Publicité

Liens rapides

IMPRIMANTE d'étiquettes
SÉRIE TSP828L
Manuel materiel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star TSP828L Serie

  • Page 1 IMPRIMANTE d’étiquettes SÉRIE TSP828L Manuel materiel...
  • Page 2: Table Des Matières

    8-5. Fiabilité ............................36 9. Réglage des commutateurs DIP ......................37 9-1. Type d’interface parallèle ......................38 9-2. Type d’interface double ......................39 9-3. Type d’interface ethernet ......................43 10. Interface parallèle ..........................45 11. Interface double ............................46 11-1. Interface RS-232 ........................46 11-2. Interface USB ..........................48 12. Interface Ethernet ..........................49 13. Réglages des commutateurs mémoire ....................50 Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm pour consulter la version la plus récente du manual.
  • Page 3: Déballage Et Inspection

    1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Remarque 1: Ressorts Supports du mandrin Le tore magnétique et l'attache fournis de tension avec votre imprimante varient selon la configuration de celle-ci.
  • Page 4 Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous souhaitez l’installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. ✓ Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. ✓ Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche et d’accès aisé. ✓ Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte vous permet de les raccorder aisément. ✓ Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux rayons du soleil. ✓ Tenez l’imprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles que les appareils de chauffage, etc. ✓ Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est propre, sec et n'est pas poussiéreux. ✓ Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez l’imprimante délivre une tension stable. Evitez de raccorder l’imprimante à la prise secteur d’un circuit alimen- tant de gros consommateurs de courant, tels qu’un photocopieur, réfrigérateur, etc. ✓ Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas excessivement hu- mide.
  • Page 5: Identification Des Pièces Et Nomenclature

    2. Identification des pièces et nomenclature Capot de l’imprimante Capot avant Ouvrez ce capot pour charger ou remplacer le Appuyez sur le centre du capot papier. avant pour ouvrir le capot de l’im- Ne l’ouvrez pas pen- primante. dant l’impression. Panneau des commandes Interrupteur d’alimentation Le panneau est équipé...
  • Page 6: Installation

    3. Installation 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur 3-1-1. Câble d’interface USB Connectez le câble d’interface USB à un port USB de votre ordinateur. 3-1-2. Câble d’interface RC-232 Connectez le câble d’interface RC-232 à un port RC- 232 de votre ordinateur. 3-1-3. Interface parallèle Connectez le câble d’interface parallèle à un port parallèle de votre ordinateur. 3-1-4. Câble d'interface Ethernet Connectez le câble d'interface Ethernet à un port Ethernet de votre PC.
  • Page 7: Connexion Du Câble À L'imprimante

    3-2. Connexion du câble à l’imprimante Notez que le câble d’interface n’est pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifications. 3-2-1. Câble d’interface USB Attachez le tore de ferrite au câble USB conformément à l’illustration ci-dessous, et veiller à passer le câble par le support de câble illustré. 3-2-2. Câble d’interface RS-232 (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension.
  • Page 8 3-2-3. Câble d’interface parallèle (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors Tore de ferrite tension. (2) Modèle avec interface parallèle seule- ment: fixez la grande gaine en ferrite sur le câble comme illustré. Câble d’interface (3) Passez l’attache dans le tore de ferrite. 5 cm maximum Attache (4) Passez l’attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l’extrémité de l’at- Tirez et coupez tache à l’aide de ciseaux.
  • Page 9 3-2-4. Branchement d'un câble Ethernet Si vous utilisez un câble Ethernet d'une longueur inférieure ou égale à 10 cm, un câble blindé est recommandé. (1) Veillez à ce que l'imprimante soit hors tension. (2) Attachez le tore de ferrite au câble Ethernet confor- mément à l'illustration. Câble Ethernet Tore de ferrite (3) Passez l'attache dans le tore de ferrite. 10 cm (maximum) Attache (4) Passez l'attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l'extrémité de l'attache à l'aide de ciseaux. (5) Connectez le câble d'interface à la borne figurant sur le panneau arrière de l'imprimante. – 7 –...
  • Page 10: Installation Du Logiciel De L'imprimante

