Télécharger Imprimer la page

Osram CRI90 RGBW Instructions D'installation page 8

Publicité

A beszerelést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie a termék sérülésének és a balesetek
elkerülése érdekében. A beszerelés előtt kapcsolja ki az áramellátást, és csak 24 voltos VDC LED-
transzformátort használjon. Az optimális teljesítmény érdekében óvatosan járjon el a beszerelés során.
Tűztől és hőforrásoktól távol tartandó. A termék tisztításához kapcsolja ki az áramellátást, száraz ruhát
használjon, és ne használjon korrodáló oldószereket. A csomagoláson vagy a terméken megadott
névleges feszültséget használja – a túl magas vagy túl alacsony bemeneti feszültség a termék
károsodásához vezet. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Y típusú toldalékkal rendelkező termékek: ha a
termék külső, rugalmas kábele vagy vezetéke megsérül, a cserét a veszélyek elkerülése érdekében
kizárólag a gyártó, annak szervizképviselője vagy egy hasonlóan szakképzett személy végezheti el.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): A termékben található fényforrás cseréjét a veszélyek elkerülése érdekében
kizárólag a gyártó, annak szervizképviselője vagy egy hasonlóan szakképzett személy végezheti el.
*Álmennyezet; **Vakolat; Műszaki támogatás: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu a nawet wypadkom, montażu musi dokonać wykwalifiko-
wany elektryk. Przez montażem wyłącz zasilanie i używaj tylko sterownika LED 24 V DC. Aby zapewnić
optymalne parametry pracy, podczas całego procesu montażu należy ostrożnie obchodzić się z pro-
duktem. Zachować odpowiednią odległość od otwartego ognia i wszelkich źródeł ciepła. Przed roz-
poczęciem czyszczenia produktu należy wyłączyć zasilanie. Do czyszczenia używać suchej szmaty,
nie używać rozpuszczalnika chemicznego powodującego korozję. Stosować napięcia znamionowe
podane na opakowaniu lub produkcie — za wysokie lub za niskie napięcia wejściowe uszkodzą
produkt. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produkty ze złączem typu Y: jeżeli zewnętrzny kabel elastyczny
lub przewód produktu jest uszkodzony, to w celu uniknięcia zagrożenia musi on zostać wymieniony
przez producenta albo jego przedstawiciela serwisowego bądź przez podobnie wykwalifikowaną
osobę. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Źródło światła zamontowane w tym produkcie może być wymieniane
tylko przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego bądź przez podobnie wykwalifikowaną
osobę. *Sufit podwieszany; **Tynk; Wsparcie techniczne: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Inštaláciu musí vykonať profesionálny elektrikár, aby nedošlo k poškodeniu výrobku alebo neho-
dám. Pred inštaláciou vypnite napájanie a použite len ovládač LED 24 VDC. Aby ste zaistili optimálny
výkon, postupujte počas inštalácie opatrne. Uchovávajte mimo dosahu otvoreného ohňa alebo všetkých
zdrojov tepla. Pred čistením pomocou suchej handričky vypnite napájanie. Nepoužívajte korozívne
chemické rozpúšťadlo. Používajte menovité napätie uvedené na obale alebo produkte – úrovne
vstupného napätia, ktoré sú príliš vysoké alebo príliš nízke, poškodia výrobok. IEC 60598-1 cl. 2.6
(3.3.17): Výrobky s upevnením typu Y: ak je poškodený externý ohybný kábel alebo šnúra tohto výrob-
ku, musí ju vymeniť výlučne výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba,
aby sa zabránilo riziku. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Zdroj svetla nainštalovaný v tomto výrobku smie
vymieňať iba výrobca alebo jeho servisný zástupca, prípadne podobná kvalifikovaná osoba. *Falošný
strop; **Omietka; Technická podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Da bi preprečili poškodbe izdelka ali celo nesrečo, mora namestitev izvesti usposobljen električar.
