Page 2
Windows XP/ Vista Control Panel Windows 7 Devices and Printers...
Page 3
Gamepad - USER’S MANUAL Index Language page Englisch Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski...
Page 4
Gamepad – USER’S MANUAL Installation PC Turn on the PC. Connect USB to PC. Gamepad ready to use. Open Game Controllers in Windows Control Panel. Test all functions and calibrate. Make sure your game supports this kind of game controller. Read the instruction manual of the game to approach the best settings.
Page 5
Gamepad – GEBRAUCHSANLEITUNG Installation Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Damit ist das Gamepad betriebsbereit. Wählen Sie in der Windows-Systemsteuerung die Option „Gamecontroller“ aus. Testen Sie alle Funktionen, und führen Sie eine Kalibrierung durch. Überprüfen Sie, ob diese Art von Gamecontroller im aktuellen Spiel unterstützt wird.
Page 6
Manette de jeu – MODE D'EMPLOI Installation Allumez l’ordinateur. Effectuez le raccordement USB sur l’ordinateur. La manette de jeu est prête à être utilisée. Ouvrez la section "Contrôleurs de jeux" dans le Panneau de configuration Windows. Testez toutes les fonctions et procédez à l'étalonnage. Vérifiez que votre jeu est compatible avec ce type de manette de jeu.
Page 7
Gamepad - MANUALE UTENTE Installazione Accendere il PC. Collegare il cavo USB al PC in uso. Il gamepad è pronto per l'uso. Selezionare l'opzione "Game Controllers" ("Periferiche di gioco") presente nel pannello di controllo di Windows. Collaudare tutte le funzioni del dispositivo e provvedere alla sua calibrazione. Verificare che il gioco supporti questo tipo di periferica.
Page 8
Mando para juegos – MANUAL DEL USUARIO Instalación para PC Encienda el PC y conecte el USB al ordenador. Mando listo para usar. Abra Controladores de juegos en Panel de control en Windows. Compruebe todas las funciones y calíbrelo. Asegúrese de que su juego es compatible con este tipo de controladores de juegos. Lea el manual de instrucciones del juego para establecer la mejor configuración.
Page 9
Gamepad – MANUAL DO UTILIZADOR Instalação no PC Ligue o PC. Ligue a ficha USB ao PC. O gamepad está pronto a funcionar. Abra os controladores de jogo no painel de controlo do Windows. Teste todas as funções e calibre. Certifique-se de que o seu jogo é...
Page 10
Gamepad – GEBRUIKERSHANDLEIDING PC-installatie Zet de pc aan. Sluit de USB-kabel aan op de PC. De gamepad is klaar voor gebruik. Open Spelbesturing in het Configuratiescherm van Windows. Test alle functies en kalibreer ze. Controleer of uw game een dergelijke spelbesturing ondersteunt. Lees de handleiding van de game om de beste instellingen te bepalen.
Page 11
Spillekonsol – BRUGSVEJLEDNING Installation PC Tænd computeren. Tilslut USB på PC'en. Konsol klar til brug. Åbn Game Controller i Windows betjeningspanel. Test alle funktioner og indstil. Kontroller at dit spil understøtter denne type game controller. Læs instruktionerne til spillet for at få de bedste indstillinger.
Page 12
Pad-ohjain – KÄYTTÖOPAS Asennus PC:lle Kytke PC päälle. Liitä USB-liitin PC:hen. Pad-ohjain on valmis käytettäväksi. Avaa Peliohjaimet Windowsin Ohjauspaneelista. Testaa kaikki toiminnot ja kalibroi ohjain. Varmista, että peli tukee tämäntyyppistä ohjainta. Katso pelin käyttöohjeesta parhaat asetukset. Analoginen ja digitaalinen tila. Käytä Mode-painiketta tilojen välillä vaihtamiseen. Turbo-tila: Paina ja pidä...
Page 13
Spillkontroll – BRUKSANVISNING Installasjon PC Slå på PCen. Koble USB til PCen. Spillkontroll som er klar til bruk. Åpne Spillkontrollere i Windows Kontrollpanel Test alle funksjonene og kalibrer. Forsikre deg om at spillet støtter denne typen spillkontroll. Les bruksanvisningen for spillet for å finne de beste innstillingene.
Page 14
Spelkontroll – ANVÄNDARMANUAL Installation dator Starta datorn. Anslut USB-kontakten till datorn. Spelkontrollen är klar för användning. Öppna Spelkontroller i Windows Kontrollpanelen. Testa alla funktioner och kalibrera. Kontrollera att spelet har stöd för denna typ av spelkontroll. Läs spelets instruktionsbok för att ta reda på de bästa inställningarna.
