Télécharger Imprimer la page
Nikon EDG Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EDG Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
85-A
o cerca il tuo prodotto tra le
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
85-A VR
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Binocoli e Cannocchiali
migliori offerte di Binocoli e Cannocchiali
Jp
En
Jp
De
Fr
Es
Ru
Nikon EDG Fieldscope
Nikon EDG Fieldscope
It

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon EDG Serie

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Nikon EDG Fieldscope 85-A o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Binocoli e Cannocchiali Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per...
  • Page 4 日本語 目次 はじめに・安全上のご注意 ........ 4-6 使用上のご注意 ............6 EDG フィールドスコープ/仕様 ...... 8-9 接眼レンズ/仕様 ......... 10-11 各部の名称 ............12-13 接眼レンズの取り付け・取り外し .......14 ピント合わせ/フードの出し入れ ......14 鏡筒回転 ..............15 付属品 ..............15 接眼レンズの使用状況 ........16-17 システムチャート ..........18 EMA-1 ..............19 FSA-L2 ............20-23 • 仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。 • 本「使用説明書」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。 アフターサービスについて...
  • Page 5 はじめに・安全上のご注意 警告 このたびは、ニコンフィールドスコープを お買い上げいただきまして、まことにあり この表示を無視して、誤った取り扱いをす がとうございます。 ると、人が死亡または重傷を負う可能性が 安全にお使いいただくために─必ずお守り 想定される内容を示しています。 ください 注意 ○ 製品をご使用の前に、この使用説明書の 「安全上・使用上のご注意」をよくお読 この表示を無視して誤った取り扱いをする みのうえ、正しくお使いください。 と、人が傷害を負う可能性が想定される内 ○ お読みになった後は、製品のそばなど、 容および物的損害の発生が想定される内容 いつも手元に置いてご利用ください。 を示しています。 この使用説明書には、あなたや他の人への 危害や財産への損害を未然に防ぎ、この製 品を安全にお使いいただけるために、守っ ていただきたい事項を示しています。内容 をよく理解してから、製品をご使用くださ い。...
  • Page 6 安全・使用上のご注意 ・ 本体の清掃のときに、アルコールなどの 警告! 有機溶剤を使用しないでください。 太陽を、 絶対に直接見ないでください! ・ この製品の包装に使用されているポリ袋 などを、小さなお子さまの手の届くとこ 注意! ろに置かないでください。 ・ この製品は防水仕様になっていますが、 ・ キャップ、目当てゴムなど、お子さまが 雨・水滴・砂や泥が掛からないように 誤って飲むことがないようにしてくださ してください。 い。万一、飲みこんだ場合は、直ちに医 ・ この製品が雨に濡れたときはピント合 師に相談してください。 わせリングを回さないでください。 ・ この製品の長時間使用を繰り返します ・ この製品を分解しないでください。 と、ゴム製の目当てにより、皮膚に炎症 ・ ストラップを持って振り回さないでく を起こすことがあります。もし、疑わし ださい。人に当たり、けがの原因とな い症状が現れましたら、直ちに医師に相 ることがあります。 談してください。 ・ この製品を不安定な場所に置かないで ください。倒れたり、落ちたりしてけ がの原因となることがあります。 ・...
  • Page 7 使用上のご注意 保守・手入れ 防水型について レンズ 本体 この製品は2mの水深に 10 分間水没させ ・ レンズ面上のほこりは、柔らかい、油気 ・ ピント合わせリングの回転部分に入った ても内部光学系に異常がなく、観察に支障 のないハケで払うようにして取り除いて 砂・ゴミは、ハケでよく払ってください。 のない防水設計になっています。 ください。 ・ 本体のお手入れは、ブロア*でゴミやホ 1. 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所な ・ レンズ面上の指紋や汚れは、メガネ拭き コリを軽く吹き払ったあと、柔らかい清 どの悪条件下で使用しても、内部機能を 専用の布(市販品)で拭き取るか、ガー 潔な布で軽く拭いてください。ベンジン 損ねることがない。 ゼまたは専用のクリーニングペーパー やシンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤 2. 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生 (カメラ店などで市販されているシリコ を含むクリーナーなどを汚れ落としに使 じにくい。 ンが含まれていないもの)に少量の無水 わないでください。 などの特徴がありますが、次の点にご注意 アルコールを含ませて、軽く拭き取って * ブロア:ノズルから空気をいきおいよ の上、ご使用ください。...
