Télécharger Imprimer la page

Osram CRI90 RGBW Instructions D'installation page 7

Publicité

FINESSE RGB / RGBW
Installation must be finished by a professional electrical installer so that any product damage or
even accident can be avoided. Turn off the power before installation and only use 24V VDC LED Driver.
To make sure getting optimal performance, please handle with care during installation process. Keep
it away from all open fire or high temperature objects. Turn off the power before cleaning the product
using dry rag but not corrosive chemical solvent. Take usage following the rated voltage printing on
package or product, too high or too low for input voltage value will demage the product. IEC 60598-1
cl. 2.6 (3.3.17): Products with type Y attachment: if the external flexible cable or cord of this product
is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person in order to avoid a hazard. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): The light source contained in
this product shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
*False ceiling; **Plaster; Technical support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
D
Um Schaden am Produkt und Unfälle zu vermeiden, muss die Installation durch einen professio-
nellen Elektriker erfolgen. Schalten Sie vor der Installation die Stromversorgung ab und benutzen Sie
ausschließlich einen 24-V-Gleichstrom-LED-Treiber. Verfahren Sie bei der Installation vorsichtig, um
eine optimale Leistung zu gewährleisten. Von offenem Feuer und sonstigen Wärmequellen fernhalten.
Schalten Sie vor der Reinigung des Produkts die Stromversorgung ab und verwenden sie nur ein tro-
ckenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls ein korrosives chemisches Lösungsmittel. Verwenden Sie die
auf der Verpackung des Produkts angegebene Nennspannung – eine zu hohe oder zu niedrige Ein-
gangsspannung beschädigt das Produkt. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produkte mit Anlagetyp Y: wenn
das flexible Kabel oder das Kabel dieses Produkts beschädigt ist, sollte es nur durch den Hersteller,
seinen Servicemitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden, um eine Gefähr-
dung zu vermeiden. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Die in diesem Produkt enthaltene Lichtquelle sollte
nur durch den Hersteller, seinen Servicemitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht
werden. *Zwischendecke; **Gips; Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié afin d'éviter tout risque d'accident ou tout
dommage du produit. Couper l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation. Utiliser unique-
ment un pilote de LED 24V DC. Manipuler le produit avec soin lors de son installation afin d'assurer une
performance optimale. Tenir éloigné du feu et de toute source de chaleur. Couper l'alimentation électrique
avant de nettoyer le produit. Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l'appareil, jamais de
solvant chimique corrosif. Utiliser la plage de tension nominale indiquée sur le produit ou l'emballage
– toute tension d'entrée supérieure ou inférieure aux niveaux autorisés risque d'endommager le produit.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produits avec une attache de type Y : si le câble ou cordon souple externe
du produit est endommagé, seul le fabricant, l'agent gestionnaire ou bien une personne qualifiée est en
droit de le remplacer afin d'éviter tout risque. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): La source lumineuse de ce
produit ne peut être remplacée que par le fabricant, l'agent gestionnaire ou bien une personne qualifiée.