Pred nameščanjem izklopite napajanje in uporabite zgolj gonilnik LED 24 V (DC). Da bi zagotovili optimalno
delovanje, previdno rokujte z gonilnikom med nameščanjem. Hranite stran od odprtega ognja in drugih
virov toplote. Pred čiščenjem izdelka s suho krpo izklopite napajanje in ne uporabite jedkega kemičnega
topila. Uporabite nazivno napetost, opredeljeno na embalaži ali izdelku – previsoka ali prenizka vhodna
napetost lahko poškoduje izdelek. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Izdelki s priključkom tipa Y: če je zunanji
prožni kabel ali kabel tega izdelka poškodovan, ga lahko zamenja samo proizvajalec, njegov pooblaščeni
serviser ali podobno usposobljena oseba, da preprečite nevarnost. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Svetlobni
vir v tem izdelku lahko zamenja samo proizvajalec, njegov pooblaščeni serviser ali podobno usposobljena
oseba. *Slepi strop; **Mavec; Tehnična podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Ürünün zarar görmesini veya kazaları önlemek için kurulumu profesyonel bir elektrik teknisyeni
gerçekleştirmelidir. Kurulumdan önce gücü kapatın ve sadece 24 V VDC LED sürücü kullanın. Optimum
performans sağlamak için lütfen kurulum işlemi sırasında dikkatli olun. Açık alevden veya her türlü ısı
kaynağından uzak tutun. Ürünü kuru bir bez kullanarak temizlemeden önce gücü kapatın ve aşındırıcı
bir kimyasal çözücü kullanmayın. Ambalajda veya üründe belirtilen nominal voltajı kullanın; çok yüksek
veya çok düşük giriş voltajı seviyeleri ürüne zarar verir. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Y tipi bağlantılı
ürünler: Bu ürünün esnek dış kablosu veya iç kablosu zarar gördüyse tehlikelerden kaçınılması adına
üretici veya benzer, nitelikli bir kişi tarafından özel olarak değiştirilmelidir. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21):
Bu üründeki ışık kaynağı yalnızca üretici, üreticinin servis yetkilisi veya benzer, nitelikli bir kişi tarafından
değiştirilmelidir. *Asma tavan; **Alçı; Teknik destek: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Montiranje mora obaviti profesionalni električar da bi se izbjeglo oštećivanje proizvoda ili čak nesreće.
Isključite napajanje prije montiranja i koristite samo VDC LED žaruljice od 24 V. Da bi performanse bile
optimalne, budite pažljivi tijekom montiranja. Nemojte držati u blizini otvorene vatre ili izvora topline.
Prije čišćenja proizvoda suhom krpom isključite napajanje. Nemojte koristiti nagrizajuća kemijska otapala.
Koristite nazivni napon naveden na pakiranju ili proizvodu – previsoke ili preniske razine ulaznog napona
oštetit će proizvod. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Proizvodi s priključkom tipa Y: ako su vanjski fleksibilni
kabel ili žica ovog proizvoda oštećeni, radi izbjegavanja opasnosti, zamijeniti ih smije isključivo proizvođač,
proizvođačev serviser ili slična kvalificirana osoba. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Izvor svjetlosti u ovom
proizvodi smije zamijeniti isključivo proizvođač, proizvođačev serviser ili slična kvalificirana osoba.
