Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : L 74900
CODIC : 2339455

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LAVAMAT 74900

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : L 74900 CODIC : 2339455...
  • Page 2 LAVAMAT 74900 Le lave-linge qui respecte l’environnement Waschvollautomat Notice d’utilisation Benutzerinformation VOORWAS 1400 PRELAVAGE 1000 HOOFDWAS LAVAGE SPOELEN RINCAGE SPOELEN >>TIJD STARTTIJDKEUZE LOOPTIJD RINCAGE >>TEMPS DEPART DIFF. TPS.REST. SPOELEN RINCAGE CENTRIFUG. ESSORAGE EINDE VOORWAS VLEKKEN BEHOEDZAAM START/PAUZE PRELAVAGE TACHES SENSIBLE...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Instructions de sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Notice d’utilisation ......... . 4 Avertissements importants .
  • Page 5: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Avant la première mise en service • Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men- tionnées plus loin. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • Page 6: Votre Nouveau Lave-Linge

    Notice d’utilisation • Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge. Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits. • Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para- graphe “Précautions contre le gel”.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Notice d’utilisation Protection de l'environnement Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit: >PE<...
  • Page 8: Description De L'appareil

    Notice d’utilisation Description de l’appareil Vue de face Distributeur à produits Bandeau de commande VOORWAS 1400 PRELAVAGE 1000 HOOFDWAS LAVAGE SPOELEN SPOELEN >>TIJD STARTTIJDKEUZE LOOPTIJD RINCAGE RINCAGE >>TEMPS DEPART DIFF. TPS.REST. SPOELEN RINCAGE CENTRIFUG. ESSORAGE EINDE VOORWAS VLEKKEN BEHOEDZAAM START/PAUZE PRELAVAGE TACHES SENSIBLE...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande G H L VOORWAS 1400 PRELAVAGE 1000 HOOFDWAS LAVAGE SPOELEN RINCAGE SPOELEN >>TIJD STARTTIJDKEUZE LOOPTIJD RINCAGE >>TEMPS DEPART DIFF. TPS.REST. SPOELEN RINCAGE CENTRIFUG. ESSORAGE EINDE VOORWAS VLEKKEN BEHOEDZAAM START/PAUZE PRELAVAGE TACHES SENSIBLE MARCHE/PAUSE OVERDOSERING SURDOSAGE DEUR PORTE A = Touche ESSORAGE B = Touches additionnelles C = Touche MARCHE/PAUSE...
  • Page 10 Bandeau de commande RINC. DELICAT (FIJNSPOELEN) Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main; (3 étapes de rinçage et essorage bref). VIDANGE (POMPEN) Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (option ARRÊT CUVE PLEINE) ou après avoir interrompu un programme en cours pour sélec- tionner un nouveau programme.
  • Page 11: Touche Starttijdkeuke/Départ Différé

    Bandeau de commande démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. Si un départ différé a été sélectionné avec la touche correspondante, le décompte commence et est visualisé sur l’écran; • pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu.
  • Page 12: Touches Additionnelles

    Bandeau de commande Touches additionnelles Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le program- me souhaité et avant d'appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allu- ment.
  • Page 13 Bandeau de commande VOORWAS/PRELAVAGE Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Le prélavage se termine par un essorage bref dans les programmes BLANC, COTONS SYNTHÉTIQUES et par une vidange dans les programmes FIJNE WAS/LINGE DELICAT. Cette fonction, pour linge très sale, n’est pas WOL / LAINE, ZIJDE/SOIE, 20 MIN.
  • Page 14: Affichage Du Déroulement Du Programme

    Bandeau de commande Ecran d’affichage LOOPTIJD/TPS.REST L'écran fournit les informations suivantes: • Durée du programme choisi (en minutes), calculée automatiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge. • L’arrêt de la lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes avec l’option ARRÊT CUVE PLEINE , visualisé...
  • Page 15: Annulation D'un Programme

    Bandeau de commande Annulation d'un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de pro- grammes sur la position “O” (UIT/ARRÊT). Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction ARRÊT CUVE PLEINE ), sélectionnez d'abord “O”, puis VIDANGE. Modification d’une option ou du programme en cours Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le pro- gramme ne l’exécute.
  • Page 16: Guide De Lavage

    Guide de lavage Tri du linge par catégorie Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: • d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso- rage énergiques • de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif- férente nature, choisissez un programme convenant à...
  • Page 17: Traitement Des Taches

    Guide de lavage Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles. Le cycle laine de ce lave-linge a été...
  • Page 18: Vérification Du Linge

    Guide de lavage Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à...
  • Page 19: Charge Maximum

    Guide de lavage Charge maximum Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pou- voir de rétention d'eau. C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli: - en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis, - à...
  • Page 20 Guide de lavage Vous obtiendrez le degré de dureté Dureté de l’eau en Plage de dureté de votre eau en contactant la degrés français °T.H. compagnie de distribution d'eau I - douce 0-15 de votre région ou tout autre ser- vice compétent.
  • Page 21: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Notice d’utilisation Symboles internationaux pour l’entretien des textiles...
  • Page 22: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom- mandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits. 1. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2.
  • Page 23: Sélection Du Programme De Lavage Souhaité

