Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Nikon EDG Fieldscope 85-A o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Binocoli e Cannocchiali Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per...
Page 12
各部名称(傾斜・直視) ① 対物レンズ ( 傾斜 ) ⑤ ② 対物キャップ ⑦ ⑨ ③ フード ( スライド式) ④ ⑫ ③ ④ ピント合わせリング ⑤ 接眼レンズ(別売) ⑥ 接眼キャップ ⑥ ① ⑦ 接眼着脱指標 ⑧ 三脚取付け座 ⑧ ⑨ クランプつまみ ② ⑩ 三脚ねじ穴(1/4")( 3カ所) ⑪ ビデオピン穴 (4 ヶ所 ) ⑫...
Page 13
各部名称(接眼レンズ) ① ① ① 接眼レンズ ② ② 目当てゴム ② ③ ③ 目当て繰り出しリング ④ ズームリング ⑤ ⑤ 接眼着脱レバー ⑤ ⑥ 接眼着脱指標 ⑥ ⑥ ⑦ 接眼マウント ⑦ ⑦ ⑧ TS リングアタッチメント ⑨ DS リングアタッチメント FEP-20W, 38W, FEP-25LER 50W, 75W ① ① ② ②...
Page 14
接眼レンズの取付け・取り外し ピント合わせ/フードの出し入れ ピント合わせ 取り付け 本体と接眼の接眼着脱 ・ピント合わせリングで行ないます。 指標に合わせて、 時計回り①に回すと、遠くの目標にピントが合いま ①レンズをはめ込み、 す。 ① 押し込みながら、 反時計回り②に回すと、近くの目標にピントが合い ②反時計回りにロック ② ます。 音がするまで回します。 注)押し込みが不十分 なときは、回りません。 ピント合わせ ① リング 取り外し ② 接眼レンズ着脱レバーを ①矢印の方向に押した状 ② 態で、接眼レンズを ②時計回りに回して外し ます。 ① フードの出し入れ ・フードの伸縮は、対物レンズキャップを開けた状態 で行なってください。閉めた状態では、フード内の 空気圧により、動きが抑制されます。...
Page 24
• Specifications and design are subject to change without notice. • No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
Page 25
Precautions WARNING CAUTIONS BEFORE USE Thank you for purchasing a Nikon This indication alerts you to the Fieldscope. fact that any improper use Please observe the following ignoring the contents described guidelines strictly so you can use herein can result in potential the equipment properly and death or serious injury.
Page 26
Safety and Operation Precautions Operation Precautions WARNING! • If the Fieldscope is exposed to CARE AND MAINTENANCE sudden temperature changes, Never look at the sun directly Lenses water condensation may occur through the Fieldscope. • When removing dust on the on lens surfaces.
Page 27
• Water condensation or mold To keep your EDG Fieldscope in may occur on the lens surface excellent condition, Nikon Vision because of high humidity. recommends regular servicing by an Therefore, store the Fieldscope authorized dealer.
Page 29
Specifications Models EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Type Angled Straight Angled Straight Prism type Prism type Prism type Prism type Effective diameter of objective lens 65mm 65mm 85mm 85mm Close focusing distance 3.3m/10.8 ft. 3.3m/10.8 ft. 5m/16.4 ft.
Page 30
Eyepieces FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W TS ring DS ring attachment attachment FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Screw either attachment into the eyepiece for use.
Page 31
Specifications Models FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Magnification 20-60x 16-48x Real field of view 3.3˚ 2.4˚ 2.4˚ 1.9˚ 1.4˚ 1.0˚ 2.2-1.1˚** 4.1˚ 3.0 ˚ 3.0˚ 2.4˚ 1.8˚ 1.2˚ 2.8-1.4˚** Apparent field of 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** view* 60˚...
Page 32
Nomenclature (Straight/Angled models) ① Objective lens (Angled model) ⑤ ⑦ ② Objective lens cap ⑨ ③ Sunshade (slide) ④ ⑫ ③ ④ Focusing ring ⑤ Eyepiece (optional) ⑥ Eyepiece cap ⑥ ① ⑦ Eyepiece release index ⑧ Tripod mount ⑧ ⑨...
Page 33
Nomenclature (eyepieces) ① Eyepiece ① ① ② Rubber eyecup ② ② ③ Eyepiece height adjustment ring ③ ④ Zoom ring ⑤ Eyepiece release lever ⑤ ⑥ Eyepiece release index ⑤ ⑦ Eyepiece mount ⑥ ⑥ ⑧ TS ring attachment ⑦ ⑦...
Page 34
Mounting and removing eyepiece lens Focusing / Sliding sunshade Focusing Mounting ① Insert the eyepiece into ・ To focus, rotate the focusing ring. the Fieldscope body Rotating the focusing ring clockwise ① brings distant aligning the indexes of objects into focus. ①...
Page 35
Rotating the body (Angled models only) Accessories (Body) Mount cap 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ (for 85/85-A ) (for 65/65-A ) Clamp 90˚ Stay-on cases * Case strap * 135˚ 90˚ * Depending on the country you purchase an EDG Fieldscope, these accessories may be included in a standard package.