  • Page 8 EDG フィールドスコープ EDG フィールドスコープ 85-A EDG フィールドスコープ 85 EDG フィールドスコープ 65-A EDG フィールドスコープ 65...
  • Page 9 仕様 機種 フィールドスコープ フィールドスコープ フィールドスコープ フィールドスコープ 65-A 85-A 形式 傾斜 直視 傾斜 直視 プリズム式 プリズム式 プリズム式 プリズム式 対物レンズ有効径 65mm 65mm 85mm 85mm 最短合焦距離 3.3m 3.3m 質量(本体のみ) 1,620g 1,560g 2,030g 2,030g 全長(本体のみ) 332mm 313mm 398mm 379mm 全高(本体のみ) 131mm 120mm 131mm 127mm 全幅(本体のみ)...
  • Page 10 接眼レンズ / 仕様一覧 FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W TS リング DS リング アタッチメント アタッチメント FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W どちらかのリングアタッチメントをねじ込んで使用...
  • Page 11 種類 FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 倍率 20-60x 16-48x 実視界 3.3 ˚ 2.4 ˚ 2.4 ˚ 1.9 ˚ 1.4 ˚ 1.0 ˚ **2.2 ˚- 1.1 ˚ 4.1 ˚ 3.0 ˚ 3.0 ˚ 2.4 ˚ 1.8 ˚ 1.2 ˚ **2.8 ˚- 1.4 ˚...
  • Page 12 各部名称(傾斜・直視) ① 対物レンズ ( 傾斜 ) ⑤ ② 対物キャップ ⑦ ⑨ ③ フード ( スライド式) ④ ⑫ ③ ④ ピント合わせリング ⑤ 接眼レンズ(別売) ⑥ 接眼キャップ ⑥ ① ⑦ 接眼着脱指標 ⑧ 三脚取付け座 ⑧ ⑨ クランプつまみ ② ⑩ 三脚ねじ穴(1/4")( 3カ所) ⑪ ビデオピン穴 (4 ヶ所 ) ⑫...
  • Page 13 各部名称(接眼レンズ) ① ① ① 接眼レンズ ② ② 目当てゴム ② ③ ③ 目当て繰り出しリング ④ ズームリング ⑤ ⑤ 接眼着脱レバー ⑤ ⑥ 接眼着脱指標 ⑥ ⑥ ⑦ 接眼マウント ⑦ ⑦ ⑧ TS リングアタッチメント ⑨ DS リングアタッチメント FEP-20W, 38W, FEP-25LER 50W, 75W ① ① ② ②...
  • Page 14 接眼レンズの取付け・取り外し ピント合わせ/フードの出し入れ ピント合わせ 取り付け 本体と接眼の接眼着脱 ・ピント合わせリングで行ないます。 指標に合わせて、 時計回り①に回すと、遠くの目標にピントが合いま ①レンズをはめ込み、 す。 ① 押し込みながら、 反時計回り②に回すと、近くの目標にピントが合い ②反時計回りにロック ② ます。 音がするまで回します。 注)押し込みが不十分 なときは、回りません。 ピント合わせ ① リング 取り外し ② 接眼レンズ着脱レバーを ①矢印の方向に押した状 ② 態で、接眼レンズを ②時計回りに回して外し ます。 ① フードの出し入れ ・フードの伸縮は、対物レンズキャップを開けた状態 で行なってください。閉めた状態では、フード内の 空気圧により、動きが抑制されます。...
