5
Montare le ruote come descritto nella figura e dopo
IT
aver fatto passare la boccola (a), posizionare la
rondella (b) e avvitare il dado (c).
Mount the wheels as shown in the figure and, after
EN
assembling the bush (a), position the washer (b) and
screw the nut (c).
Monte las ruedas como descrito en la figura y, tras
ES
haber dejado pasar el casquillo (a), coloque la aran-
dela (b) y atornillar la tuerca (c).
Monter les roues comme il est décrit dans la figure
FR
et après avoir fait passer la douille (a), positionner la
rondelle (b) et vissez l'écrou (c).
Die Räder wie in der Abbildung beschrieben mon-
DE
tieren. Nach dem Hindurchführen der Buchse (a) ist
die Unterlegscheibe (b) zu Schrauben Sie die Mutter
fest (c).
Monteer de wielen zoals beschreven in de afbeel-
NL
ding en plaats, na doorgang van de bus (a), de ring
(b) en bedek de moer (c) met de plastic afdekking
(d).
a
b
c
6
6
Una volta assemblato, rovesciare il forno (consiglia-
IT
mo in 2 persone).
Once fully assembled, tip over the oven (we recom-
EN
mend 2 people).
Una vez montado, vuelque el horno (se recomien-
ES
dan 2 personas).
Une fois le four assemblé, le renverser (deux
FR
personnes sont nécessaires pour effectuer cette
opération).
Den Ofen nach der abgeschlossenen Montage
DE
umdrehen (für diese Handlung sind 2 Personen
erforderlich).
Eenmaal gemonteerd, draai de oven ondersteboven
NL
(we raden aan dit met 2 personen te doen).