TIME TRACKER ® VISUAL TIMER The Time Tracker Visual Timer helps manage time in a new way. Lighted ® color sections give visual cues as to the amount of time remaining to complete a task. Each section represents a portion of time. You can program exactly how long each of the sections remains lit, or you can select the automatic setting and the Time Tracker will divide the time for you.
• Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. • Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. •...
CLOCK To set the CLOCK: 1. Press MENU to scroll through: CLOCK, TIMER, AUTO TIMER. 2. When CLOCK appears on screen, press ENTER . 3. Use the ARROW buttons to choose 12 (standard) or 24 (military) time, then press ENTER. 4.
To set AUTO TIMER: 1. Press MENU to scroll through: CLOCK, TIMER, AUTO TIMER. 2. When AUTO TIMER appears on screen, press ENTER to set or change the time. (Note: if you already set the auto timer and you just want to start it, press START.
Replacing Batteries Change the batteries when the sound becomes garbled or slows down, or when pressing a button does not trigger a response from the unit. You will also need to replace the 2 “LR44” back-up batteries from time to time. These batteries maintain your clock and time settings should the regular batteries lose power and/or when you are replacing the regular batteries.
Page 8
• Do not short-circuit the supply terminals. • Replace batteries at the first signs of erratic operation. • Please retain these instructions for future reference WARNING: DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK. IMPORTANT INFORMATION : MAX.
Page 9
MONITOR DE TIEMPO ® El monitor de tiempo te ayuda a gestionar el tiempo de una forma nueva. Se compone de secciones de colores que se iluminan para dar pistas visuales de cuánto tiempo queda para completar una tarea. Cada sección representa una cantidad de tiempo. Puedes programar exactamente cuánto tiempo quieres que permanezca iluminada cada sección o bien seleccionar la configuración automática y dejar que el monitor de tiempo divida el tiempo por ti.
Iniciar PRIMEROS PASOS Entrar Menú El monitor de tiempo tiene 3 Pantalla modos: RELOJ - Reloj digital estándar Flecha derecha TEMPORIZADOR - Flecha Programa exactamente izquierda cuánto tiempo quieres que permanezca Sección iluminada cada sección roja de color. Sección amarilla TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO - Sección...
Page 11
RELOJ Para poner el RELOJ en hora: 1. Pulsa MENU (Menú) para desplazarte por: CLOCK (Reloj), TIMER (Temporizador), AUTO TIMER (Temporizador automático). 2. Cuando CLOCK (Reloj) aparezca en pantalla, pulsa ENTER (Entrar). 3. Utilice los botones en forma de FLECHA para elegir entre el horario de 12 horas (estándar) y el de 24 horas (militar);...
TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO Define la cantidad de tiempo total y la luz verde se encenderá automáticamente durante el 80% de ese tiempo, la luz amarilla durante el 15% y la luz roja durante el 5%. Para programar el TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO: 1. Pulsa MENU (Menú); la pantalla se desplaza por las opciones CLOCK (Reloj), TIMER (Temporizador) y AUTO TIMER (Temporizador automático).
BOTÓN RESET (RESTABLECER) Si el monitor de tiempo no funciona correctamente, utiliza el extremo de un clip o un objeto similar para presionar el botón Reset, situado en un pequeño agujero por encima del conector adaptador. USAR UN ADAPTADOR Observación importante: Al utilizar un adaptador (LER 6989, que se vende por separado en LearningResources.com), desenchufa el adaptador del monitor de tiempo antes de desenchufar el adaptador de la pared.
Page 14
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS Lee detenidamente las siguientes instrucciones adicionales sobre el uso de las pilas: Para garantizar su correcto funcionamiento: • Las pilas las debe colocar y sustituir solamente un adulto. • No mezcles pilas viejas y nuevas. •...
Page 15
MINUTEUR Le minuteur aide à gérer le temps d’une nouvelle manière. Les parties illuminées de couleur différente fournissent une indication visuelle du temps restant pour terminer une tâche. Chaque partie représente une portion de temps. Vous pouvez programmer la durée exacte d’illumination de chaque partie ou sélectionner le paramètre automatique pour que le minuteur divise la durée pour vous.
POUR COMMENCER Démarrer Entrée Menu Le minuteur comprend 3 modes : Écran HORLOGE – Horloge Flèche numérique standard. de droite Flèche de MINUTEUR – gauche Programmez la durée exacte d’illumination de chaque partie Partie rouge colorée. Partie jaune MINUTEUR AUTO –...