    3-3. Installation du logiciel de l’imprimante Voici la procédure d’installation du pilote d’imprimante et du logiciel utilitaire disponibles sur le CD-ROM fourni. La procédure s’applique aux systèmes d’exploitation Windows répertoriés ci-dessous. • Windows 2000 • Windows XP • Windows Vista • Windows 7 (1) Mettez votre ordinateur sous tension pour démarrer Windows. (2) Insérez le CD-ROM fourni (Drivers and Utilities) dans le lecteur correspondant. (3) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (4) La boîte de dialogue illustrée indique que la procédure est terminée. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue qui s’affiche à l’écran varie en fonction de votre système. Ceci termine l’installation du logiciel de l’imprimante. Un message vous invitant à redémarrer s’affiche. Re- démarrez Windows.
  • Page 11: Connexion De L'adaptateur Secteur

    3-4. Connexion de l’adaptateur secteur Remarque: Avant de connecter/déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’im- primante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation. Remarque: Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation desti- nés à l’imprimante. (2) Connectez l’adaptateur secteur à la borne de l’imprimante. (3) Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur. ATTENTION Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise du câble pour tirer dessus.
  • Page 12: Mise Sous Découpage De L'imprimante

    3-5. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-4. Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. Le témoin POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit proche et d’accès facile. Si un cache d’interrupteur est placé...
  • Page 13: Chargement Du Rouleau De Papier

    3-6. Chargement du rouleau de papier 3-6-1. Rouleau de papier pour étiquettes thermiques (mode Décollement) ATTENTION Si vous utilisez un rouleau de papier pour étiquettes thermiques, n’installez ni la barre de tension, ni les deux dossiers de tension ni les deux ressorts ; sinon, un bourrage de papier pourrait se produire.
  • Page 14 (6) Détachez une étiquette sur 150 mm de- puis l’extrémité du rouleau de papier et placez le rouleau dans le sens indiqué. (7) Tirez vers vous l’extrémité du papier de protection. (8) Refermez le capot intérieur et appuyez fermement sur chaque extrémité. – 12 –...
  • Page 15 (9) Tirez l’extrémité du papier de protection vers l’arrière. (10) Appuyez sur les deux côtés du capot de l’imprimante comme illustré, jusqu’à ce que celui-ci soit refermé correctement. (11) Tirez délicatement sur l’extrémité du pa- pier de protection pour tendre le rouleau. (12) Appuyez sur la touche FEED pour faire avancer le bord avant du rouleau de pa- pier. Remarque : Si le bord avant d’une étiquette n’est pas détecté...
  • Page 16 3-6-2. Rouleau de papier pour étiquettes thermiques (mode Barre de tension) ATTENTION Si vous utilisez un rouleau de papier pour étiquettes thermiques, n’installez ni la barre de tension, ni les deux dossiers de tension ni les deux ressorts ; sinon, un bourrage de papier pourrait se produire.
  • Page 17 (6) Détachez une étiquette sur 100 mm de- puis l’extrémité du rouleau de papier et placez le rouleau dans le sens indiqué. (7) Tirez vers vous l’extrémité du papier de protection. (8) Vérifiez que l’imprimante est sous ten- sion. (9) Tout en laissant le papier de protection dans cette position, refermez les capots intérieur et extérieur. Appuyez sur les deux côtés du capot de l’imprimante...
  • Page 18 (11) Appuyez sur la touche FEED pour faire avancer le bord avant du rouleau de pa- pier. Remarque : Si le bord avant d’une étiquette n’est pas détecté alors que le rouleau a avancé de 300 mm ou plus, l’imprimante détermi- nera que le papier est épuisé et s’arrêtera. Effectuez de nouveau le chargement du rouleau de papier depuis le début.
  • Page 19 (6) Si l’épaisseur du papier est comprise entre 65 et 99 µm, installez la barre de tension sur l’imprimante comme illustré. Si l’épaisseur du papier est comprise entre 100 et 150 µm, il n’est pas nécessaire d’installer la barre de tension. Remarque : Appuyez fermement sur la barre de tension jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Clic Remarque : Pour retirer la barre de tension, utilisez un tour- nevis à fente pour ôter les clips à chaque extrémité de la barre de tension, comme illustré.
  • Page 20 (8) Tirez vers vous l’extrémité du rouleau de papier. (9) Tout en laissant le papier dans cette po- sition, refermez les capots intérieur et extérieur. Appuyez sur les deux côtés du capot de l’imprimante comme illustré, jusqu’à ce que celui-ci soit refermé cor- rectement. (10) Coupez la partie du papier qui dépasse du capot avant. (11) Appuyez sur la touche FEED pour faire avancer le bord avant du rouleau de pa- pier.
  • Page 21 AVERTISSEMENT • Ne touchez pas la lame de la barre de tension. - Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non seulement pendant l’impression mais aussi lorsque l’impression n’est pas effectuée.
  • Page 22: Spécifications Du Rouleau De Papier Thermique