Page 36
Suitability of eyepieces FEP-20W/-38W/-50W/-75W (turn-and-slide eyecup) Rotate the eyepiece height adjustment ring for setting. Observation Observation Digiscoping: (Eyeglass wearer): (Non eyeglass wearer): Use the rubber eyecup in the Rubber eyecup is extended Rubber eyecup is extended retracted position. about 5mm. more than 5mm.
Page 37
FEP-25 LER (removable rubber eyecup) Digiscoping: Observation: Attach security rubber eyecup Remove security rubber eyecup for use. for use. Digital camera bracket can be attached. FEP-20-60 (turn-and-slide eyecup) (Digital camera bracket cannot be attached.) Rotate the rubber eyecup for setting. Observation Observation (Eyeglass wearer):...
Page 38
System chart FSA-L2 Nikon digital SLR cameras FEP-20W 85-A TS ring attachment FEP-30W SOC-8 DS ring attachment FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Tripod Sturdy tripod is recommended EMA-1 Fieldscope for observation and digiscoping eyepieces with D-SLR.
Page 39
EMA-1(Optional accessory) Attaching a screw-in type Fieldscope eyepiece to an EDG Fieldscope with the EMA-1. Note: It may be quite hard to screw in because of the retention of the O-ring, so ensure that it is screwed in tightly. Take care to do this, because if the EMA-1 is not screwed in tightly enough, it will not be airtight.
Page 40
Mount caps for both sides (BF-1A/LF-1) Case (CCY) Scope side Camera side BF-1A LF-1 Mount caps Case Fieldscope Digital SLR Camera Attachment FSA-L2 is a product of Nikon Vision Co., Ltd. and is an optional accessory for the EDG Fieldscope.
Page 41
Nomenclature ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Body ② Inserter/ejector sliding lever ③ Inserter/ejector lock-pin ④ Inserter/ejector index ⑤ Camera inserter/ejector index ⑥ Zoom ring ⑦ Focal length display (for 85mm objective models, ④ 35mm-format equivalent) ⑧ Focal length index ⑨...
Page 42
Mounting and removing Mounting Insert the FSA-L2 into the EDG Fieldscope aligning the inserter/ejector indexes of both sides. Screw in the FSA-L2 in the direction of the arrow until you hear a click. Mounting Attach the camera to the FSA-L2, alignng the camera inserter/ejector indexes. example Loosen the clamp screw first.
Page 43
Compatible digital cameras: D3 series, D2 series, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, D70 series, D60, D50, D40 series (as of May 2009) ・ When using a Nikon FX-format camera, vignetting occurs with focal length display between 500mm and 750mm. Shooting modes: A (Aperture-Priority Auto) mode or M (Manual) mode ・...
Page 44
EMA-1 ................... 59 FSA-L2 ..................60-63 • Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten. • Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Page 45
Vorsichtsmaßnahmen VORSICHTSMASSNAHMEN VOR GEBRAUCH VORSICHT Vielen Dank für das Vertrauen in Hinweis, bei dessen Nikon, das Sie uns mit dem Kauf Nichtbeachtung die Gefahr dieses Nikon Fieldscope erwiesen schwerer Verletzungen bzw. haben. Lebensgefahr droht. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien...
Page 46
Vorsichtsmassnahmen bei gebrauch PFLEGE UND WARTUNG Vorsicht! • Das Fernrohr keinesfalls bei heißem Wetter im geschlossenen Linsen Keinesfalls durch das Fernrohr Pkw oder in der Nähe von • Staubablagerung auf der direkt in die Sonne blicken. Wärmequellen zurücklassen. Linsenoberfläche mit einem Achtung! •...
Page 47
EDG Fieldscope- und trockenen Tuch reinigen. Freude an Ihrem EDG Fieldscope Beobachtungsfernrohre sind Keinesfalls Waschbenzin, haben, empfiehlt Nikon Vision die wasserdicht und lassen sich bis zu Farbverdünner oder andere regelmäßige Wartung durch einen einer Tiefe von maximal 2 m bis zu organische Lösungsmittel...
Page 49
Spezifikationen Modell EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Typ mit Typ mit Typ mit Typ mit Abgewinkeltem Prisma Geradem Prisma Abgewinkeltem Prisma Geradem Prisma Wirkungsvoller Durchmesser 65mm 65mm 85mm 85mm der Objektivlinse Kleinste Fokussierentfernung 3,3m 3,3m Gewicht (ohne Zubehör) 1.620g 1.560g...
Page 50
Okulare FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W TS-Ringvorsatz DS-Ringvorsatz FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Zur Verwendung den jeweiligen Vorsatz in das Okular schrauben.
Page 52
Teilebezeichnungen (gerade Modelle/Modelle mit Schrägeinblick) ① Objektivlinse (Modell mit Schrägeinblick) ⑤ ⑦ ② Abdeckkappe der Objektivlinse ⑨ ③ Sonnenblende (verschiebbar) ④ ⑫ ③ ④ Schärfering ⑤ Okular (optional) ⑥ Okularkappe ⑥ ① ⑦ Markierung Okularlösung ⑧ Stativfuß ⑧ ⑨ Verriegelung ②...
