Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Special information for UK Cleaning Technical Data Operation Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Datos técnicos Manejo Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian ē ē Drošības norādes ē ē ē ķ ņ ē ē Simbolu nozīme ē ķ ē Drošības funkcija ķ ņ ē ļ ē ķ ē ķ Ieregulēšana ē ķ ķ Norādījumi montāžai ē Apkope ē ē ē ņ ļ ņ...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Обслужване Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 28
Українська Примітки з безпеки є є Опис символу є Safety Function є Коригування Інструкції зі встановлення є Технічне обслуговування Щ « » « » Розміри Діаграма потоку є Запчастини є Х Спеціальні аксесуари Чищення Технічні дані Експлуатація Щ Несправність...
Page 29
عربي مم المسافة المركزية تنبيهات األمان الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار الوصيالت يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الدقيقة تعقيم حراري الجروح خاصية عدم التدفق العكسي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض المنتج...
Page 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ ğ Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ Temizleme ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Kullanımı ğ ğ ğ ğ...
Page 31
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ű ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő ő ő Egyéb tartozék ő Tisztítás Használat ő...
Page 32
עברית קרים ימין חמים שמאל חיבורים הערות בטיחות דקות חיטוי תרמי יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים בטיחות מפני זרימה חוזרת המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד המוצר מיועד אך ורק למי שתיה הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה תיאור...