  • Page 15 本体鏡筒の回転(傾斜タイプのみ) 付属品 (本体) マウントキャップ 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ (85/85-A 用) (65/65-A 用) Clamp 90˚ ステイオンケース(標準品設定の場合) 135˚ ケースストラップ 90˚ (標準品設定の場合) (全接眼レンズ共通) 135˚ ・クランプつまみを反時計回りに緩めると、スコープ 本体鏡筒を回転することが出来ます。 接眼キャップ マウントキャップ ・0 ˚ 、± 45 ˚ 、± 90 ˚ 、± 135 ˚ の位置でクリックに より止まります。 保護用目当てゴム ・クランプつまみをねじ込むことにより、その角度で...
  • Page 16 各接眼レンズの使用状態 FEP-20W, -38W, -50W, -75W 共通(目当てゴム部の繰り出しで設定します。 ) 目当て繰り出しリング を回転して設定します デジスコ撮影時 眼鏡装用者観察時 裸眼観察時 目当てゴム部を 目当てゴム部が 目当てゴム部が 収納した状態 約 5 mm ほど出た状態 更に突出した状態 デジタルカメラブラケット 突出量は接眼により が取り付けられます 異なります FEP-30W(ねじ込み式のリングアタッチメントを交換して、接眼部仕様を変更します。 ) DS リングアタッチメント使用時 TS リングアタッチメント使用時 目当てゴム部を 回転して 設定します デジスコ撮影時 眼鏡装用者観察時 裸眼観察時 目視観察時 保護用目当てゴムを 目当てゴム部を 目当てゴム部を...
  • Page 17 FEP-25LER(着脱式目当てゴム仕様です。 ) デジスコ撮影時 目視観察時 保護用目当てゴムを 保護用目当てゴムを 取り外した状態 被せた状態 デジタルカメラブラケット が取り付けられます FEP-20-60(ターンスライド仕様の目当てです。 ) ( デジタルカメラブラケットには取付けられません。) 目当てゴム部を回転して 設定します 眼鏡装用者観察時 裸眼観察時 目当てゴム部を 目当てゴム部を 収納した状態 繰り出した状態...
  • Page 18 システムチャート FSA-L2 Nikon デジタル一眼レフ カメラ FEP-20W 85-A TS リングアタッチメント FEP-30W SOC-8 DS リングアタッチメント FEP-38W FSB-6 Nikon FEP-50W COOLPIX 65-A FEP-75W FSB-U1 SOC-7 FEP-25LER FT-5000 FEP-20-60 目視観察・COOLPIX 撮影用   (D-SLR 撮影用には、より堅牢な EMA-1 フィールド 三脚の使用をお勧めします。 ) 接眼レンズ (ねじ込み式)...
  • Page 19 EMA-1(別売品) フィールドスコープ接眼レンズ (ねじ込み式) を利用して観察出来ます。 注) O リング使用による抵抗がありますので、最後まで十分にねじ込んでください。 ねじ込みが不完全なときは、気密を保持する事は出来ません。ご注意下さい。 適切な取り付け例とフィー 不十分な取り付け例 ルドスコープ接眼レンズの (ねじ込み不足:O リングが見えている) 取り付け...
  • Page 20 フィールドスコープ デジタル一眼レフカメラアタッチメント FSA-L2(別売品) デジタル一眼レフカメラによる、 写真撮影が行えます。ズーム機能を利用して超望遠撮影も可能になります。 仕様 EDG フィールドスコープ専用のズーム仕様の D-SLR カメラアタッチメントです。 ズーム比 : 3.5x 合成焦点距離 /f 値 : 500mm f/5.9 〜 1,750mm f/21 (EDG フィールドスコープ 85/85-A、35mm 換算) 400mm f/6.2 〜 1,400mm f/22 (EDG フィールドスコープ 65/65-A、35mm 換算) ・DX フォーマットデジタル一眼レフカメラ使用時、合成焦点距離は 1.5 倍になります。 全長 : 150mm 質量...