Page 53
Teilebezeichnungen (Okulare) ① Okular ① ① ② Gummiaugenmuschel ② ② ③ Ring zur Höheneinstellung Okular ③ ④ Zoomring ⑤ Lösehebel Okular ⑤ ⑥ Markierung Okularlösung ⑤ ⑦ Okulargewinde ⑥ ⑥ ⑧ TS-Ringvorsatz ⑦ ⑦ ⑨ DS-Ringvorsatz FEP-20W/38W/ 50W/75W FEP-25LER ① ①...
Page 54
Das Okular einsetzen und entfernen Scharfeinstellung/Verschiebbare Sonnenblende Scharfeinstellung Einsetzen ① ・ Zur Scharfeinstellung den Schärfering drehen. Das Okular so in das Durch Drehen des Schärferings im Uhrzeigersin ① Fieldscope-Gehäuse einsetzen, dass werden weit entfernte Beobachtungsobjekte scharf ① eingestellt. beide Markierungen Durch Drehen des Schärferings entgegen dem übereinstimmen.
Page 55
Drehung des Gehäuses (nur Modelle mit Zubehör Schrägeinblick) (Gehäuse) Gewindekappe 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (bei 85/85-A) (bei 65/65-A) 90˚ Schutzüllen* 135˚ Tragriemen (Tasche)* 90˚ * Je nach dem Bestimmungsland gehören diese Zubehörteile u. U. zum Lieferumfang des EDG Fieldscope.
Page 56
Einsatzgebiete von Okularen FEP-20W/-38W/-50W/-75W (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel) Den Ring zur Höheneinstellung des Okulars zur Einstellung drehen. Beobachtung (Nicht- Digiscoping: Beobachtung Brillenträger): Gummiaugenmuschel in (Brillenträger): Gummiaugenmuschel um Einzugsposition nutzen. Gummiaugenmuschel um mehr als 5 mm ausgezogen. ca. 5 mm ausgezogen. Digitalkameraadapter Die tatsächliche Auszugslänge montierbar.
Page 57
FEP-25 LER (abnehmbare Gummiaugenmuschel) Digiscoping: Zum Beobachtung: Zum Gebrauch die Sicherheits- Gebrauch die Sicherheits- Gummiaugenmuschel Gummiaugenmuschel abnehmen. anbringen. Digitalkameraadapter montierbar. FEP-20-60 (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel) (Digitalkameraadapter nicht montierbar.) Zur Einstellung die Gummiaugenmuschel drehen. Beobachtung (Nicht- Beobachtung (Brillenträger): Brillenträger): Gummiaugenmuschel in Gummiaugenmuschel in Einzugsposition nutzen.
Page 58
Systemübersicht FSA-L2 Nikon SLR- Digitalkameras FEP-20W 85-A TS-Ringvorsatz FEP-30W SOC-8 DS-Ringvorsatz FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Stativ EMA-1 Für Beobachtung und Digiscoping mit Fieldscope-Okulare SLR-Digitalkamera empfiehlt sich die (zum Einschrauben) Verwendung eines robusten Stativs.
Page 59
EMA-1(Optionales Zubehör) Anbringen eines Okulars mit Schraubgewinde am EDG Fieldscope über EMA-1. Achtung: Aufgrund des Widerstands des O-Rings ist dies u. U. nur mit Mühe möglich; daher unbedingt für einen sicheren Sitz sorgen. Dabei mit Sorgfalt vorgehen, denn bei unzureichend fest eingeschraubtem EMA-1 besteht keine Luftdichtigkeit.
Page 60
Länge: 150mm Gewicht: 435g (ohne Kappen) Zubehör: Fassungskappen für beide Seiten (BF-1A/LF-1) Etui (CCY) BF-1A auf LF-1 auf Fernrohrseite Kameraseite Fassungskappen Etui Der SLR-Digitalkameraadapter FSA-L2 für Beobachtungsfernrohr ist ein Produkt von Nikon Vision Co., Ltd. und Sonderzubehör für das EDG-Beobachtungsfernrohr.
Page 61
Teilebezeichnung ① Gehäuse ② Ein-/Ausrasthebel ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ③ Ein-/Ausrast-Verriegelungsstift ④ Ein-/Ausrast-Index ⑤ Ein-/Ausrast-Index der Kamera ⑥ Brennweitenring ⑦ Brennweitenanzeige (bei Modellen mit 85-mm-Objektiv, entspricht 35-mm-Format) ⑧ Brennweitenindex ④ ⑨ Kamerapositionsindex (Standard) ⑨ Kamerapositionsindex (horizontal) ⑪ Klemmschraube ⑫...
Page 62
Anbringen und Abnehmen Anbringen Den FSA-L2 in das EDG-Beobachtungsfernrohr einsetzen und dabei die Ein-/ Ausrast-Indizes auf beiden Seiten fluchten. Den FSA-L2 in Pfeilrichtung einschrauben, bis ein Klicken hörbar ist. Montagebeispiel Die Kamera am FSA-L2 anbringen und dabei die Ein-/Ausrast-Indizes der Kamera fluchten.
Page 63
Kompatible Digitalkameras: Serie D3, serie D2, serie D5000, D700, D300, D100, D90, D80, D70, Serie D60, D50, serie D40 (Stand Mai 2009) ・ Bei Nutzung einer Nikon FX-Formatkamera kommt es zu Vignettierung bei Brennweiten zwischen 500 und 750 mm. Aufnahmemodi: Modus A (Belichtungssteuerung als Zeitautomatik) oder M (manuelle Belichtungssteuerung) ・...