Page 15
Gamepad – INSTRUKCJA OBSŁUGI Instalacja Włącz komputer. Podłącz złącze USB do komputera. Gamepad jest gotowy do używania. W systemie Windows otwórz Panel sterowania, a następnie Kontrolery gier. Przetestuj wszystkie funkcje urządzenia i przeprowadź kalibrację. upewnij się, że gra obsługuje ten typ kontrolera gry; przeczytaj instrukcję obsługi gry, a następnie wybierz jak najlepsze ustawienia funkcje analogowe i cyfrowe;...
Page 16
Gamepad – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Instalace – počítač Zapněte počítač. Připojte USB k počítači. Gamepad je připraven k použití. V ovládacích panelech systému Windows otevřete herní zařízení. Otestujte všechny funkce a proveďte kalibraci. Ujistěte se, že vaše hra podporuje tento typ herního ovladače. Přečtěte si návod ke hře, abyste zajistili nejlepší nastavení.
Page 17
Ovládač gamepad – NÁVOD NA POUŽÍVANIE Inštalácia k počítaču Zapnite počítač. Zapojte konektor USB do počítača. Ovládač gamepad je pripravený na používanie. V Ovládacom paneli Windows otvorte Game Controllers (Herné ovládače). Vyskúšajte všetky funkcie a vykonajte ich kalibráciu. Uistite sa, či vaša hra podporuje tento druh herného ovládača. Prečítajte si návod k hre a vyhľadajte v ňom najvhodnejšie nastavenia.
Page 18
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Telepítés asztali számítógépen Kapcsolja be a számítógépet. Csatlakoztassa az USB-kábelt az asztali számítógéphez. A játékvezérlő használatra kész. Nyissa meg a Windows Vezérlőpult Játékvezérlők menüpontját. Ellenőrizze a funkciókat és kalibráljon. Győződjön meg arról, hogy a játék rendelkezik az adott játékvezérlőhöz szükséges támogatással. A legmegfelelőbb beállítások eléréséhez olvassa el a játékhoz mellékelt használati utasítást.
Page 19
Placă pentru jocuri – MANUAL DE UTILIZARE Instalare PC Porniţi computerul. Conectaţi USB la computer. Gamepad gata de utilizare. Deschideţi comenzile de joc în Panoul de control Windows. Testaţi toate funcţiile şi calibraţi. Asiguraţi-vă că jocul dvs. acceptă acest tip de dispozitiv de control. Citiţi manualul de instrucţiuni pentru a obţine cele mai bune setări.
Page 20
Геймпад – РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Инсталиране на компютър Включете компютъра. Свържете USB към компютъра. Геймпад, готов за използване. Отворете Game Controllers (Игрови контролери) в контролния панел на Windows. Тествайте всички функции и извършете калибриране. Уверете се, че вашата игра поддържа този вид контролер. Прочетете инструкциите в ръководството на играта, за...
Page 21
Игровой контроллер – РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Установка на ПК Включить ПК. Подключить соединитель USB к ПК. Игровой контроллер готов к использованию. Открыть Игровые устройства в Панели управления Windows. Проверить все функции и выполнить калибровку. Необходимо убедиться, что игра поддерживает такой тип контроллера. Прочтите инструкцию к игре, чтобы...
Page 22
Χειριστήριο Παιχνιδιών – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση για PC Ενεργοποιήστε το PC. Συνδέστε το βύσμα USB στο PC. Το χειριστήριο παιχνιδιών είναι έτοιμο για χρήση. Ανοίξτε το εικονίδιο Game Controllers (Ελεγκτές παιχνιδιών) στο Control Panel (Πίνακας ελέγχου) των Windows. Δοκιμάστε όλες τις λειτουργίες και βαθμονομήστε (calibrate) τη συσκευή. Βεβαιωθείτε...
Page 23
Oyun Yüzeyi – KULLANICI KILAVUZU Bilgisayar kurulumu Bilgisayarı açın. USB’yi bilgisayara bağlayın. Oyun yüzeyi kullanıma hazır. Windows Denetim Masasında (Windows Control Panel) Oyun Denetleyicileri’ni (Game Controllers) açın. Tüm işlevleri test edin ve ayarlarını yapın. Oyununuzun bu tür oyun denetleyicisini desteklediğinden emin olun. En iyi ayarları uygulayabilmek için, ilgili oyuna ait kullanım kılavuzunu okuyun.