    4. Spécifications du rouleau de papier thermique Lorsque les pièces consommables sont épuisées, utilisez celles spécifiées ci-dessous. Nota: Pour obtenir des informations concernant le papier recommandé, consultez l’adresse URL suivante : http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm 4-1. Rouleau de papier pour étiquettes thermiques • Largeur du papier de protection : 45 ± 0,5 mm à 112 ± 0,5 mm • Épaisseur du papier : 190 µm maximum • Dimensions extérieures du rouleau de papier Diamètre du rouleau : ø110 mm maximum Largeur totale : 45 ± 0,5 mm à 112 ± 0,5 mm...
  • Page 23 • Papier pour étiquettes recommandé : µ Épaisseur ( Type Nom du Fabricant Applications/fonctions de qualité Matériau Séparateur Épaisseur d’adhérence produit de base totale Lintec Adhérence élevée LD2114 Sensibilité élevée, pour un traitement manuel Adhérence élevée Lintec LD3330 Sensibilité élevée, pour la distribution Lintec LD3180 Sensibilité élevée, pour la distribution Adhérence faible Lintec LD9102 Papier thermique adhésif virtuel 117 Adhérence élevée Lintec LD5530 Sensibilité élevée, pour la mesure Adhérence élevée Ojitac Adhérence élevée GS75/P22/G6W Sensibilité élevée —...
  • Page 24 • Spécifications recommandées du papier pour étiquettes : Utilisez le rouleau de papier qui répond aux conditions suivantes. Sens d’impression Matériau de base (papier pour étiquettes) Papier de protection (papier support) 41 à 108 ± 0,5 (largeur de l’étiquette) 2 ± 0,5 45 à 112 ± 0,5 (largeur du papier de protection) Unité : mm • Plage d’impression applicable : La plage imprimable du papier pour étiquettes est illustrée ci-dessous.
  • Page 25 • Spécifications du repère noir (1) Inclinaison du repère noir Réglez l’inclinaison du repère noir A de sorte qu’elle se situe entre 36 et 304 mm. (2) Dimensions du repère noir Réglez les dimensions du repère noir à imprimer en fonction des spécifications recom- mandées du papier pour étiquettes du repère noir ci-dessous. (3) Valeur PCS Réglez la valeur PCS du repère noir à imprimer sur un minimum de 0,90. Remarque : Si la valeur PCS du repère noir ne répond pas aux spécifications ci-dessus, l’imprimante ne fonctionne pas correctement ; elle peut, par exemple, igno- rer des pages ou détecter les longueurs des pages de manière incorrecte. (4) Marge inférieure Prévoyez une marge inférieure large, de l’extrémité arrière de la plage d’impression au prochain repère noir imprimé. En l’absence de marge inférieure large, l’imprimante ne...
  • Page 26 (6) Plage d’impression applicable lors de l’utilisation de papier pour étiquettes avec les spé- cifications du repère noir. 2,5 minimum (marge gauche) 103 (largeur d’impression applicable : 68 caractères, utilisation de la police A) {2,5 minimum (marge droite)} Largeur d’impression applicable Unité : mm 41 à 108 ± 0,5 (largeur de l’étiquette) 2 ± 0,5 45 à...
  • Page 27: Rouleau De Papier Thermique