Page 64
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis. • Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
Page 65
AVERTISSEMENT UTILISATION Ce symbole vous avertit du fait Nous vous remercions d'avoir qu’une utilisation incorrecte ne porté votre choix sur ce Nikon respectant pas les indications de Fieldscope. cette brochure peut se traduire Veuillez respecter strictement éventuellement par la mort ou des les directives suivantes pour blessures graves.
Page 66
Régles de sécurité Précautions d’utilisation ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT! appareil de chauffage. • Quand la lunette est exposée à MAINTENANCE Ne regardez jamais directement une variation de température Lentilles le soleil à travers la lunette brutale, de la condensation terrestre. • Utilisez une brosse douce sans peut se former sur la surface huile pour éliminer la poussière des lentilles.
Page 67
EDG Fieldscope en dégâts si elles sont submergées organique car ils pourraient excellent état, Nikon Vision ou si on les laisse tomber dans provoquer la décoloration ou recommande un entretien l’altération du caoutchouc.
Page 69
Caractéristiques Modèles Lunette terrestre Lunette terrestre Lunette terrestre Lunette terrestre EDG 65-A EDG 65 EDG 85-A EDG 85 Type Type à prisme Type à prisme Type à prisme Type à prisme en toit droit en toit droit Diamètre efficace de l’objectif 65mm 65mm 85mm...
Page 70
Oculaires FEP-20W FEP-50W FEP-75W FEP-38W Bague de fixation TS Bague de fixation DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Vissez l’une des fixations sur l'oculaire pour l'utiliser.
Page 72
Nomenclature (modèles droits/inclinés) ① Objectif (Modèle incliné) ⑤ ⑦ ② Capuchon d’objectif ⑨ ③ Parasoleil (coulissant) ④ ⑫ ③ ④ Bague de mise au point ⑤ Oculaire (en option) ⑥ Capuchon d’oculaire ⑥ ① ⑦ Repère de libération d’oculaire ⑧ Trépied ⑧...
Page 73
Nomenclature (oculaires) ① Oculaire ① ① ② Œilleton en caoutchouc ② ③ Bague d’ajustement de la hauteur de ② ③ l’oculaire ④ Bague de zoom ⑤ Levier de libération d’oculaire ⑤ ⑥ Repère de libération d’oculaire ⑤ ⑦ Monture d'oculaire ⑥...
Page 74
Montage et démontage de l’oculaire Mise au point / Parasoleil coulissant Mise au point Montage ・ Tournez la bague de mise au point pour procéder à la ① Introduisez l’oculaire dans mise au point. le boîtier de la lunette Faites tournez la bague de mise au point dans le sens terrestre en alignant les des aiguilles d’une montre ①...
Page 75
Rotation du boîtier Accessories (uniquement pour les modèles inclinés) (Boîtier) Capuchon de monture 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Attache (pour 85/85-A) (pour 65/65-A) 90˚ Boîtiers inamovibles* Courroie de 135˚ boîtier* *Il est possible que ces accessoires 90˚ soient fournis en standard selon le pays où...
Page 76
Adéquation des oculaires FEP-20W/-38W/-50W/-75W (œilleton tourner-glisser) Tournez la bague d’ajustement de la hauteur de l'oculaire pour le réglage. Observation Observation Digiscoping : utilisez l’œilleton (porteurs de lunettes) : (non porteurs de lunettes) : en caoutchouc en position L’œilleton en caoutchouc est l’œilleton de caoutchouc est rétractée.
Page 77
FEP-25 LER (œilleton en caoutchouc amovible) Digiscoping: Observation:montez l’œilleton enlevez l’œilleton de sécurité en de sécurité en caoutchouc pour caoutchouc pour l’utilisation. l’utilisation. Il est possible de monter un support pour appareil photo numérique. FEP-20-60 (œilleton tourner-glisser) (Il est impossible de monter un support pour appareil photo numérique.) Faites tourner l’œilleton de caoutchouc pour procéder au réglage.
Page 78
Composition du système Reflex FSA-L2 numériques Nikon FEP-20W 85-A Bague de fixation TS FEP-30W SOC-8 Bague de fixation DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Trépied Un trépied robuste est recommandé EMA-1 Oculaires pour pour l’observation et le digiscoping à...
Page 79
EMA-1 (accessoire en option) Fixation d’un oculaire de type à visser pour lunette terrestre sur une Fieldscope EDG avec l’EMA-1. Remarque : le vissage peut être difficile en raison du maintien du joint torique, aussi vérifiez qu'il est fermement vissé. Faites particulièrement attention à...
Page 80
Capuchons de monture pour les deux extrémités (BF-1A/LF-1) Étui (CCY) Côté lunette Côté appareil photo BF-1A LF-1 Capuchons de monture Étui L’adaptateur FSA-L2 reflex numérique pour lunette terrestre est un produit de Nikon Vision Co., Ltd. et un accessoire optionnel pour la Fieldscope EDG.
