que l'imprimante soit hors tension. (2) Connectez le câble d'interface à la borne figurant sur le panneau arrière de l'imprimante. Carte d'interface Ethernet IFBD-HE07 g Fonction de détection de déconnexion de lien Le modèle à...
3-3. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation.
3-4. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-3. Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. Le témoin POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation 3-5. Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à...
3-6. Chargement du rouleau de papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de l’imprimante. (1) Poussez le levier d’ o uverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante. Levier d’ouverture du capot (2) Mettez le rouleau de papier en place dans le creux tout en respectant son orientation, et tirez sur l’ e xtrémité du papier.
Remarque 1 : ne collez pas le rouleau de papier au mandrin de l'axe. 2 : ne pliez pas l'extrémité arrière du papier. 3 : pour plus de détails sur le papier thermique recommandé, consultez la page Web suivante. https://www.star-m.jp/prjump/000089.html – 16 –...
3-6-2. Modification de la largeur du papier Lors de l'utilisation de rouleaux de papier d’une largeur de 57,5 mm, installez le guide du papier fourni sur l’imprimante. Pour changer la largeur d’impression effective (largeur du rouleau de papier), modifiez la configuration du commutateur de mémoire de l’utilitaire.
Pendant ce temps, exécutez « Recherche d'appareils » sur l'appareil maître et appuyez sur l'appareil adéquat dans la liste affichée. Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) (4) Sur les appareils iOS, une fois l’appariement effectué, le témoin clignote automatiquement en bleu et l’imprimante est automatiquement connectée.
PIN : 1234 (par défaut) Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de modifier le code PIN. Pour plus d’informations sur la modification du code PIN, reportez-vous au manuel « Bluetooth Utility Software Manual ».
Page 20
Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de la connexion automatique. Connexion automatique ON Connexion automatique OFF Reconnexion sans modifier le Une fois que l’imprimante est ac- Après avoir mis l’imprimante dispositif parent tivée, cela connecte automatique- sous tension, touchez le nom ment au dernier appareil parent de cette imprimante sur l'écran...
Une fois l'appariement effectué entre votre dispositif et le TSP650II, changez « Connexion automatique » dans l'application suivante fournie par notre société. téléchargez depuis le site Web suivant. l iOS : https://www.star-m.jp/prjump/000003.html l Android : https://www.star-m.jp/prjump/000004.html l Windows : https://www.starmicronics.com/support/...
3-7-5. Réinitialisation des paramètres Bluetooth La procédure suivante explique comment réinitialiser des paramètres que vous avez modifiés, comme le code PIN, le nom de l'appareil et ainsi de suite. (1) Insérez un objet pointu, comme une pointe de stylo, et maintenez le bouton RST à l'arrière de l'imprimante enfoncé, puis allumez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante.
3-8. Précautions d'installation AVERTISSEMENT ISi vous remarquez que ce produit dégage de la fumée ou une odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et dé- branchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Pour toute réparation, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ne tentez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Ce produit intègre une fonctionnalité de sécurité pour Bluetooth. Configurez les paramètres de sécurité conformé- ment au manuel (disponible sur le site Web Star Micronic) afin de réduire les risques de problèmes de sécurité. Cet appareil prend en charge Bluetooth.
4. Fixation des accessoires Les accessoires suivants sont nécessaires en cas de montage mural de l'imprimante. • Plaque de fixation et deux vis sans embase Les accessoires suivants sont nécessaires en cas de montage vertical de l'imprimante.. • Quatre pieds en caoutchouc Les accessoires suivants ne doivent pas nécessairement être fixés.
• Assurez-vous que les vis spécifiées et l'imprimante sont fixées au mur par du personnel qualifié. Star rejette toute responsabilité en cas d'accidents ou de blessures résultant d'une installation inappropriée, d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées à l'imprimante.
4-2. Installation des pieds en caoutchouc (1) Positionnez les quatre pieds en caoutchouc aux emplacements indiqués sur la figure. Veillez à éliminer toutes les salissures avant d’installer les pieds en caoutchouc. (2) Poussez sur le levier d’ o uverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante. (3) Insérez le rouleau de papier, comme illustré.
5. Réglage du capteur de fin de rouleau Utilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformément à la taille du rouleau de papier utilisé. Valeur de réglage correspondant au papier utilisé Montage horizontal (standard) Montage vertical ou mural Avec un rouleau de papier dont le diamètre intérieur Avec un rouleau de papier dont le diamètre intérieur Epaisseur...
6. Témoins d’erreurs 6-1. Erreurs récupérables Vérifiez les conditions de reprise. L'imprimante peut être restaurée tout en maintenant son état actuel. Témoin Témoin Description de l'erreur Condition de reprise POWER ERROR Détection de tempéra- Clignote à 1 sec- Récupération automatique après refroidissement de la tête ture élevée de la tête onde d’intervalle d’impression.
7. Prévention et correction de bourrages de papier 7-1. Prévention des bourrages de papier Pour éviter les bourrages papier et autres problèmes, faites avancer le papier sur au moins 1 mm (lignes de 8 points) avant de lancer l'mpression. Si vous voulez utiliser le coupe-papier, nous vous recommandons une marge d'au moins 5 mm de l'extrémité de la surface imprimée à...
7-3. Déverrouillage du coupe-papier Si le coupe-papier automatique se verrouille, redémarrez l'imprimante en l'éteignant puis en la rallumant. Nor- malement, le coupepapier se déverrouille lorsque vous redémarrez l'imprimante. Dans le cas contraire, procédez comme suit. Remarque 1: assurez-vous d'éteindre l'imprimante avant d'assurer l'entretien du coupe-papier. 2: lors du retrait du papier bloqué, faites attention de ne pas endommager l'imprimante.
8. Maintenance En cas d'accumulation de poussière de papier et d'impuretés, il est possible que l'imprimante n'imprime plus certaines portions des caractères. Pour prévenir ces problèmes, assurez la maintenance périodique de l'imprimante, notamment en retirant la poussière de papier du support de papier et la poussière de papier noircie de la surface de la tête thermique. Nettoyez l’imprimante tous les six mois.