Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage - Maison
Istruzioni di montaggio - Casetta
Stap voor stap in elkaar zetten - Huis
Etapas de ensamblaje - Casa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrefour 3616479239024

  • Page 1 Notice de montage - Maison Istruzioni di montaggio - Casetta Stap voor stap in elkaar zetten - Huis Etapas de ensamblaje - Casa...
  • Page 2 TY130157 3616479239024 5 mn...
  • Page 3 Liste des éléments Lijst van artikelen Elenco degli articoli Lista de artículos C x4 D x2 E x2...
  • Page 4 Coupez les feuillards avec des ciseaux. Ne pas utiliser de cutter, qui risquerait d’abîmer la maison. Tagliare le reggette con le forbici. Non utilizzare un cutter, che rischierebbe di danneggiare la casetta. Knip de banden los met een schaar. Gebruik geen stanleymes, want daarmee kan je het huis beschadigen. Corte las láminas con tijeras.
  • Page 5 Cette étape est sensible. Veillez à ne pas faire de mouvements brusques, au risque d’abimer la maison. Questa tappa è delicata. Evitare movimenti bruschi per non danneggiare la casetta. Dit is een lastige stap. Ga voorzichtig te werk, want anders beschadig je het huis. Esta etapa es delicada.
  • Page 6 5.a. 5.b. 5.c. 5.a. Prenez les éléments C. Repliez les 2 fois de cette manière. 5.b. Retournez les. 5.c. Repliez les pates de verrouillage (H) 5.a. Prendere gli elementi C. Ripiegarli due volte come indicato in figura. 5.b. Voltarli. 5.c. Piegare le alette di chiusura (H) 5.a.
  • Page 7 Repliez la maison sur les côtés puis repliez l’élément afin de former la boîte aux lettres. Piegare i lati della casetta e ripiegare l’elemento per formare la cassetta delle lettere. Vouw de zijkanten van het huis naar achteren en maak dan de brievenbus door onderdeel te vouwen.
  • Page 8 7.a. Repliez la partie latérale gauche du toit. 7.b. Insérez l’élément dans la fente gauche du porche. 7.c. Repliez l’élément I. 7.d. Rentrez l’élément à nouveau dans la fente droite du porche. Cela permet de maintenir la maison stable. Répétez l’étape avec le côté droit de la maison. 7.a.
  • Page 9 Insérez la cheminée (A) sur le toit à l’aide des 2 fentes. Enfin, insérez la boîte aux lettres (B) dans les 3 fentes de la porte. Inserire il camino (A) sul tetto posizionandolo tra le due fessure. Infine, inserire la cassetta delle lettere (B) nelle 3 fessure della porta. Zet de schoorsteen (A) op het dak, door gebruik te maken van de 2 gleuven.
  • Page 10 Si vous le souhaitez, vous pouvez monter 2 maisons en suivant les étapes précédentes et les rapprocher l’une de l’autre afin qu’elles ne forment qu’une seule maison fermée. Se si desidera è possibile montare due casette seguendo le istruzioni precedenti e accostarle l’una all’altra per formare un’unica casetta chiusa.
  • Page 11 Informations à conserver Te bewaren informatie Informazioni da conservare Información a conservar Ce jouet doit être assemblé par un adulte. Questo giocattolo deve essere assemblato da un adulto. Dit speelgoed moet door een volwassene in elkaar worden gezet. Este juguete debe ser montado por un adulto. Attention Attenzione Attentie...
  • Page 12 Plus d’informations sur www.mycarrefourdocs.com Fabriqué en UE pour CMI / Vervaardigd in de EU voor CMI/ Fabricado y envasado en la UE por NIF: CMI / Prodotto nell ‘ UE per: CMI...