Page 81
Nomenclature ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Boîtier ② Levier coulissant d’insertion/éjection ③ Ergot de verrouillage d’insertion/éjection ④ Index d’insertion/éjection ⑤ Index d’insertion/éjection de l’appareil photo ⑥ Bague de zoom ⑦ Affichage de la focale (pour les modèles d’objectifs ④...
Page 82
Montage et démontage Montage Introduisez le FSA-L2 sur la Fieldscope EDG en alignant les index d’insertion/éjection des deux côtés. Vissez le FSA-L2 dans la direction de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Montez l’appareil photo sur le FSA-L2, en alignant les index d’insertion/éjection de Exemple de montage l’appareil photo.
Page 83
Série D3, série D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, série D70, D60, D50, série D40 compatibles: (à la date de mai 2009) ・ Lors de l’utilisation d’un boîtier Nikon au format FX, un vignettage se produit avec des focales comprises entre 500 mm et 750 mm. Modes de prise de vue: Mode A (automatique avec priorité...
Page 84
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.
Page 85
ADVERTENCIA Esta indicación le avisa que un uso Le agradecemos por su compra incorrecto que no tenga en cuenta de un catalejo Nikon. estas instrucciones puede provocar Cumpla estrictamente las la muerte o heridas graves. siguientes guías para utilizar el...
Page 86
Precauciones para su seguridad y el funcionamiento CUIDADO Y o cerca de equipos que ¡ADVERTENCIA! generen calor. MANTENIMIENTO Nunca mire directamente al sol • Cuando se expone el catalejo a Lentes a través del catalejo. repentinos cambios de • Cuando limpie el polvo de la ¡PRECAUCIONES! temperatura puede superficie de la lente, utilice un...
Page 87
AGUA Para mantener su catalejo EDG en con un paño suave y limpio El catalejo EDG es a prueba de excelentes condiciones, Nikon y un paño seco. No utilice bencina, diluyente de pintura agua y su sistema óptico no Vision recomienda un servicio u otros líquidos orgánicos...
Page 89
Especificaciones Modelos Catalejo EDG Catalejo EDG Catalejo EDG Catalejo EDG 65-A 85-A Tipo Tipo prisma Tipo prisma Tipo prisma Tipo prisma con ángulo recto con ángulo recto Diámetro efectivo del objetivo 65mm 65mm 85mm 85mm Distancia de enfoque cercano 3,3m 3,3m Peso (cuerpo solamente) 1.620g...
Page 90
Oculares FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Adaptador para anillo TS Adaptador para anillo DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Para usar, enrosque en el ocular cualquiera de los adaptadores.
Page 91
Especificaciones Modelos FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Aumento 20-60x 16-48x Campo de visión real 3,3˚ 2,4˚ 2,4˚ 1,9˚ 1,4˚ 1,0˚ 2,2-1,1˚** 4,1˚ 3,0˚ 3,0˚ 2,4˚ 1,8˚ 1,2˚ 2,8-1,4˚** Campo de visión 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** aparente* 60˚...
Page 92
Nomenclatura (Modelos rectos/con ángulo) ① Objetivo (Modelo con ángulo) ⑤ ② Tapa del objetivo ⑦ ⑨ ③ Parasol (deslizar) ④ ④ Anillo de enfoque ⑫ ③ ⑤ Ocular (opcional) ⑥ Tapa del ocular ⑦ Marca de referencia de liberación ⑥ ①...
Page 93
Nomenclatura (oculares) ① Ocular ① ① ② Visera del ocular de caucho ② ② ③ Anillo de ajuste de la altura del ocular ③ ④ Anillo del zoom ⑤ Palanca de liberación del ocular ⑤ ⑥ Marca de referencia de liberación del ⑤...
Page 94
Colocación y extracción del ocular Enfoque / Parasol deslizante Enfoque Colocación ① Inserte el ocular en ・ Para enfocar, gire el anillo de enfoque. Al girar el anillo de enfoque hacia la derecha ① el cuerpo del catalejo alineando las marcas de se enfocarán los objetos distantes.
Page 95
Accesorios Giro del cuerpo (Sólo modelos con ángulo) (Cuerpo) Tapa de la montura 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (para 85/85-A) (para 65/65-A) 90˚ Fundas para cuando está en uso (stay-on)* 135˚ Correa de *Dependiendo del país donde haya 90˚ la funda* comprado el catalejo EDG, estos accesorios pueden estar incluidos...
Page 96
Adecuación de los oculares FEP-20W/-38W/-50W/-75W (visera del ocular tipo pliegue deslizante) Para ajustar, gire el anillo de ajuste de altura del ocular. Observación Digiscoping: Observación (persona que utiliza gafas): Use la visera del ocular (persona que no utiliza gafas): La visera del ocular de caucho de caucho en la posición La visera del ocular de caucho se extiende aproximadamente 5...
Page 97
FEP-25 LER (visera del ocular de caucho desmontable) Digiscoping: Observación: Para usar, extraiga la visera del Para usar, acople la visera del ocular ocular de caucho de seguridad. de caucho de seguridad. Puede acoplarse una empuñadura para cámara digital. FEP-20-60 (visera del ocular tipo pliegue deslizante) (No puede acoplarse una empuñadura para cámara digital.) Para ajustar, gire la visera del...