    4-2. Rouleau de papier thermique • Largeur du papier : 45 ± 0,5 mm à 112 ± 0,5 mm • Épaisseur du papier : 65 à 150 µm • Dimensions extérieures du rouleau Diamètre du rouleau : ø 110 mm maximum Largeur totale : 45 ± 0,5 à 112 ± 0,5 mm • Diamètres intérieur/extérieur du support de rouleau : (1) Si 65 µm épaisseur du papier 75 µm diamètre intérieur du support de rouleau ø 12 ± 1/diamètre extérieur du support de rou- leau ø 18 ± 1 ou diamètre intérieur du support de rouleau ø 25,4 ± 1 mm/diamètre exté- rieur du support de rouleau ø 32 ± 1 mm (2) Si 76 µm épaisseur du papier 150 µm diamètre intérieur du support de rouleau ø 25,4 ± 1 mm//diamètre extérieur du support de rouleau ø 32 ± 1 mm • État terminé du rouleau de papier : Vérifiez que l’état terminé du rouleau de papier répond aux conditions suivantes : 1) Mettez la surface de coloration du rouleau de papier thermique vers l’extérieur du rou- leau. 2) Évitez de faire dépasser le support de rouleau des extrémités du rouleau de papier ther- mique. 3) N’immobilisez pas l’extrémité arrière du rouleau de papier thermique avec de la colle ou du ruban. Ne pliez pas l’extrémité arrière du papier. 4) Évitez de fragmenter le rouleau de papier thermique. 5) Évitez de déformer le rouleau de papier thermique au niveau de son diamètre extérieur ou de son support. • Papier thermique recommandé : Réglage de la den- Réglage de la vitesse...
  • Page 28: Panneau De Commande Et Autres Fonctions

    5. Panneau de commande et autres fonctions 5-1. Panneau de commande 1 Témoin POWER (DEL verte) S’allume quand l’appareil est sous ten- sion. 2 Témoin ERROR (DEL rouge) Indique des erreurs variées en combinai- 3 Témoin FEED (avance de papier) son avec le témoin POWER. 2 Témoin ERROR (erreur) 3 Témoin FEED 1 Témoin POWER (alimentation) Appuyez sur la touche FEED pour faire avancer le papier.
  • Page 29: Auto-Impression

    2) Erreurs non récupérables Description de l’erreur Témoin POWER Témoin ERROR Conditions de récupération Erreur de thermistor de Hors tension Clignote à 1,5 seconde Non récupérable la tête d’intervalle Erreur de tension d’ali- Hors tension Clignote à 2 secondes d’in- Non récupérable mentation tervalle Erreur EEPROM Hors tension Clignote à 0,75 seconde Non récupérable d’intervalle Erreur d’accès mémoire Hors tension Clignote à 0,5 seconde Non récupérable flash d’intervalle Erreur SRAM Hors tension Clignote à 1 seconde d’in- Non récupérable tervalle Remarque :...
  • Page 30: Réglage Des Capteurs

