Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung PS-WS 960-125_SPK1
Bedienungsanleitung
Winkelschleifer
Operating Instructions
Angle Grinder
Mode d'emploi pour
meuleuse d'angle
Guida all'uso
Smerigliatrice angolare
Instrukcja obsługi
Szlifierka kątowa
Kezelési utasítás
Sarokcsiszoló
Art.-Nr.: 44.710.12
18.08.2005
16:32 Uhr
PS-WS
960-125
I.-Nr.: 01015
I.-Nr.: 015r.:
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PROFI Silver Line PS-WS 960-125

  • Page 1 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Winkelschleifer Operating Instructions Angle Grinder Mode d’emploi pour meuleuse d’angle Guida all’uso Smerigliatrice angolare Instrukcja obsługi Szlifierka kątowa Kezelési utasítás Sarokcsiszoló PS-WS 960-125 Art.-Nr.: 44.710.12 I.-Nr.: 01015 I.-Nr.: 015r.:...
  • Page 2 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Przed montażem przeczytać Inbetriebnahme die Betriebs- dokładnie instrukcję obsługi. anleitung aufmerksam lesen Kérjük, hogy a szerelés és az üzembevétel elŒtt az üzemeltetési Please read the instructions utasítást figyelmesen olvassa el! carefully before assembling and starting.
  • Page 3 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 3 © © © © © © µ...
  • Page 4 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 5 Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Winkelschleifer Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag - Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten entschieden haben! Teilen (z. B. Rohren, Heizkörpern, Herden, Ihr neuer Winkelschleifer ist einfach zu bedienen und Kühlschränken).
  • Page 6: Besondere Sicherheitshinweise

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 6 Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für zeugs zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvor- die es nicht bestimmt ist richtungen und Teile müssen sachgemäß durch - Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder aus- Kabel.
  • Page 7: Technische Daten

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 7 anhalten, wenn beträchtliche Schwingungen auf- 5. TECHNISCHE DATEN treten oder wenn andere Mängel festgestellt wer- den. Wenn dieser Zustand eintritt, überprüfen Sie Leistungsaufnahme: 960 W die Maschine, um die Ursache zu ermitteln. Nennspannung: 230 V~ Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuchsen...
  • Page 8 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 8 6.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Abb. 3) Nur geringen Druck und keine Seitenbelastung Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den auf die Trennscheibe ausüben. Beachten Sie Netzstecker. dabei die Drehrichtung der eingesetzten Scheibe. Stellen Sie die Schutzvorrichtung (7) zum Schutz Stöße auf das Werkstück vermeiden.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 9 tur abzukühlen. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- 7.5 Tipps gaben gemacht werden: Bearbeiten von Weichmetallen: Die Scheibe Typ des Gerätes kann beim Bearbeiten von Aluminium und anderen Artikelnummer des Gerätes Weichmetallen leicht verderben.
  • Page 10: Scope Of Use

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 10 Thank you for buying this angle grinder. their quoted capacity range. Never overload the Your new angle grinder is easy to use and highly ver- tool unnecessarily as this could pose a risk to the satile –...
  • Page 11: Special Safety Instructions

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 11 tric tool’s cable regularly and have it replaced by consumption of alcohol, the taking of medication an authorized specialist if it is damaged. Check and drugs, and by illness, fever or fatigue. Never your extension cables regularly and replace them use electric tools unless you are 100% fit to do if they are damaged.
  • Page 12: Technical Data

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 12 Connect the electric tool to the mains power sup- Tool side Suitable for ply (230V~) using a socket with an earthing Left (as shown) Right-handed users contact and a fuse with a maximum rating of 16 Right Left-handed users A.
  • Page 13: Practical Tips

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 13 Press the spindle lock (1). Turn the spindle by 7.3 Cleaning the angle grinder hand until it engages. Remove chips and dust from the tool after use (see section entitled ‘Cleaning’). Hold the spindle lock; tighten the outer flange (9) using the supplied flange wrench (10).
  • Page 14: Carbon Brushes