Page 98
Gráfica del sistema FSA-L2 Cámaras SLR digitales Nikon FEP-20W 85-A TS-Ringvorsatz FEP-30W SOC-8 DS-Ringvorsatz FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Trípode Oculares del EMA-1 Para observación y digiscoping catalejo (tipo con D-SLR se recomienda un enroscable) trípode robusto.
Page 99
EMA-1(Accesorio opcional) Acoplamiento de un ocular de catalejo tipo enroscable a un catalejo EDG con el EMA-1. Nota: Asegúrese de que quede bien enroscado ya que puede resultar difícil de enroscar debido a la retención de la junta tórica. Cuide de hacer esto, porque si el EMA-1 no está bien enroscado, no será estanco al aire. EMA-1 montado incorrectamente Montaje correcto del EMA-1 (no suficientemente enroscado: la junta tórica...
Page 100
Funda (CCY) Lado del catalejo Lado de la BF-1A cámara LF-1 Capuchones de montura Funda El acoplamiento FSA-L2 de cámara SLR digital para catalejo es un producto de Nikon Vision Co., Ltd. y es un accesorio opcional para el catalejo EDG.
Page 101
Nomenclatura ① Cuerpo ② Palanca del deslizamiento del insertador/expulsor ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ③ Pasador de bloqueo del insertador/expulsor ④ Marca de insertador/expulsor ⑤ Marca de insertador/expulsor de la cámara ⑥ Anillo del zoom ⑦ Visualización de la distancia focal (para modelos de objetivo de 85 mm, equivalente a formato de 35 mm) ④...
Page 102
Montaje y extracción Montaje Inserte el FSA-L2 en el catalejo EDG alineando las marcas de insertador/expulsor de ambos lados. Enrosque en el FSA-L2 en el sentido de la flecha hasta que escuche un chasquido. Instale la cámara en el FSA-L2, alineando las marcas de insertador/expulsor de la Ejemplo de cámara.
Page 103
Serie D3, serie D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 compatibles: (hasta mayo de 2009) ・ Cuando se utiliza una cámara formato FX de Nikon, ocurre viñetado con distancias focales entre 500 mm y 750 mm. Modos de fotografiado: Modo A (Automática con prioridad de abertura) o modo M (Manual)
Page 104
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. • Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli critici).
Page 105
PRECAUZIONI PRIMA AVVERTENZA DELL'USO Quest’indicazione vuole Grazie per avere acquistato ricordare che l’eventuale uso questo il Nikon Fieldscope. errato derivante dall’ignoranza Per poter utilizzare del contenuto del presente quest’apparecchiatura nel modo documento può causare la morte corretto ed evitare eventuali o lesioni gravi.
Page 106
Precauzioni per la sicurezza e il funzionamento CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA un’auto nelle giornate di sole, o Lenti presso apparecchiature che Non guardare mai direttamente il • Per rimuovere la polvere dalla producono calore. sole attraverso il Fieldscope. superficie delle lenti, utilizzare •...
Page 107
• Pulire la superficie del corpo Per conservare l’EDG Fieldscope influire negativamente sul suo principale servendosi di in condizioni ottimali, Nikon funzionamento. un panno morbido, pulito Vision consiglia di far eseguire e asciutto. Non utilizzare MODELLI IMPERMEABILI...
Page 109
Dati caratteristici Modelli EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Tipo Tipo Prisma Tipo Prisma Tipo Prisma Tipo Prisma Angolato Diritto Angolato Diritto Diametro effettivo dell’obiettivo 65mm 65mm 85mm 85mm Distanza di messa a fuoco vicina 3,3m 3,3m Peso (solo corpo) 1.620g...
Page 110
Oculari FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Accessorio anello TS Acessorio anello DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Avvitare uno degli accessori nell’oculare per l’utilizzo.
Page 112
Nomenclatura (modelli Diritto/Angolato) ① Obiettivo (Modello angolato) ⑤ ② Copriobiettivo ⑦ ⑨ ③ Parasole (a scorrimento) ④ ⑫ ③ ④ Anello di messa a fuoco ⑤ Oculare (opzionale) ⑥ Copertura oculare ⑥ ⑦ Indicatore rilascio oculare ① ⑧ Innesto cavalletto ⑧...
Page 113
Nomenclatura (oculari) ① Oculare ① ① ② Paraocchio in gomma ② ② ③ Anello di regolazione altezza oculare ③ ④ Anello zoom ⑤ Leva di rilascio oculare ⑤ ⑥ Indicatore rilascio oculare ⑤ ⑦ Innesto oculare ⑥ ⑧ Accessorio anello TS ⑥...
Page 114
Montaggio e rimozione della lente dell’oculare Messa a fuoco / Parasole scorrevole Messa a fuoco Montaggio ① Inserire l’oculare nel corpo ・ Per mettere a fuoco, ruotare l’anello di messa a fuoco. Ruotando l’anello di messa a fuoco in senso orari ① si del Fieldscope allineando gli indici su entrambi i lati.
Page 115
Accessori Rotazione del corpo (solo modelli angolati) (Corpo) Copertura innesto 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Morsetto (per 85/85-A) (per 65/65-A) 90˚ Custodie stay-on* Cinghietta della 135˚ custodia* *A seconda del paese in cui si è 90˚ acquistato l’EDG Fieldscope, questi accessori potrebbero essere inclusi in un pacchetto standard.