HORLOGE Réglage de l’horloge : 1. Appuyez sur MENU pour faire défiler les modes suivants : CLOCK (HORLOGE), TIMER (MINUTEUR), AUTO TIMER (MINUTEUR AUTO) 2. Lorsque CLOCK (HORLOGE) apparaît à l’écran, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) . 3. Utilisez les FLÈCHES pour sélectionner le format 12 h (standard) ou 24 h (militaire) et appuyez sur ENTER (ENTRÉE) .
MINUTEUR AUTO (Saisissez la durée totale pour que la lumière verte s’allume automatiquement pendant 80 %, la lumière jaune pendant 15 % et la lumière rouge pendant 5 % de la durée totale.) RÉGLAGE DU MINUTEUR AUTO : 1. Appuyez sur MENU , l’écran fait défiler les modes suivants : CLOCK (HORLOGE), TIMER (MINUTEUR), AUTO TIMER (MINUTEUR AUTO) .
BOUTON DE RÉINITIALISATION Si le minuteur ne fonctionne pas correctement, utilisez l’extrémité d’un trombone ou d’un petit objet similaire pour appuyer sur le bouton de réinitialisation qui se trouve dans un petit trou au-dessus de la prise de l’adaptateur. UTILISATION D’UN ADAPTATEUR Remarque importante : Lorsque vous utilisez un adaptateur (LER 6989, vendu séparément sur LearningResources.com), débranchez l’adaptateur du minuteur avant de débrancher la prise...
Page 20
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Veuillez lire et comprendre les instructions supplémentaires suivantes concernant les piles. Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil : • L’installation et le remplacement des piles doivent être réalisés par un adulte. • Ne pas mélanger les piles neuves et usagées. •...
ZEITAMPEL ® Mit der Zeitampel können Sie die Zeit jetzt auf ganz neue Weise planen Die beleuchteten, bunten Abschnitte zeigen visuell an, wie viel Zeit für eine Aufgabe noch verbleibt. Jeder Abschnitt stellt einen Zeitraum dar. Sie können präzise programmieren, wie lange jeder Abschnitt beleuchtet bleiben soll.
ERSTE SCHRITTE Start Eingabe Menü Die Zeitampel verfügt Display über 3 Modi: Anzeige Herkömmliche Digitaluhr Pfeil rechts TIMER Pfeil Hier programmieren links Sie die genaue Dauer, die jeder bunte Roter Abschnitt leuchten Abschnitt soll Gelber AUTO TIMER Abschnitt (AUTO-TIMER) Lautstär- Programmieren Sie Grüner keregler...
DIE UHR EINSTELLEN: 1. MENU (Menü) drücken und blättern: CLOCK (Uhr), TIMER , AUTO TIMER (Auto-Timer) 2. Wenn am Bildschirm CLOCK (Uhr) erscheint, drücken Sie ENTER (Eingabe). 3. Mit den PFEIL -Tasten zwischen 12 (Standard) oder 24 hin- und herwechseln, dann ENTER (Eingabe) drücken 4.
Page 24
AUTO TIMER (AUTO-TIMER) Geben Sie die Gesamtdauer ein. Das grüne Lämpchen leuchtet dann automatisch für 80 %, das gelbe Lämpchen für 15 % und das rote Lämpchen für 5 % dieser Dauer. AUTO TIMER (AUTO-TIMER) EINSTELLEN: 1. MENU (Menü) drücken: Auf dem Bildschirm durch CLOCK (Uhr), TIMER, AUTO TIMER (Auto-Timer) blättern 2.
RÜCKSTELLTASTE Falls die Zeitampel nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie das Ende einer Büroklammer oder einen ähnlich kleinen Gegenstand, um die Rückstelltaste zu drücken, die sich in einer kleinen Vertiefung oberhalb des Adaptersteckers befindet. VERWENDUNG EINES ADAPTERS: Wichtiger Hinweis: Wenn Sie einen Adapter verwenden (LER 6989, separat erhältlich auf LearningResources.com), ziehen Sie zuerst den Adapter aus der Zeitampel und anschließend erst aus Steckdose heraus.
Page 26
WICHTIGE BATTERIE-INFORMATIONEN Lesen Sie sich bitte diese zusätzlichen Hinweise zur Verwendung von Batterien gut durch. Um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, sollten Sie Folgendes beachten: • Das Einlegen und Wechseln von Batterien sollte ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen werden. • Nicht alte und neue Batterien zusammen verwenden. •...
Page 27
WICHTIGE INFORMATIONEN : MAX. 6V D.C. 300mA • Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. • Das Spielzeug ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. • Das Spielzeug darf nur zusammen mit dem empfohlenen Transformator • Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Transformator betrieben werden. verwendet werden.