  • Page 21 各部名称 ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① 本体 ② 着脱スライドレバー ③ 着脱ロックピン ④ 着脱指標 ⑤ カメラ着脱指標 ⑥ ズームリング ⑦ 焦点距離表示 (85 口径用 :35mm 換算) ⑧ 焦点距離指標 ⑨ カメラ位置指標(基準) ④ ⑩ カメラ位置指標(水平) ⑪ クランプねじ ⑫ スコープ側マウント ⑬ カメラ側マウント ⑭ 信号接点ピン ⑥...
  • Page 22 着脱 装着 着脱マークをあわせて、FSA-L2 を差し込みます。 FSA-L2 を矢印の方向に「カチッ」というまで回します。 カメラ着脱指標を参考に、カメラを取り付けます。 装着完了図 クランプねじを緩め、2箇所のカメラ位置指標を一直線にしてクランプね じを締め付けると、カメラの位置が水平になります。 取り外し レンズ着脱ボタンを押して、カメラを外します。 着脱レバーを矢印の方向にスライドし、保持します。 本体を矢印方向に回して、FSA-L2 を外します。...
  • Page 23 撮影 適用カメラ: D3 シリーズ、D2 シリーズ、D5000、D700、D300、D100、D90、D80、D70 シリーズ、D60、 D50、D40 シリーズ(2009.05 現在) ・FX フォーマットカメラでは、500mm 〜 750mm の範囲でけられが生じます。 撮影モード: A(絞り優先オート)モードあるいは、M(マニュアル)モード ・銀塩フィルムカメラでの絞り優先オート撮影での適正露出の検証は行っておりません。 露出: 中央部重点測光 ・マルチパターン測光、スポット測光は使用できません。 ・撮影時にファインダーから離れるときは、アイピースキャップなどにより遮光してください。 ・カメラ用交換レンズとは光学特性が異なるため、露出レベルはご使用のカメラによって異なることがあり ます。 必要に応じて、露出補正のうえご使用をお願い致します。特に、ズームの短焦点領域では、露出補正が必 要になる場合があります。 ・f 値と合成焦点距離は実際にはズームにて変化をしますが、カメラ本体の f 値・焦点距離表示は「13」 と「800」にそれぞれ固定となります。 フォーカス: フィールドスコープ本体のピント合わせリングによるマニュアル操作です。 ・ 「オートフォーカス」 「フォーカスエイド」の機能は使用できません。 ・望遠側に設定すると、f 値の変化のため、ファインダー像が暗くなります。 暗い目標の場合、ピント合わせが難しくなります。ご注意ください。 ズーム: ズームリングで行います。時計回りの回転で望遠側に、反時計回りの回転で広角側に設定できます。 レリーズ:...
  • Page 24 • Specifications and design are subject to change without notice. • No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 25 Precautions WARNING CAUTIONS BEFORE USE Thank you for purchasing a Nikon This indication alerts you to the Fieldscope. fact that any improper use Please observe the following ignoring the contents described guidelines strictly so you can use herein can result in potential the equipment properly and death or serious injury.
  • Page 26 Safety and Operation Precautions Operation Precautions WARNING! • If the Fieldscope is exposed to CARE AND MAINTENANCE sudden temperature changes, Never look at the sun directly Lenses water condensation may occur through the Fieldscope. • When removing dust on the on lens surfaces.
  • Page 27 • Water condensation or mold To keep your EDG Fieldscope in may occur on the lens surface excellent condition, Nikon Vision because of high humidity. recommends regular servicing by an Therefore, store the Fieldscope authorized dealer.
  • Page 28 EDG Fieldscopes EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65-A EDG Fieldscope 65...
  • Page 29 Specifications Models EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Type Angled Straight Angled Straight Prism type Prism type Prism type Prism type Effective diameter of objective lens 65mm 65mm 85mm 85mm Close focusing distance 3.3m/10.8 ft. 3.3m/10.8 ft. 5m/16.4 ft.
  • Page 30 Eyepieces FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W TS ring DS ring attachment attachment FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Screw either attachment into the eyepiece for use.