    5-4. Réglage des capteurs Cette imprimante est équipée de trois types de capteurs de papier. A. Capteur de type transmission du rouleau de papier pour étiquettes Ce capteur détecte la présence du papier de protection du rouleau de papier pour étiquettes. Affecté par l’épaisseur et la couleur du papier de protection du rouleau de papier pour étiquettes, il peut nécessiter Émetteur de un réglage, selon le rouleau de papier uti- lumière lisé. B. Capteur de type réflexion du papier pour étiquettes Ce capteur détecte la présence du rouleau...
  • Page 31 (6) Si les deux témoins restent allumés (ON) après avoir clignoté, cela signifie que le cap- teur est réglé correctement et ne nécessite pas un réglage supplémentaire. (7) Si les deux témoins ERROR et POWER sont éteints (OFF), utilisez un tournevis à fente en plastique pour tourner la poignée VR3 et la mettre dans une position où ces deux té- moins seront allumés (ON). Si le réglage a été effectué correctement, passez à l’étape (10). (8) Si le réglage n’a pas été effectué correctement, appuyez sur la touche FEED. Les deux témoins sur le panneau de commande clignotent pour indiquer que le niveau d’émis- sion de lumière du capteur a été modifié par incrément de 1. Puis, comme à l’étape (7), tournez la poignée VR3 et mettez-la dans une position où les deux témoins ERROR et POWER seront allumés (ON). Si le réglage a été effectué correctement, passez à l’étape (10). (9) Si le réglage n’a pas été effectué correctement, appuyez de nouveau sur la touche FEED. Les deux témoins sur le panneau de commande clignotent pour indiquer que le niveau d’émission de lumière du capteur a été modifié par incrément de 1. Puis, comme à l’étape (7), tournez la poignée VR3 et mettez-la dans une position où les deux témoins ERROR et POWER seront allumés (ON). Si le réglage a été effectué correctement, passez à l’étape (10). Si le réglage n’a pas été effectué correctement, faites réparer l’imprimante. (10) Mettez l’imprimante hors tension (OFF). (11) Activez le commutateur DIP SW1-4 (position ON). (12) Rétablissez les paramètres d’origine des commutateurs DIP SW1-5, SW1-6 et SW1-7. Le niveau d’émission de lumière du capteur change simultanément par incrément de 1, comme illus- tré ci-dessous. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Incrément de 1 (par défaut) Incrément de 1...
  • Page 32 (5) Appuyez sur la touche FEED et mainte- nez-la enfoncée, puis mettez l’imprimante sous tension (ON). Les deux témoins clignotent sur le panneau de commande pour indiquer que le mode de réglage du capteur a été activé. Après que les té- moins aient arrêté de clignoter, relâchez la touche. (6) Si les deux témoins restent allumés (ON) après avoir clignoté, cela signifie que le cap- teur est réglé correctement et ne nécessite pas un réglage supplémentaire. Passez à l’étape (8).
  • Page 33 (6) Après que les témoins aient arrêté de clignoter, tournez complètement la poignée VR1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le réglage est terminé si le témoin POWER est allumé (ON). Passez à l’étape (8). Le témoin ERROR peut être allumé (ON) ou éteint (OFF). (7) Si le témoin POWER n’est pas allumé (ON), tournez la poignée VR1 et mettez-la dans une position où les deux témoins ERROR et POWER seront allumés (ON). Si le réglage a été effectué correctement, passez à l’étape (8). Si le réglage n’a pas été effectué correc- tement, faites réparer l’imprimante. (8) Mettez l’imprimante hors tension (OFF) et activez le commutateur DIP SW1-4 (position ON). (9) Rétablissez les paramètres d’origine des commutateurs DIP SW1-5, SW1-6 et SW1-7. – 31 –...
  • Page 34: Prévention Et Correction De Bourrages De Papier

    6. Prévention et correction de bourrages de papier 6-1. Prévention des bourrages de papier Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et son impression. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer un bourrage ou des pro- blèmes d’avance de ligne. 6-2. Correction de bourrages de papier En cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier : (1) Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 35: Nettoyage Périodique

    7. Nettoyage périodique Il arrive parfois que l’imprimante n’imprime que partiellement certains caractères en raison des par- ticules de papier ou des saletés accumulées sur l’adhésif utilisé sur le papier pour étiquettes. Afin de prévenir ce genre de problème, il convient de nettoyer régulièrement l’imprimante, tous les mois ou après l’impression de 200 000 lignes. 7-1. Nettoyage de la tête d’impression thermique et du matériel de masse Utilisez le nettoyant pour tête d’impression optionnel comme illustré pour éliminer les saletés accu- mulées sur la tête d’impression thermique. Un coton-tige ou un chiffon doux imbibé d’une solution contenant de l’alcool (éthanol, méthanol ou isopropanol) peut être utilisé en remplacement du net- toyant pour tête d’impression. Respectez les instructions de nettoyage ci-dessous. (1) Mettez l’imprimante hors tension. Matériel de masse (2) Appuyez sur le capot avant pour ouvrir le Tête d’impression capot de l’imprimante. thermique (3) Éliminez les particules de papier noires qui se sont accumulées sur la surface de la tête d’impression thermique à l’aide du nettoyant prévu à cet effet.
  • Page 36: Spécifications