*Lažni strop; **Gips; Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Instalarea trebuie realizată de către un electrician profesionist, pentru a evita orice deteriorare a
produsului sau chiar accidente. Opriți alimentarea cu energie înainte de instalare şi utilizați numai un
driver LED de 24 V c.c. Pentru a asigura o performanță optimă, vă rugăm să acordați atenție în timpul
procesului de instalare. A se ține departe de sursele de foc deschise sau de orice surse de căldură. Opriți
alimentarea cu energie înainte de a curăța produsul folosind o lavetă uscată, dar nu utilizați un solvent
chimic coroziv. Utilizați tensiunea nominală specificată pe ambalaj sau produs – nivelurile de tensiune
de intrare care sunt fie prea mari, fie prea mici, vor deteriora produsul. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17):
Produsele cu ataşament tip Y: în cazul în care cablul sau cordonul extern flexibil al acestui produs este
deteriorat, va fi înlocuit exclusiv de fabricant, agentul său de service sau de o persoană calificată similar
în vederea evitării pericolelor. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Sursa de lumină conținută în acest produs va
fi înlocuită doar de fabricant, de agentul său de service sau de o persoană similar calificată. *Tavan fals;
**Ipsos; Asistenţă tehnică: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
 KZ  Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 4, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
  Εισαγωγη: OSRAM Sales EOOD branch office Greece, Athens, Theanous street 15 , Phone: +30 694 823 1425, e-mail:greece@osram.com
 Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
 OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
  Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
 Uvoznik: OSRAM Sales EOOD, Blvd. Shipchenski Prohod 9, floor 4, office OSRAM, 1111 Sofia, Bulgaria, tel.: +359 32 348 248
 OSRAM Sales EOOD, Blvd. Shipchenski Prohod 9, floor 4, office OSRAM, 1111 Sofia, Bulgaria, tel.: +359 32 348 248
  Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 4, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик ОСРАМ Сейлс ЕООД,
бул. Шипченски проход 9, етаж 4, офис ОСРАМ, 1111 София, България, тел.: +359 32 348 248
Монтажът трябва да се извърши от квалифициран електротехник, за да се
избегнат всякакви повреди на продукта и дори инциденти. Изключете захран-
ването преди монтажа и използвайте само 24 V VDC LED драйвер. За да се
гарантира оптимална работа, трябва да се борави внимателно по време на
монтажа. Да се пази далеч от открит пламък и всякакви източници на топлина.
Изключете захранването, преди да почистите продукта с помощта на суха
кърпа, и не използвайте корозивни химически разтворители. Да се използва
указаното върху опаковката или продукта номинално напрежение – твърде
високи или твърде ниски нива на входното напрежение ще доведат до повреда
на продукта. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Продукти с присъединяване тип Y: ако
външният гъвкав кабел или шнур на този продукт се повреди, той трябва да се
смени единствено от производителя, от негов сервизен агент или от подобно
квалифицирано лице, за да се избегне опасност. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21):
Източникът на светлина, съдържащ се в този продукт, трябва да се сменя само
от производителя, от негов сервизен агент или от подобно квалифицирано лице.
*Окачен таван; **Гипсова шпакловка; Техническа поддръжка: www.osram.com,
+49 (0)89-6213-6000
Toote peab paigaldama väljaõppinud elektrik, et seade ei saaks kahjustada ega juhtuks
õnnetusi. Enne toote paigaldamist lülitage toide välja ning kasutage ainult 24 V VDC LED-ajamit.
Optimaalse talitluse tagamiseks käsitsege toodet paigaldamise ajal ettevaatlikult. Hoidke toodet
lahtisest tulest ja kõigist soojusallikatest eemal. Enne toote puhastamist lülitage toide välja.
Puhastage kuiva lapiga, keemilisi söövitavaid lahuseid ärge kasutage. Kasutage tootepakendil
märgitud nimipinget – liiga kõrge või liiga madal sisendpingetase võib toodet kahjustada. IEC
60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Y-tüüpi kinnitusega tooted: kui selle toote väline elastne kaabel või juhe
on saanud kahju, tuleb ohtliku olukorra ennetamiseks lasta see asendada ainult tootjal, tema
hooldusesinduses või sarnasel pädeval isikul. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Selles tootes olev
valgusallikas tuleb lasta asendada ainult tootjal, tema hooldusesinduses või sarnasel pädeval
isikul. *Ripplagi; **Kips; Tehniline tugi: www.osram.com, + 49 (0) 89-6213-6000
Montavimo darbus turi atlikti profesionalus elektrikas, kad būtų išvengta gaminio gedimų ar
net nelaimingų įvykių. Prieš montuodami išjunkite maitinimą ir naudokite tik 24 V VDC LED bloką.
Kad užtikrintumėte optimalų veikimą, montuodami būkite atidus. Laikykite atokiau nuo atviros
liepsnos ir visų šilumos šaltinių. Prieš valydami gaminį išjunkite maitinimą, valykite sausa šluoste,
bet nenaudokite korozinių cheminių tirpiklių. Naudokite nuolatinę įtampą, nurodytą ant pakuotės ar
gaminio – per aukštas ar per žemas maitinimo įtampos lygis sugadins gaminį. IEC 60598-1 cl. 2.6
(3.3.17): Gaminiai su Y formos tvirtinimu: jei išorinis lankstusis šio gaminio laidas tampa pažeistas,
jį pakeičia išskirtinai tik gamintojas, jo aptarnavimo tarpininkas arba kitas panašus kvalifikuotas
asmuo, kad būtų išvengta pavojaus. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Šiame gaminyje esantį šviesos
šaltinį pakeičia tik gamintojas, jo aptarnavimo tarpininkas arba kitas panašus kvalifikuotas asmuo.