Page 116
Adattabilità degli oculari FEP-20W/-38W/-50W/-75W (paraocchio a scorrimento per rotazione) Ruotare l’anello di regolazone altezza oculare per regolarlo. Osservazione Osservazione Digiscoping: Utilizzare il (Utenti con gli occhiali): (Utenti senza occhiali): paraocchio in gomma in Il paraocchio in gomma è Il paraocchio in gomma è posizione ritratta esteso di circa 5 mm.
Page 117
FEP-25 LER (paraocchio in gomma rimovibile) Digiscoping: Osservazione: Rimuovere il paraocchio Applicare il paraocchio di di sicurezza in gomma per sicurezza in gomma per l’utilizzo. l’utilizzo. È possibile applicare il supporto per la fotocamera digitale. FEP-20-60 (paraocchio a scorrimento per rotazione) (Non è...
Page 118
Schema del sistema Fotocamere FSA-L2 digitali Nikon FEP-20W 85-A Accessorio anello TS FEP-30W SOC-8 Accessorio anello DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Cavalletto Si consiglia l’utilizzo di un cavalletto EMA-1 Oculari fieldscope robusto per l’osservazione e il digiscoping con D-SLR.
Page 119
EMA-1 (Accessorio opzionale) Applicazione di un oculare a vite Fieldscope in un EDG Fieldscope con EMA-1. Nota: potrebbe essere dura da avvitare a causa della resistenza della guarnizione circolare, assicurarsi quindi che sia avvitata saldamente. Fare molta attenzione, perché se l’EMA-1 non è avvitato abbastanza saldamente, non sarà...
Page 120
Tappi di supporto per entrambi I lati (BF-1A/LF-1) Custodia (CCY) Lato Fieldscope Lato fotocamera BF-1A LF-1 Tappi di supporto Custodia L’accessorio di montaggio Fieldscope FSA-L2 per fotocamera digitale SLR è un prodotto di Nikon Vision Co., Ltd. ed è un accessorio opzionale per il Fieldscope EDG.
Page 121
Nomenclatura ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Corpo principale ② Leva scorrevole inseritore/espulsore ③ Perno di blocco inseritore/espulsore ④ Indice inseritore/espulsore ⑤ Indice inseritore/espulsore fotocamera ⑥ Anello di zoom ⑦ Display lunghezza focale (per modelli di obiettivo da ④...
Page 122
Montaggio e rimozione Montaggio Inserire l’FSA-L2 nel Fieldscope EDG allineando gli indici inseritore/espulsore di entrambi i lati. Avvitare l’FSA-L2 nella direzione della freccia finché non si sente il click. Esempio di Applicare la fotocamera all’FSA-L2, allineando gli indici inseritore/espulsore. montaggio Prima allentare la vite di serraggio.
Page 123
Serie D3, serie D2, serie D5000, D700, D300, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 compatibili: (aggiornato al maggio 2009) ・ Se si utilizza una fotocamera Nikon FX-format, la sfocatura ai bordi si verifica con lunghezze focali tra 500 mm e 750 mm. Modalità di ripresa: Modalità...
Page 124
FSA-L2 ......................140-143 • Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. • Запрещается воспроизводить данное руководство в любой форме, полностью или частично (за исключением кратких цитат в критических статьях и обозрениях), без письменного разрешения на то компании NIKON VISION CO., LTD.
Page 125
НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Это обозначение привлекает Благодарим вас за покупку внимание к тому, что любая зрительной трубы Fieldscope неправильная эксплуатация в производства Nikon. нарушение указаний, Пожалуйста, строго соблюдайте приведенных в данной секции, следующие указания с целью может привести к смерти или...
Page 126
МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ температур, на поверхности линз УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ Осторожно может конденсироваться влага. ОБСЛУЖИВАНИЕ Никогда не смотрите прямо на • Не используйте для чистки корпуса солнце через зрительную трубу Поверхности линз спирт. Fieldscope. •...
Page 127
Меры предосторожности при работе с прибором Для поддержания зрительной Это может повредить прибор или Корпус трубы EDG Fieldscope в отличном оказать негативное влияние на его состоянии Nikon Vision рекомендует рабочие характеристики. • Удаляйте пыль с колесика проводить регулярное техническое фокусировки с помощью мягкой ВОДОЗАЩИЩЕННЫЕ МОДЕЛИ...
Page 129
Технические характеристики Модели EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Тип Тип с угловой Тип с прямой Тип с угловой Тип с прямой призмой призмой призмой призмой Эффективный диаметр 65мм 65мм 85мм 85мм линзы объектива Мин. расстояние фокусировки 3.3м...
Page 130
Окуляры FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Переходное кольцо TS Переходное кольцо DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Вворачивайте одну из насадок в окуляр для использования.
Page 131
Технические характеристики Модели FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Увеличение 20-60x 16-48x Реальное поле зрения 3.3˚ 2.4˚ 2.4˚ 1.9˚ 1.4˚ 1.0˚ 2.2-1.1˚** 4.1˚ 3.0˚ 3.0˚ 2.4˚ 1.8˚ 1.2˚ 2.8-1.4˚** Видимое поле зрения* 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** 60˚...