    8. Spécifications 8-1. Spécifications générales (1) Méthode d’impression Impression thermique en ligne directe (2) Vitesse d’impression 150 mm/s max. (3) Densité de point 203 dpi : 8 points/mm (0,125 mm/point) (4) Largeur d’impression 104 mm max. (5) Rouleau de papier Reportez-vous au chapitre 4 pour plus de détails sur le rouleau de papier recommandé. Largeur de papier : 44,5 ± 0,5 mm à 111,5 ± 0,5 mm (rouleau de papier thermique) 43 ± 0,5 mm à 110 ± 0,5 mm (rouleau de papier pour étiquettes thermiques) Diamètre du rouleau : ø 110 mm max. (6) Dimensions globales 180 (W) × 213 (D) × 157 (H) mm (7) Poids Environ 2 kg (carte d’interface, rouleau de papier ou acces- soires non compris) (8) Bruit approximatif Environ 57 dB (en fonctionnement) – 34 –...
  • Page 37: Interface

    8-2. Interface Type de cartes d’interface pouvant être sélectionnées • Interface parallèle bidirectionnelle : Mode compatibilité IEEE 1284 et mode quartet • Interface double : RS-232 D-Sub 9 broches Connecteur USB type B • Ethernet : RJ-45 8-3. Caractéristiques électriques (1) Entrée : 100 à...
  • Page 38: Environnement

    8-4. Environnement (1) En fonctionnement Température 5 à 45°C Humidité 10 à 90 % d’humidité relative (sans condensation) (%RH) 34°C 90% RH 40°C 65% RH 45°C 50% RH Operating environment Environnement d’utilisation range Temperature (°C) Température (°C) Operating temperature and humidity range Plage de température et d’humidité en fonc- tionnement (2) Transport/stockage (sauf pour le papier) Température -20 à 60°C...
  • Page 39: Réglage Des Commutateurs Dip

    9. Réglage des commutateurs DIP Deux commutateurs DIP se trouvent au bas de l’imprimante et peuvent être définis comme indiqué dans le tableau suivant. Veillez à désactiver l’alimentation avant de modifier les réglages. Il est re- commandé d’utiliser un objet pointu, tel qu’un stylo ou un tournevis à lame plate pour modifier les réglages. Les réglages s’appliquent lorsque l’alimentation est de nouveau activée. La procédure suivante permet de modifier les réglages des commutateurs DIP. 1. Veillez à ce que l’imprimante soit hors tension. 2. Ôtez la vis de la plaque de protection du commutateur DIP. Puis, retirez la plaque, comme illustré ci-dessous. DSW 2 DSW 1 3. Réglez les commutateurs à l’aide d’un objet pointu, tel qu’un stylo ou un tournevis à lame plate.
  • Page 40: Type D'interface Parallèle

    1-8 Sélection du rouleau de papier (*2) Rouleau de papier pour Rouleau de papier étiquettes thermiques thermique Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés. Émulation C ommutateur 1-1 Commutateur 1-2 Émulation Mode Ligne STAR OFF Mode Page STAR OFF (réservé) OFF OFF (réservé) Remarques : *1) Seul un détecteur de type réflexion peut être utilisé sur du rouleau de papier thermique. *2) Deux modes sont disponibles pour le rouleau de papier pour étiquettes thermiques : un mode Décollement et un mode Barre de tension (sans utiliser le système de décollement).
  • Page 41: Type D'interface Double