    Comment faire un lavage Versez l’assouplissant dans le bac sans dépasser le repère MAX. Refermez le distributeur. Sélection du programme de lavage souhaité Tournez le sélecteur de programmes sur la position souhaitée. Les voyants VOORWAS PRELAVAGE HOOFDWAS correspondant aux phases composant LAVAGE SPOELEN RINCAGE...
  • Page 24: Départ Du Programme

    Comment faire un lavage Sélection de l’option DÉPART DIFF. Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suffit d’appuyer sur la touche STARTTIJDKEUZE/DEPART STARTTIJDKEUZE LOOPTIJD DEPART DIFF. TPS.REST. DIFF., avant d’appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE, jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaisse sur l’écran.
  • Page 25: Ecran D'affichage

    Comment faire un lavage Ecran d’affichage 2.05 Le temps restant diminue de minute en minute et est affiché sur l’écran. Fin du programme La machine s’arrête automatiquement. Un zéro clignotant s’affiche sur l’écran. Le voyant FIN (EINDE) s’allume et celui de la touche MARCHE PAUSE s’éteint.
  • Page 26 Tableau des programmes Lavage Fonctions Charge Consommation* Programme Temp. Type de tissu possibles maxi Energie litres Coton et lin, par ex. vête- PRELAVAGE, TACHES, ments de travail très sales, BLANC 95° >>TEMPS, RINÇAGE+, SEN- draps, linge de maison, linge- SIBLE, ESSORAGE/ rie, serviettes.
  • Page 27: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Charge Consommation* Déroulement du Programme Type de tissu possibles maxi Energie programme litres 3 rinçages avec Avec ce programme, il est RINÇ. additif liquide. ESSORAGE/ possible de rincer du lin- 0,04 DELICAT Essorage bref ge lavé...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 29: Nettoyage De La Pompe

    Nettoyage et entretien Remettez le distributeur à sa place. Hublot Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas de corps étrangers tels que petites agrafes, boutons, cure-dents dans le joint du hublot. Nettoyage de la pompe La pompe doit être contrôlée régulièrement ma surtout si •...
  • Page 30: Le Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Enlevez les éventuels objets blo- quant la pompe en la tournant comme indiqué. Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez- le à sa place. Revissez le couvercle de la pom- Fermez le volet. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à...
  • Page 31: Précautions Contre Le Gel

    Nettoyage et entretien Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes: • Fermez le robinet d‘eau et dévissez le tuyau d’arrivée du robinet. • Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation et du tuyau d’alimentation dans une cuvette sur le sol et laissez l’eau s’écouler.
  • Page 32 Que faire si .. : difficulté de remplissage : difficulté de vidange : hublot ouvert : le systhème AQUA ALARM (dispositif de blocage de l’eau) s’est déclenché . Symptôme Cause possible Solution Le fusible de Remplacez le fusible. Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la l’installation a grillé.
  • Page 33 Que faire si .. Symptôme Cause possible Solution Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les conseils donnés par le fabricant. Une lessive non adaptée Utilisez une lessive spéciale faisant trop de mousse machine. a été utilisée. Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est d’un des embouts du tuyau...
  • Page 34 Que faire si .. Symptôme Cause possible Solution La “sécurité anti-balourd” Au début de la phase prévenant les vibrations d’essorage, si le linge n’est excessives pendant l’essora- pas uniformément réparti à ge et assurant la stabilité l’intérieur du tambour, la s’est enclenchée.
  • Page 35: Les Résultats Du Lavage Ne Sont Pas Satisfaisant

    Que faire si .. Les résultats du lavage ne sont pas satisfai- sants Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcaire dans le tambour • La dose de lessive était insuffisante. • La lessive adéquate n’a pas été utilisée. •...
  • Page 36: Instructions D'installation Et De Raccordement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT Indications de sécurité pour l’installateur • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplè- te des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à...
  • Page 37: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur trans- port de l'appareil (déménagement par exemple).
  • Page 38: Emplacement

    Installation de l’appareil Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot. Bouchez l’ouver- ture centrale et HEC0010 HEC0005 les deux ouver- tures (en bas) à l’aide des caches plastique se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
  • Page 39: Raccordement De L'eau

    Installation de l’appareil Raccordement d'eau Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve à l’intérieur du tam- bour. N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé précédemment. Ouvrez le hublot et retirez le tuyau d’alimentation. Branchez le raccord coudé du tuyau à la machine.
  • Page 40: Vidange

    Installation de l’appareil Vidange d’eau La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: • Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    Installation de l’appareil Raccordement électrique Les informations relatives à la tension de secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Si l'appareil est relié directement à l'installation élec- trique (raccordement fixe), interposez un interrup- Mod.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 600 mm Profondeur 630 mm Profondeur hublot ouvert 1050 mm Tension / fréquence 230 V/50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance de chauffage 1950 W Calibre du fusible 10 A Pression de l'eau minimum 0,05 MPa maximum...
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi- tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui- ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 44: Technische Änderungen Vorbehalten

    132978350-01-3007 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150...

Table des Matières