*Faux plafond; **Plâtre; Support technique : www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato, per evitare danni al prodotto o
altri incidenti. Interrompere l'alimentazione prima dell'installazione e utilizzare esclusivamente un driver
LED VDC 24 V. Per garantire un funzionamento ottimale, si raccomanda di maneggiare con cura durante
l'installazione. Tenere il prodotto lontano da fiamme e altre fonti di calore. Interrompere l'alimentazione
prima di pulire il prodotto con un panno asciutto. Non adoperare solventi chimici corrosivi. Usare la
tensione nominale indicata sul prodotto o sul suo imballaggio. Livelli di tensione di ingresso troppo alti o
troppo bassi possono danneggiare il prodotto. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Prodotti con attacco di tipo
Y: se il cavo di alimentazione o il cavo flessibile esterno di questo prodotto sono danneggiati, lo stesso
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o da un suo agente dell'assistenza o da un'equi-
valente persona qualificata, al fine di evitare un pericolo. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): La sorgente di luce
inclusa in questo prodotto deve essere sostituita esclusivamente dal produttore o da un suo agente
dell'assistenza o da un'equivalente persona qualificata. *Controsoffitto; **Gesso; Supporto tecnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
La instalación la debe realizar un electricista para evitar cualquier daño en el producto o un acci-
dente. Antes de la instalación desconecte la alimentación y use solo un conductor LED VDC 24 V. Para
garantizar un óptimo funcionamiento se recomienda realizar la instalación cuidadosamente. Mantén-
galo alejado del fuego o cualquier otra fuente de calor. Desconecte la alimentación antes de limpiar el
producto con un paño seco y sin usar solventes químicos corrosivos. Use la tensión nominal que se
recomienda en el embalaje del producto. Una tensión de entrada demasiado alta o baja podría dañar
el producto. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Productos con fijación del tipo Y: si el cable externo flexible
o el conductor de este producto está dañado será sustituido exclusivamente por el fabricante, el distri-
buidor o una persona cualificada para evitar cualquier riesgo. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): La fuente
de luz que contiene este producto solo será sustituida por el fabricante, el distribuidor o una persona
cualificada. *Falso techo; **Yeso; Asistencia técnica: www.osram.com o +49 (0)89-6213-6000
A instalação deve ser executada por um eletricista qualificado para evitar avarias no produto
ou mesmo acidentes. Desligar a alimentação antes de efetuar a instalação e utilizar apenas um
condutor LED 24V DC. Para garantir o perfeito funcionamento, manusear o produto com muito
cuidado durante a instalação. Manter longe do fogo aberto ou de qualquer fonte de calor. Desligar
a alimentação antes de limpar o produto. Utilizar um pano seco e não usar solventes químicos
corrosivos. Utilizar a tensão nominal especificada na embalagem. Tensões de entrada muito altas
ou baixas causam avarias ao produto. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produtos com fixação tipo Y:
se o fio ou cabo flexível externo deste produto estiver danificado, apenas poderá ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas, a fim de evitar perigos.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): A fonte de luz contida neste produto apenas poderá ser substituída
pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas. *Teto falso; **Gesso;
Assistência técnica: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο για την αποφυ-
γή τυχόν ζημιάς στο προϊόν ή/και ατυχήματος. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία πριν από
την εγκατάσταση και χρησιμοποιήστε μόνο έναν οδηγό LED 24V VDC. Για βέλτιστη από-
δοση, να χειρίζεστε το προϊόν με προσοχή κατά την εγκατάσταση. Κρατήστε το προϊόν
μακριά από ανοιχτές φλόγες και όλες τις πηγές θερμότητας. Απενεργοποιήστε την παρο-
χή ρεύματος πριν καθαρίσετε το προϊόν με στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικούς
χημικούς διαλύτες. Χρησιμοποιήστε την ονομαστική τάση που καθορίζεται στη συσκευασία
ή στο προϊόν - πολύ υψηλότερα ή πολύ χαμηλότερα επίπεδα τάσης εισόδου θα βλάψουν
το προϊόν. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Προϊόντα με εξάρτημα τύπου Υ: εάν το εξωτερικό
εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του προϊόντος έχει υποστεί ζημιά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρό-
μοια εξειδικευμένο άτομο προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. IEC 60598-1 cl. 2.6
(3.3.21): Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το προϊόν αντικαθίσταται μόνο από τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοια εξειδικευμένο άτομο. *Ψευδοροφή;
**Γύψος; Τεχνική υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
De installatie moet door een professionele elektricien worden uitgevoerd om beschadiging van
het product en ongelukken te voorkomen. Schakel voor installatie de stroom uit en gebruik alleen
een 24V VDC-leddriver. Om optimale prestaties te garanderen, dient u tijdens het installatieproces
voorzichtig te werk te gaan. Verwijderd houden van open vuur en alle overige bronnen van warmte.