    1-8 Sélection du rouleau de papier (*2) Rouleau de papier pour Rouleau de papier étiquettes thermiques thermique Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés. Émulation C ommutateur 1-1 Commutateur 1-2 Émulation Mode Ligne STAR OFF Mode Page STAR OFF (réservé) OFF OFF (réservé) Remarques : *1) Seul un détecteur de type réflexion peut être utilisé sur du rouleau de papier thermique. *2) Deux modes sont disponibles pour le rouleau de papier pour étiquettes thermiques : un mode Décollement et un mode Barre de tension (sans utiliser le système de décollement).
  • Page 42 1-8 Sélection du rouleau de papier (*2) Rouleau de papier pour Rouleau de papier étiquettes thermiques thermique Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés. Émulation C ommutateur 1-1 Commutateur 1-2 Émulation Mode Ligne STAR OFF Mode Page STAR OFF (réservé) OFF OFF (réservé) Remarques : *1) Seul un détecteur de type réflexion peut être utilisé sur du rouleau de papier thermique. *2) Deux modes sont disponibles pour le rouleau de papier pour étiquettes thermiques : un mode Décollement et un mode Barre de tension (sans utiliser le système de décollement).
  • Page 43 DIP-SW 2 Commutateur Fonction 2-1 2-2 Toujours activé Doit être activé 2-3 2-4 ■ Commutateur DIP 3 Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés. La procédure suivante permet de modifier les réglages du commutateur DIP n° 3. 1. Mettez l’imprimante hors tension ainsi que tous les composants qui y sont connectés. 2. Retirez les 2 vis. 3. Retirez la carte de l’interface double. 4. Modifiez le réglage des commutateurs DIP. 5. Remettez en place la carte de l’interface double. 6. Puis, fixez-la à l’aide des vis. 7. Mettez l’imprimante sous tension ainsi que tous les composants qui y sont connectés. Commutateur DIP 3 N° DIP-SW3 Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés, sauf ceux des commutateurs 1, 2, 7 et 8. – 41 –...
  • Page 44 DIP-SW 3 C ommutateur Fonction 3-1 Débit en bauds Voir le tableau ci-dessous 3-2 3-3 Longueur des données 8 bits 7 bits 3-4 Contrôle de la parité Désactivé Activé 3-5 Parité Impair Pair 3-6 Établissement d’une liaison DTR XON/XOFF 3-7 Ne doit pas être modifié (doit être désactivé) — — 3-8 Débit en bauds Commutateur 3-1 Commutateur 3-2 4 800 bits/s OFF 9 600 bits/s 19 200 bits/s 38 400 bits/s OFF – 42 –...
  • Page 45: Type D'interface Ethernet

    1-8 Sélection du rouleau de papier (*2) Rouleau de papier pour Rouleau de papier étiquettes thermiques thermique Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous activés. Émulation C ommutateur 1-1 Commutateur 1-2 Émulation Mode Ligne STAR OFF Mode Page STAR OFF (réservé) OFF OFF (réservé) Remarques : *1) Seul un détecteur de type réflexion peut être utilisé sur du rouleau de papier thermique. *2) Deux modes sont disponibles pour le rouleau de papier pour étiquettes thermiques : un mode Décollement et un mode Barre de tension (sans utiliser le système de décollement).
  • Page 46 ■ Initialisation des réglages Positionnez le commutateur poussoir comme décrit ci-dessous pour initialiser les réglages. Poussez le commutateur pendant une à cinq secondes en mode de fonctionnement normal. Les DEL verte et rouge clignotent régulièrement. Poussez ensuite à nouveau le commutateur pour désactiver les DEL Commutateur rouge et verte. Les réglages par défaut (d'usine) de poussoir la carte d'interface sont ainsi réinitialisés. Lorsque la carte d'interface a été initialisée, l'imprimante redé- marre automatiquement. ■ Affichage des DEL Verte : S'allume lorsqu'une connexion tierce est reconnue comme 100BASE-TX. Rouge : S'allume lorsque des paquets sont reçus. – 44 –...
  • Page 47: Interface Parallèle