  • Page 31 Specifications Models FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Magnification 20-60x 16-48x Real field of view 3.3˚ 2.4˚ 2.4˚ 1.9˚ 1.4˚ 1.0˚ 2.2-1.1˚** 4.1˚ 3.0 ˚ 3.0˚ 2.4˚ 1.8˚ 1.2˚ 2.8-1.4˚** Apparent field of 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** view* 60˚...
  • Page 32 Nomenclature (Straight/Angled models) ① Objective lens (Angled model) ⑤ ⑦ ② Objective lens cap ⑨ ③ Sunshade (slide) ④ ⑫ ③ ④ Focusing ring ⑤ Eyepiece (optional) ⑥ Eyepiece cap ⑥ ① ⑦ Eyepiece release index ⑧ Tripod mount ⑧ ⑨...
  • Page 33 Nomenclature (eyepieces) ① Eyepiece ① ① ② Rubber eyecup ② ② ③ Eyepiece height adjustment ring ③ ④ Zoom ring ⑤ Eyepiece release lever ⑤ ⑥ Eyepiece release index ⑤ ⑦ Eyepiece mount ⑥ ⑥ ⑧ TS ring attachment ⑦ ⑦...
  • Page 34 Mounting and removing eyepiece lens Focusing / Sliding sunshade Focusing Mounting ① Insert the eyepiece into ・ To focus, rotate the focusing ring. the Fieldscope body Rotating the focusing ring clockwise ① brings distant aligning the indexes of objects into focus. ①...
  • Page 35 Rotating the body (Angled models only) Accessories (Body) Mount cap 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ (for 85/85-A ) (for 65/65-A ) Clamp 90˚ Stay-on cases * Case strap * 135˚ 90˚ * Depending on the country you purchase an EDG Fieldscope, these accessories may be included in a standard package.
  • Page 36 Suitability of eyepieces FEP-20W/-38W/-50W/-75W (turn-and-slide eyecup) Rotate the eyepiece height adjustment ring for setting. Observation Observation Digiscoping: (Eyeglass wearer): (Non eyeglass wearer): Use the rubber eyecup in the Rubber eyecup is extended Rubber eyecup is extended retracted position. about 5mm. more than 5mm.
  • Page 37 FEP-25 LER (removable rubber eyecup) Digiscoping: Observation: Attach security rubber eyecup Remove security rubber eyecup for use. for use. Digital camera bracket can be attached. FEP-20-60 (turn-and-slide eyecup) (Digital camera bracket cannot be attached.) Rotate the rubber eyecup for setting. Observation Observation (Eyeglass wearer):...
  • Page 38 System chart FSA-L2 Nikon digital SLR cameras FEP-20W 85-A TS ring attachment FEP-30W SOC-8 DS ring attachment FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Tripod Sturdy tripod is recommended EMA-1 Fieldscope for observation and digiscoping eyepieces with D-SLR.
  • Page 39 EMA-1(Optional accessory) Attaching a screw-in type Fieldscope eyepiece to an EDG Fieldscope with the EMA-1. Note: It may be quite hard to screw in because of the retention of the O-ring, so ensure that it is screwed in tightly. Take care to do this, because if the EMA-1 is not screwed in tightly enough, it will not be airtight.
  • Page 40 Mount caps for both sides (BF-1A/LF-1) Case (CCY) Scope side Camera side BF-1A LF-1 Mount caps Case Fieldscope Digital SLR Camera Attachment FSA-L2 is a product of Nikon Vision Co., Ltd. and is an optional accessory for the EDG Fieldscope.
  • Page 41 Nomenclature ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Body ② Inserter/ejector sliding lever ③ Inserter/ejector lock-pin ④ Inserter/ejector index ⑤ Camera inserter/ejector index ⑥ Zoom ring ⑦ Focal length display (for 85mm objective models, ④ 35mm-format equivalent) ⑧ Focal length index ⑨...
  • Page 42 Mounting and removing Mounting Insert the FSA-L2 into the EDG Fieldscope aligning the inserter/ejector indexes of both sides. Screw in the FSA-L2 in the direction of the arrow until you hear a click. Mounting Attach the camera to the FSA-L2, alignng the camera inserter/ejector indexes. example Loosen the clamp screw first.