Schakel de stroom uit voordat u het product met een droge doek reinigt en gebruik geen bijtende
chemische oplosmiddelen. Gebruik de nominale spanning die op de verpakking of het product wordt
7
vermeld – te hoge of te lage ingangsspanningswaarden resulteren in beschadiging van het product.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Producten met aansluiting van type Y: als de externe flexibele kabel of
het snoer van dit product is beschadigd, mag, om gevaar te voorkomen, vervanging uitsluitend
worden uitgevoerd door de fabrikant, diens vertegenwoordiger of een vergelijkbare gekwalificeerde
persoon. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): De lichtbron in dit product mag alleen worden vervangen door
de fabrikant, diens vertegenwoordiger of een vergelijkbare gekwalificeerde persoon. *Verlaagd
plafond; **Stuc; Technische ondersteuning: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Installationen måste utföras av en behörig elektriker, för att undvika skador på produkten
eller till och med olyckor. Stäng av strömmen före installationen och använd bara en 24 V DC LED-
drivenhet. Hantera produkten varsamt under installationen för att säkerställa optimala resultat. Håll
borta från öppna lågor och alla övriga värmekällor. Stäng av strömmen innan du rengör produkten
med en torr trasa. Använd inga frätande kemiska lösningsmedel. Använd den märkspänning som
anges på förpackningen eller produkten – en alltför hög eller låg inspänning är skadlig för produkten.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produkter med typ Y-tillägg: Om den externa flexibla kabeln till produk-
ten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalifice-
rade personer för att undvika fara. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Ljuskällan i produkten ska endast
bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer. *Undertak;
**Gips; Teknisk support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen, jotta tuotteen vahingoittuminen ja onnet-
tomuudet voidaan välttää. Katkaise virta ennen asennusta ja käytä vain 24 V:n (VDC) LED-ohjainta.
Käsittele tuotetta huolellisesti asennuksen aikana, jotta sen suorituskyky on paras mahdollinen. Pidä
kaukana avotulesta ja kaikista lämmönlähteistä. Katkaise virta ennen tuotteen puhdistamista kuivalla
liinalla; älä käytä syövyttävää kemiallista liuotinta. Käytä pakkaukseen tai tuotteeseen merkittyä nimel-
lisjännitettä. Liian korkea tai liian alhainen syöttöjännite vaurioittaa tuotetta. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17):
Y-tyypin liitännällä varustetut tuotteet: Jos tuotteen ulkoinen joustava kaapeli tai johto on vaurioitunut,
sen saa vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan huolto tai vastaava pätevä taho, jotta vaaratilanteet voidaan
välttää. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Tämän tuotteen valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja tai
valmistajan huolto tai vastaava pätevä taho. *Alakatto; **Kipsilaasti; Tekninen tuki: www.osram.com,
+49 (0)89-6213-6000
Installering må utføres av en profesjonell elektriker for å unngå skade på produktet eller til og med
ulykker. Slå av strømmen før installasjonen, og bruk kun en 24 V VDC LED-driver. Håndter produkt forsik-
tig under installasjonsprosessen for å sikre optimal ytelse. Hold unna åpen ild eller alle varmekilder. Slå
av strømmen før du rengjør produktet med en tørr fille, men ikke bruk et etsende kjemisk løsemiddel. Bruk
angitt merkespenning angitt på pakken eller produktet – for høyt eller for lavt inngangsspenningsnivå vil
skade produktet. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produkter med type Y-feste: Hvis den eksterne fleksible
kabelen eller ledningen til dette produktet er skadet, skal den kun skiftes ut av produsenten eller dens
servicetekniker eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Lyskilden
i dette produktet skal kun skiftes ut av produsenten eller dens servicetekniker eller en lignende kvalifisert
person. *Falsk tak; **Gips; Teknisk støtte: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Installationen skal udføres af en faglært elektriker for at undgå beskadigelse af produktet eller
endda ulykker. Sluk for strømmen inden installation, og brug kun en LED-driver på 24 V jævnstrøm.
Udvis forsigtighed under installationsprocessen for at sikre optimal ydeevne. Holdes væk fra åben
ild samt alle varmekilder. Sluk for strømmen, inden produktet rengøres med en tør klud. Anvend ikke
et ætsende kemisk rensemiddel. Anvend mærkespændingen, der er angivet på emballagen eller
produktet – indgangsspændingsniveauer, der er enten for høje eller for lave, beskadiger produktet.
IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Produkter med tilkobling af type Y: Hvis dette produkts fleksible kabel
eller ledning beskadiges, må kablet/ledningen udelukkende udskiftes af producenten eller dennes
serviceagent eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21):
Lyskilden i dette produkt må udelukkende udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller
en tilsvarende kvalificeret person. *Forsænket loft; **Gips; Teknisk support: www.osram.com,
+49 (0) 89-6213-6000
Instalaci musí provést odborný elektrotechnik, aby nedošlo k poškození produktu nebo dokonce
k nehodě. Před instalací vypněte napájení a používejte pouze 24V VDC zdroj LED. Pro zajištění opti-
málního výkonu manipulujte s produktem během instalace opatrně. Uchovávejte mimo otevřený oheň
nebo veškerých zdrojů tepla. Před čištěním produktu pomocí suchého hadříku vypněte napájení;
nepoužívejte žíravé chemické rozpouštědlo. Používejte jmenovité napětí uvedené na obalu nebo na
produktu – příliš vysoké nebo příliš nízké vstupní napětí produkt poškodí. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17):
Výrobky s upevněním typu Y: pokud je vnější ohebný kabel nebo kabel tohoto výrobku poškozen, smí
ho vyměnit výhradně výrobce nebo jeho servisní zástupce či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se
předešlo riziku. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Světelný zdroj v tomto výrobku smí vyměnit výhradně
výrobce nebo jeho servisní zástupce či obdobně kvalifikovaná osoba. *Falešný strop; **Omítka;
Technická podpora: www. osram. com, +49 (0)89-6213-6000
Чтобы избежать несчастных случаев или повреждения изделия, его должен
устанавливать профессиональный электрик. Перед установкой выключите подачу
электроэнергии. Используйте только светодиодный драйвер напряжением 24 В
постоянного тока. Чтобы изделие работало оптимально, обращайтесь с ним осто-
рожно во время установки. Изделие должно находиться вдали от открытого огня и
всех источников тепла. Прежде чем вытирать изделие сухой тряпкой, выключайте
подачу электроэнергии. Не используйте химические растворители, вызывающие
коррозию. Номинальное напряжение должно соответствовать указанному на упа-
ковке или изделии. Если входное напряжение слишком высокое или низкое, изделие
может быть повреждено. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.17): Продукты с креплением типа Y:
если у такого продукта поврежден внешний гибкий кабель или шнур, во избежание
опасности его должен заменять только производитель, его сервисный представитель
либо человек с аналогичной квалификацией. IEC 60598-1 cl. 2.6 (3.3.21): Источник
света этого продукта должен заменять только производитель, его сервисный пред-
ставитель или человек с аналогичной квалификацией. *Подвесной потолок; **Штука-
турка; Техническая поддержка: www.osram.ru, +7 495 935 7070
KZ
Өнімге қандай да бір зақымның келуіне немесе тіпті жазатайым оқиғаларға жол
бермеу үшін, орнатуды кәсіби электрші мамандар орындауы керек. Орнату алдында
қуатты өшіріп, тек 24 В тұрақты токты пайдаланатын жарық диодты драйверді
пайдаланыңыз. Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін орнатуды мұқият орындаңыз.
Ашық оттан және барлық жылу көздерінен алшақ ұстаңыз. Өнімді құрғақ шүберекпен
тазалар алдында қуатты өшіріңіз. Күйдіргіш химиялық еріткішті пайдаланбаңыз.
Қаптамада немесе өнімде көрсетілген номиналды кернеуді пайдаланыңыз. Тым жоғары
немесе тым төмен кіріс кернеу деңгейлері өнімді зақымдайды. IEC 60598-1 cl. 2.6
(3.3.17): Y түріндегі тіркемелері бар өнімдер: егер осы өнімнің сыртқы икемді кабелі
немесе сымы зақымдалған болса, қауіпті болдырмау үшін оны өндіруші, қызмет
көрсету агенті немесе сол дәрежедегі білікті маман ауыстыруы тиіс. IEC 60598-1 cl.
2.6 (3.3.21): Осы өнімде қамтылған жарық көзін тек өндіруші, қызмет көрсету агенті
немесе сол дәрежедегі білікті маман ауыстыруы тиіс. *Жалғама төбе; **Сылақ;
Техникалық қолдау: www.osram.ru, +7 495 935 7070

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cri80 rgbwRgb