    10. Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle est compatible avec le mode compatibilité IEEE1284 et le mode quartet. Pour plus de détails, consultez le Manuel des spécifications fourni séparément. Tableau des signaux de connexion pour chaque mode Numéro Direction Mode compatibilité Mode quartet de broche Nom du signal Nom du signal Entrée nStrobe Host Clock Entrée/Sortie Data0...
  • Page 48: Interface Double

    11. Interface double 11-1. Interface RS-232 11-1-1. Spécifications de l’interface 1 Méthode de transmission de données : Interface série asynchrone 2 Débit en bauds : Au choix : 4 800, 9 600, 19 200, 38 400 bits/s (voir “9. Réglage des commutateurs DIP”) 3 Longueur de mot Bit de départ : 1 bit Bits de données : 7 ou 8 bits (au choix. Voir “9. Réglage des commutateurs DIP”) Bit de parité : Impair, pair ou aucun (au choix. Voir “9. Réglage des commutateurs DIP”) Bit d’arrêt : Longueur 1 bit 4 Polarité du signal RS-232 REPÈRE : Logique “1” (–3 V à –15 V) ESPACE : Logique “0” (+3 V à +15 V) REPÈRE “1” ESPACE “0” A : Bit de départ B : Bit de données C : Bit de parité...
  • Page 49 11-1-2. Connecteurs et noms des signaux RS-232 Numéro Nom du signal Direction Fonction d e broche – — Masse de châssis N.C — Non utilisé RXD ENTRÉE Données de réception TXD SORTIE Données de transmission DTR SORTIE Indique si la réception de données de l’hôte est activée ou désactivée. 1) Mode Communication DTR Espace si la réception est activée. 2) Mode Communication X-On/X-Off Toujours un espace, sauf dans les conditions suivantes : •Période entre la réinitialisation et la communication activée •Pendant l’auto-impression S-GND — Masse de signal DSR ENTRÉE État de ce signal non vérifié RTS SORTIE Toujours un espace...
  • Page 50: Interface Usb

    11-1-3. Connexions de câbles Les connexions de câbles d’interface suivantes sont recommandées. Printer side Host side Côté imprimante Côté hôte (D-sub 9 pin) 9 pin 25 pin (D-sub 9 broches) 9 broches 25 broches Remarque : Utilisez un câble blindé d’une longueur inférieure à 3 m. 11-2. Interface USB 11-2-1.
  • Page 51: Interface Ethernet

    12. Interface Ethernet 1. Caractéristique générale: Conforme à la norme IEEE802.3 2. Moyen de communication: 10 Base-T/100 Base-TX 3. Vitesse de communication: 10/100 Mbps 4. Protocole: TCP/IP 5. Détail du protocole TCP/IP: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, LPR, #9100, FTP, HTTP, TELNET, TFTP 6. Connecteur: RJ-45 (modulaire à 8 broches) Remarque Mot de passe de connexion pour administrateur configuré en usine L'un des protocoles suivants peut être utilisé pour modifier les paramètres de ce produit HTTP (web), TELNET, ou FTP. Pour ce faire, vous devez ouvrir une session en utilisant un compte administrateur. Utilisez les informations de compte administrateur suivantes sous HTTP (web), TELNET ou FTP. Nom de compte administrateur: “root” (requis) Mot de passe: “public” (requis) Le mot de passe peut être modifié une fois la session ouverte. – 49 –...
  • Page 52: Réglages Des Commutateurs Mémoire

    13. Réglages des commutateurs mémoire Chaque commutateur mémoire est enregistré dans EEPROM. Pour plus de détails sur les fonctions et les réglages des commutateurs mémoire, consultez le Manuel des spécifications fourni séparé- ment. Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine des commutateurs mémoire. Commutateur Code hexadécimal mémoire 0000 0000 0000 0000 0000 Attention ! La modification des réglages des commutateurs mémoire peut provoquer un dysfonctionnement de l’imprimante. – 50 –...
  • Page 53: Veuillez Accéder À L'adresse Url Suivante

    1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. SPECIAL PRODUCTS DIVISION Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K. 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka,...

Table des Matières