  • Page 43 Compatible digital cameras: D3 series, D2 series, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, D70 series, D60, D50, D40 series (as of May 2009) ・ When using a Nikon FX-format camera, vignetting occurs with focal length display between 500mm and 750mm. Shooting modes: A (Aperture-Priority Auto) mode or M (Manual) mode ・...
  • Page 44 EMA-1 ................... 59 FSA-L2 ..................60-63 • Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten. • Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
  • Page 45 Vorsichtsmaßnahmen VORSICHTSMASSNAHMEN VOR GEBRAUCH VORSICHT Vielen Dank für das Vertrauen in Hinweis, bei dessen Nikon, das Sie uns mit dem Kauf Nichtbeachtung die Gefahr dieses Nikon Fieldscope erwiesen schwerer Verletzungen bzw. haben. Lebensgefahr droht. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien...
  • Page 46 Vorsichtsmassnahmen bei gebrauch PFLEGE UND WARTUNG Vorsicht! • Das Fernrohr keinesfalls bei heißem Wetter im geschlossenen Linsen Keinesfalls durch das Fernrohr Pkw oder in der Nähe von • Staubablagerung auf der direkt in die Sonne blicken. Wärmequellen zurücklassen. Linsenoberfläche mit einem Achtung! •...
  • Page 47 EDG Fieldscope- und trockenen Tuch reinigen. Freude an Ihrem EDG Fieldscope Beobachtungsfernrohre sind Keinesfalls Waschbenzin, haben, empfiehlt Nikon Vision die wasserdicht und lassen sich bis zu Farbverdünner oder andere regelmäßige Wartung durch einen einer Tiefe von maximal 2 m bis zu organische Lösungsmittel...
  • Page 48 EDG Fieldscopes EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65-A EDG Fieldscope 65...
  • Page 49 Spezifikationen Modell EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Typ mit Typ mit Typ mit Typ mit Abgewinkeltem Prisma Geradem Prisma Abgewinkeltem Prisma Geradem Prisma Wirkungsvoller Durchmesser 65mm 65mm 85mm 85mm der Objektivlinse Kleinste Fokussierentfernung 3,3m 3,3m Gewicht (ohne Zubehör) 1.620g 1.560g...
  • Page 50 Okulare FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W TS-Ringvorsatz DS-Ringvorsatz FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Zur Verwendung den jeweiligen Vorsatz in das Okular schrauben.
  • Page 51 Spezifikationen Modell FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Vergrößerung 20-60x 16-48x Sehfeld objektiv 3,3˚ 2,4˚ 2,4˚ 1,9˚ 1,4˚ 1,0˚ 2,2-1,1˚** 4,1˚ 3,0˚ 3,0˚ 2,4˚ 1,8˚ 1,2˚ 2,8-1,4˚** Sehfeld subjektiv* 60˚ 55,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 42-60˚** 60˚ 55,3˚ 64,3˚ 64,3˚...
  • Page 52 Teilebezeichnungen (gerade Modelle/Modelle mit Schrägeinblick) ① Objektivlinse (Modell mit Schrägeinblick) ⑤ ⑦ ② Abdeckkappe der Objektivlinse ⑨ ③ Sonnenblende (verschiebbar) ④ ⑫ ③ ④ Schärfering ⑤ Okular (optional) ⑥ Okularkappe ⑥ ① ⑦ Markierung Okularlösung ⑧ Stativfuß ⑧ ⑨ Verriegelung ②...
  • Page 53 Teilebezeichnungen (Okulare) ① Okular ① ① ② Gummiaugenmuschel ② ② ③ Ring zur Höheneinstellung Okular ③ ④ Zoomring ⑤ Lösehebel Okular ⑤ ⑥ Markierung Okularlösung ⑤ ⑦ Okulargewinde ⑥ ⑥ ⑧ TS-Ringvorsatz ⑦ ⑦ ⑨ DS-Ringvorsatz FEP-20W/38W/ 50W/75W FEP-25LER ① ①...