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 14 Clean the tool with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the tool’s plastic parts. Ensure that no water can get into the interi- or of the tool.
  • Page 15: Possibilités D'utilisation

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 15 Nous vous remercions d’avoir choisi cette meuleuse Protégez-vous contre le danger d’un choc d’angle. Votre nouvelle meuleuse est facile à manier électrique et se prête à de multiples usages – c’est un outil - Evitez le contact corporel avec des éléments mis à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Particulières

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 16 N’utilisez pas le câble pour des buts es conditions exigées afin de garantir le inadéquats fonctionnement impeccable de l’outil électrique. - Ne portez pas l’outil électrique par le câble et Des dispositifs de sécurité défectueux et des n’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la pièces endommagées doivent être réparés ou prise de courant.
  • Page 17: Données Techniques

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 17 d’autres défauts devaient se manifester. Contrôlez 5. Données techniques alors l’outil électrique pour en détecter la cause. N’utilisez pas de douilles de réduction ni des puissance absorbée: 960 watt adaptateurs pour pouvoir employer des meules tension de réseau: 230 V~ ayant un trou trop grand.
  • Page 18: Fonctionnement De La Meuleuse D'angle

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 18 6.2. Réglage du dispositif de protection (fig. 3) Ne pressez que légèrement sur la meule et Arrêtez l’appareil et débranchez-le. n’effectuez pas de charge latérale sur la meule à Pour protéger vos mains, réglez le dispositif de tronçonner.
  • Page 19: Quelques Astuces Pour Bien Meuler

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 19 7.5 Quelques astuces pour bien meuler 8.4 Commande de pièces de rechange Le traitement de métaux doux: Lorsque vous Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez travaillez l’alumininum ou d’autres métaux doux, la indiquer les références suivantes: meule peut rapidement se détériorer.
  • Page 20: Ambito Di Utilizzo

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 20 Grazie per avere scelto la nostra smerigliatrice lontane dall’area di lavoro. angolare! Conservare con cura gli utensili elettrici. La vostra nuova smerigliatrice angolare è di facile uti- - Gli utensili elettrici non utilizzati devono essere lizzo e di grande versatilità: un utensile irrinunciabile conservati in luogo asciutto, posto in alto o chiuso, per ogni appassionato di bricolage! L’utensile è...
  • Page 21 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 21 Trattare gli utensili con cura Fare riparare il proprio utensile elettrico da un - Mantenere l’apparecchio sempre pulito per elettrotecnico specializzato garantire un lavoro migliore e più sicuro. - Il presente utensile elettrico è conforme alle vigenti Controllare con regolarità...
  • Page 22: Dati Tecnic

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 22 necessario rimuovere la polvere, disconnettere 6. PREPARAZIONE prima l’utensile elettrico dalla rete di alimentazione; utilizzare oggetti non metallici e non danneggiare 6.1 Montare l’impugnatura ausiliaria (Figura 2) le parti interne. Non utilizzare la smerigliatrice angolare senza Il disco continua a girare anche dopo che l’utensile impugnatura ausiliaria (6).
  • Page 23: Avvertenze Per Il Lavoro

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 23 Inserire poi la flangia esterna (9) con la filettatura. evitano i sovraccarichi. Prestare attenzione a che la flangia punti nella Arresto della smerigliatrice angolare: corretta direzione a seconda del tipo di disco Rilasciare l’interruttore (4) ->...
  • Page 24 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 24 del motore. Strofinare l’apparecchio con un panno pulito o soffiare con aria compressa a bassa pressione. È consigliata la pulizia dell’apparecchio di rettamente dopo ogni utilizzo. Un eccessivo accumulo di polvere metallica può causare la conduzione di corrente dalle parti interne alle parti scoperte esterne.
  • Page 25: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 25 Dziękujemy za zakup szlifierki kątowej. elektrycznych, gazowych; zlokalizować je za Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje pomocą przyrządu do odszukiwania przewodów. wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym Przy pracy uważać na dzieci. narzędziem każdego majsterkowicza. Nie zezwalać...
  • Page 26: Szczególne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 26 Nie używać kabla niezgodnie z przeznacze- Przed każdym użyciem starannie kontrolować niem. narzędzie, elementy zabezpieczające, czy są bez Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel. Nie zastrzeżeń oraz czy funkcjonują zgodnie z przez- ciągnąć...
  • Page 27: Opis Urządzenia (Rys.1)