*Gipso lubos; **Gipsas; Techninė pagalba: www.osram.com, +49 (0) 89-6213-6000
Instalāciju jāveic profesionālam elektriķim, lai novērstu produkta bojājumus vai negadījumus.
Izslēdziet strāvas apgādi pirms instalācijas procesa un izmantojiet tikai 24 V līdzstrāvas LED drai-
veri. Lai nodrošinātu optimālu darbību, instalācijas laikā apieties ar pienācīgu rūpību. Nenovietot
atklātu liesmu vai karstuma avotu tuvumā. Pirms tīrīšanas izslēgt produkta strāvas apgādi, tīrīšanai
izmantot sausu drānu, neizmantot kodīgus šķīdinātājus. Izmantot uz produkta vai tā iepakojuma
norādīto nominālo spriegumu – pārāk augsts vai pārāk zems ievades spriegums bojās produktu.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Izstrādājumi ar Y tipa stiprinājumu: ja šī izstrādājuma ārējais elastīgais
kabelis vai vads ir bojāts, drošības apsvērumu dēļ nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa
pārstāvis, vai līdzvērtīgi kvalificēta persona. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Šāda izstrādājuma gaismas
avota nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa pārstāvis, vai līdzvērtīgi kvalificēta persona.
*Piekaramie griesti; **Apmetums; Tehniskais atbalsts: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Montažu mora da obavi profesionalni električar, kako bi se izbeglo oštećenje proizvoda
ili čak izazivanje nezgoda. Isključite napajanje pre montaže i koristite isključivo VDC LED
drajver od 24 V. Da biste osigurali optimalne performanse, pažljivo rukujte proizvodom
prilikom postupka montaže. Držite ga što dalje od otvorenog plamena i ostalih izvora toplo-
te. Isključite napajanje pre čišćenja proizvoda suvom krpom, ali nemojte koristiti korozivni
hemijski rastvarač. Koristite nominalni napon naveden na pakovanju ili proizvodu – nivoi
ulaznog napona koji su ili previsoki ili preniski mogu da oštete proizvod. IEC 60598-1 cl. 2.6
(3.3.17): Proizvod sa dodatkom tipa Y: Ako se spoljni fleksibilni kabl ili gajtan ovog proizvoda
ošteti, mora da ga zameni isključivo proizvođač, njegov servis ili osoba sličnih kvalifikacija
kako bi se izbegla opasnost. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Izvor osvetljenja koji se nalazi u
ovom proizvodu mora da zameni isključivo proizvođač, njegov servis ili osoba sličnih kvali-
fikacija. *Lažni plafon; **Gips; Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
UA
Щоб уникнути пошкодження виробу й нещасних випадків, монтаж має
здійснювати професійний електрик. Перед монтажем вимкніть живлення й
використовуйте лише світлодіодний трансформатор із напругою 24 В. Для
забезпечення належної роботи будьте обережні під час монтажу. Тримайте його
подалі від відкритого вогню й усіх джерел тепла. Виріб можна чистити сухою
ганчіркою, попередньо його вимкнувши. Не використовуйте їдкі хімічні роз-
чинники. Використовуйте номінальну напругу, зазначену на упаковці або виробі.
Занадто високі або надто низькі рівні напруги можуть пошкодити виріб. IEC
60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Продукти з прикріпленням типу Y: якщо зовнішній гнуч-
кий кабель або шнур цього продукту пошкоджено, його буде винятково замінено
виробником або його сервісним агентом, або схожою кваліфікованою особою,
щоб уникнути небезпеки. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Джерело світла, що міс-
титься в цьому продукті, буде замінено лише виробником або його сервісним
агентом, або схожою кваліфікованою особою. *Підвісна стеля; **Шпаклівка;
Технічна підтримка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
C10449058
G15120132
15.02.23
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany
www.osram.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cri80 rgbwRgb