  • Page 54 Das Okular einsetzen und entfernen Scharfeinstellung/Verschiebbare Sonnenblende Scharfeinstellung Einsetzen ① ・ Zur Scharfeinstellung den Schärfering drehen. Das Okular so in das Durch Drehen des Schärferings im Uhrzeigersin ① Fieldscope-Gehäuse einsetzen, dass werden weit entfernte Beobachtungsobjekte scharf ① eingestellt. beide Markierungen Durch Drehen des Schärferings entgegen dem übereinstimmen.
  • Page 55 Drehung des Gehäuses (nur Modelle mit Zubehör Schrägeinblick) (Gehäuse) Gewindekappe 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (bei 85/85-A) (bei 65/65-A) 90˚ Schutzüllen* 135˚ Tragriemen (Tasche)* 90˚ * Je nach dem Bestimmungsland gehören diese Zubehörteile u. U. zum Lieferumfang des EDG Fieldscope.
  • Page 56 Einsatzgebiete von Okularen FEP-20W/-38W/-50W/-75W (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel) Den Ring zur Höheneinstellung des Okulars zur Einstellung drehen. Beobachtung (Nicht- Digiscoping: Beobachtung Brillenträger): Gummiaugenmuschel in (Brillenträger): Gummiaugenmuschel um Einzugsposition nutzen. Gummiaugenmuschel um mehr als 5 mm ausgezogen. ca. 5 mm ausgezogen. Digitalkameraadapter Die tatsächliche Auszugslänge montierbar.
  • Page 57 FEP-25 LER (abnehmbare Gummiaugenmuschel) Digiscoping: Zum Beobachtung: Zum Gebrauch die Sicherheits- Gebrauch die Sicherheits- Gummiaugenmuschel Gummiaugenmuschel abnehmen. anbringen. Digitalkameraadapter montierbar. FEP-20-60 (dreh- und verschiebbare Gummiaugenmuschel) (Digitalkameraadapter nicht montierbar.) Zur Einstellung die Gummiaugenmuschel drehen. Beobachtung (Nicht- Beobachtung (Brillenträger): Brillenträger): Gummiaugenmuschel in Gummiaugenmuschel in Einzugsposition nutzen.
  • Page 58 Systemübersicht FSA-L2 Nikon SLR- Digitalkameras FEP-20W 85-A TS-Ringvorsatz FEP-30W SOC-8 DS-Ringvorsatz FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Stativ EMA-1 Für Beobachtung und Digiscoping mit Fieldscope-Okulare SLR-Digitalkamera empfiehlt sich die (zum Einschrauben) Verwendung eines robusten Stativs.
  • Page 59 EMA-1(Optionales Zubehör) Anbringen eines Okulars mit Schraubgewinde am EDG Fieldscope über EMA-1. Achtung: Aufgrund des Widerstands des O-Rings ist dies u. U. nur mit Mühe möglich; daher unbedingt für einen sicheren Sitz sorgen. Dabei mit Sorgfalt vorgehen, denn bei unzureichend fest eingeschraubtem EMA-1 besteht keine Luftdichtigkeit.
  • Page 60 Länge: 150mm Gewicht: 435g (ohne Kappen) Zubehör: Fassungskappen für beide Seiten (BF-1A/LF-1) Etui (CCY) BF-1A auf LF-1 auf Fernrohrseite Kameraseite Fassungskappen Etui Der SLR-Digitalkameraadapter FSA-L2 für Beobachtungsfernrohr ist ein Produkt von Nikon Vision Co., Ltd. und Sonderzubehör für das EDG-Beobachtungsfernrohr.
  • Page 61 Teilebezeichnung ① Gehäuse ② Ein-/Ausrasthebel ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ③ Ein-/Ausrast-Verriegelungsstift ④ Ein-/Ausrast-Index ⑤ Ein-/Ausrast-Index der Kamera ⑥ Brennweitenring ⑦ Brennweitenanzeige (bei Modellen mit 85-mm-Objektiv, entspricht 35-mm-Format) ⑧ Brennweitenindex ④ ⑨ Kamerapositionsindex (Standard) ⑨ Kamerapositionsindex (horizontal) ⑪ Klemmschraube ⑫...