Page 132
Номенклатура (Модели с прямым/угловым корпусом) ① Линза объектива (Модель с угловым корпусом) ⑤ ⑦ ② Крышка линзы объектива ⑨ ③ Бленда (выдвижная) ④ ⑫ ③ ④ Фокусировочное кольцо ⑤ Окуляр (опция) ⑥ Крышка окуляра ⑥ ① ⑦ Метка замка окуляра ⑧...
Page 133
Номенклатура (окуляры) ① Окуляр ① ① ② Резиновый наглазник ② ② ③ Кольцо регулировки высоты окуляра ③ ④ Кольцо трансфокатора (зума) ⑤ Рычажок замка окуляра ⑤ ⑥ Метка замка окуляра ⑤ ⑦ Крепление окуляра ⑥ ⑥ ⑧ Переходное кольцо TS ⑦...
Page 134
Прикрепление и снятие окуляра Фокусировка/Выдвижная бленда Фокусировка Прикрепление ① Вставьте окуляр в корпус ・ Для выполнения фокусировки поворачивайте Fieldscope, выровняв фокусировочное кольцо. метки с обеих сторон. При повороте фокусировочного кольца по часовой ① стрелке ① фокус наводится на удаленные объекты. ②...
Page 135
Поворачивание корпуса (только модели с корпусом Принадлежности углового типа) (Корпус) Крышка крепления 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (для 85/85-A) (для 65/65-A) 90˚ Закрепляемые на корпусе чехлы* 135˚ Ремень *В зависимости от страны покупки чехла* 90˚ зрительной трубы EDG Fieldscope эти принадлежности...
Page 136
Пригодность окуляров FEP-20W/-38W/-50W/-75W (наглазник поворотно-выдвижного типа) Для выполнения регулировки поворачивайте кольцо настройки высоты окуляра. Фотосъемка с помощью цифровой Наблюдение (Пользователи, не Наблюдение (Пользователи, камеры (digiscoping): Используйте носящие очки): носящие очки): резиновый наглазник в сложенном Резиновый наглазник выдвигается Резиновый наглазник выдвигается положении.
Page 137
FEP-25 LER (съемный резиновый наглазник) Фотосъемка с помощью цифровой Наблюдение: камеры (digiscoping): Прикрепите предохранительный Снимите предохранительный резиновый наглазник для резиновый наглазник для использования. использования. Может быть подсоединен кронштейн для цифровых фотокамер. FEP-20-60 (наглазник поворотно-выдвижного типа) (Кронштейн для цифровых фотокамер не может быть подсоединен.) Поверните...
Page 138
Системная схема Цифровые SLR- FSA-L2 фотокамеры Nikon FEP-20W 85-A Переходное кольцо TS FEP-30W SOC-8 Переходное кольцо DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Штатив Окуляры для EMA-1 Для ведения наблюдения и цифровой зрительных фотосъемки (digiscoping) с помощью D-SLR труб...
Page 139
EMA-1 (Дополнительная принадлежность) Прикрепление окуляра вкручиваемого типа для Fieldscope к зрительной трубе EDG Fieldscope с адаптером EMA-1. Примечание: Из-за сопротивления уплотнительного кольца при вкручивании может понадобиться значительное усилие, поэтому убедитесь в том, что деталь вкручена плотно. Обязательно соблюдайте это указание, поскольку если адаптер EMA-1 не будет...
Page 140
сторон (BF-1A/LF-1) Чехол (CCY) Сторона крепления Сторона крепления зрительной трубы BF-1A фотокамеры LF-1 Крышки креплений Чехол Переходник для зрительных труб Fieldscope и цифровых SLR-фотокамер является изделием компании Nikon Vision Co., Ltd. и представляет собой дополнительную принадлежность для зрительных труб EDG Fieldscope.
Page 141
Номенклатура ① Корпус ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ② Сдвижной рычаг присоединения/отсоединения ③ Фиксатор присоединения/отсоединения ④ Метка присоединения/отсоединения ⑤ Метка присоединения/отсоединения фотокамеры ⑥ Кольцо зуммирования ⑦ Индикация фокусных расстояний (для моделей с объективами 85 мм, эквивалент формата 35 мм) ④...
Page 142
Прикрепление и снятие Прикрепление Вставьте адаптер-насадку FSA-L2 в зрительную трубу EDG Fieldscope, совместив метки присоединения/отсоединения с обеих сторон. Вворачивайте адаптер-насадку FSA-L2 в направлении, указанном стрелкой, пока не услышите щелчок. Пример Присоедините фотокамеру к адаптеру-насадке FSA-L2, выравнивая метки прикрепления присоединения/отсоединения фотокамеры. Сначала...
Page 143
цифровые фотокамеры: (по состоянию на май 2009 г.) ・ При использовании фотокамер Nikon формата FX на фокусных расстояниях между 500 мм и 750 мм наблюдается виньетирование. Режимы фотосъемки: Режим A (режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы) или режим M (ручной режим) ・...
Page 144
Printed in Japan (213K-1)06-1Y/3DE Printed in Japan (184K)86-1Y/3DE...