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 27 Upewnić się, że tarcza została założona zgodnie 5. Dane techniczne ze wskazówkami producenta. Zapewnić użycie podkładek w przypadku wyma- 960 W gających tego materiałów ściernych. Napięcie znamionowe 230 V ~ Przed użyciem upewnić się, że tarcza została Częstotliwość...
  • Page 28: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 28 dźwignię (a) i przekręcić osłonę (7) do odpowied- anym. niej pozycji. Uważać w czasie obrabiania nierównych Upewnić się, że osłona (7) okrywa odpowiednio powierzchni. Urządzenie może być trudne w również obudowę koła zębatego. prowadzeniu.
  • Page 29: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 29 7.5 Wskazówki 8.4 Zamawianie części zamiennych Obróbka metali miękkich: W czasie obróbki Przy zamawianiu części zamiennych podać aluminium lub innych metali miękkich, tarcza następujące dane: może się łatwo ulec uszkodzeniu lub użyciu. W takim wypadku natychmiast wymienić...
  • Page 30: Alkalmazási Terület

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 30 Köszönjük, hogy a sarokcsiszoló vásárlása mellett Tartsa a gyerekeket távol döntött! Az Ön új sarokcsiszolója könnyen kezelhetŒ - Ne hagyja, hogy más személyek az elektro- és sokoldalúan alkalmazható – egy univerzális mos szerszámot vagy a kábelt megérintsék. szerszám valamennyi mesterember részére! Tartson más személyeket messze a munka- Ez a készülék megfelel a készülékek biztonságára...
  • Page 31 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 31 Ne alkalmazza a kábelt olyan célokra, amire mıködését és azt, hogy nem szorulnak-e, vagy az nem szolgál hogy nincsenek-e sérült alkatrészek. Vala- - Sohase vigye az elektromos szerszámot a mennyi alkatrésznek megfelelŒen felszerelt álla- kábelnél fogva.
  • Page 32: Mùszaki Adatok

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 32 csiszolóeszközhöz legyen közdarab. 5. MÙSZAKI ADATOK Gondoskodjon róla, hogy a köszörıeszköz használat elŒtt megfelelŒen legyen felhelyezve Teljesítményfelvétel: 960 W és rögzítve. Hagyja a szerszámot 30 másodper- Hálózati feszültség: 230 V~ cig egy biztonságos helyen üresen futni; azon- Névleges frekvencia: 50 Hz nal állítsa le, ha jelentŒs rezgés jelentkezik,...
  • Page 33 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 33 kadarab megütését. A védőberendezés (7) pozícióját hozzá lehet iga- zítani a mindenkori munkafeltételhez: lazítsa meg Legyen óvatos, amikor nem sík felületet munkál a rögzítőkart (a), forgassa a burkolatot (7) a meg a sarokcsiszolóval; ilyen esetben előfordul- hat, hogy a készülék nehezen kezelhető.
  • Page 34: Pótalkatrész-Rendelés

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 34 7.5 Tippek 8.4 Pótalkatrész-rendelés: Lágy fémek megmunkálása: A tárcsa alumíni- Pótalkatrész-rendelés esetén kérjük, hogy az alábbi um és más lágy fémek megmunkálásánál adatokat adja meg; könnyen tönkremehet. Ebben az esetben azon- nal cserélje ki a tárcsát. A készülék típusa Mélyedések / hornyok kimunkálása: Ügyeljen A készülék cikkszáma...
  • Page 35: Konformitätserklärung

    Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 35 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 36 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 37 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 38 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 38 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 39 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 40 Anleitung PS-WS 960-125_SPK1 18.08.2005 16:32 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.710.12

Table des Matières