  • Page 62 Anbringen und Abnehmen Anbringen Den FSA-L2 in das EDG-Beobachtungsfernrohr einsetzen und dabei die Ein-/ Ausrast-Indizes auf beiden Seiten fluchten. Den FSA-L2 in Pfeilrichtung einschrauben, bis ein Klicken hörbar ist. Montagebeispiel Die Kamera am FSA-L2 anbringen und dabei die Ein-/Ausrast-Indizes der Kamera fluchten.
  • Page 63 Kompatible Digitalkameras: Serie D3, serie D2, serie D5000, D700, D300, D100, D90, D80, D70, Serie D60, D50, serie D40 (Stand Mai 2009) ・ Bei Nutzung einer Nikon FX-Formatkamera kommt es zu Vignettierung bei Brennweiten zwischen 500 und 750 mm. Aufnahmemodi: Modus A (Belichtungssteuerung als Zeitautomatik) oder M (manuelle Belichtungssteuerung) ・...
  • Page 64 • Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis. • Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 65 AVERTISSEMENT UTILISATION Ce symbole vous avertit du fait Nous vous remercions d'avoir qu’une utilisation incorrecte ne porté votre choix sur ce Nikon respectant pas les indications de Fieldscope. cette brochure peut se traduire Veuillez respecter strictement éventuellement par la mort ou des les directives suivantes pour blessures graves.
  • Page 66 Régles de sécurité Précautions d’utilisation ENTRETIEN ET AVERTISSEMENT! appareil de chauffage. • Quand la lunette est exposée à MAINTENANCE Ne regardez jamais directement une variation de température Lentilles le soleil à travers la lunette brutale, de la condensation terrestre. • Utilisez une brosse douce sans peut se former sur la surface huile pour éliminer la poussière des lentilles.
  • Page 67 EDG Fieldscope en dégâts si elles sont submergées organique car ils pourraient excellent état, Nikon Vision ou si on les laisse tomber dans provoquer la décoloration ou recommande un entretien l’altération du caoutchouc.
  • Page 68 Lunettes terrestres EDG Lunette terrestre EDG 85-A Lunette terrestre EDG 85 Lunette terrestre EDG 65-A Lunette terrestre EDG 65...
  • Page 69 Caractéristiques Modèles Lunette terrestre Lunette terrestre Lunette terrestre Lunette terrestre EDG 65-A EDG 65 EDG 85-A EDG 85 Type Type à prisme Type à prisme Type à prisme Type à prisme en toit droit en toit droit Diamètre efficace de l’objectif 65mm 65mm 85mm...
  • Page 70 Oculaires FEP-20W FEP-50W FEP-75W FEP-38W Bague de fixation TS Bague de fixation DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Vissez l’une des fixations sur l'oculaire pour l'utiliser.
  • Page 71 Caractéristiques Modèles FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Grossissement 20-60x 16-48x Champ de vision réel 3,3˚ 2,4˚ 2,4˚ 1,9˚ 1,4˚ 1,0˚ 2,2-1,1˚** 4,1˚ 3,0˚ 3,0˚ 2,4˚ 1,8˚ 1,2˚ 2,8-1,4˚** Champ de vision 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** apparent* 60˚...
  • Page 72 Nomenclature (modèles droits/inclinés) ① Objectif (Modèle incliné) ⑤ ⑦ ② Capuchon d’objectif ⑨ ③ Parasoleil (coulissant) ④ ⑫ ③ ④ Bague de mise au point ⑤ Oculaire (en option) ⑥ Capuchon d’oculaire ⑥ ① ⑦ Repère de libération d’oculaire ⑧ Trépied ⑧...
  • Page 73 Nomenclature (oculaires) ① Oculaire ① ① ② Œilleton en caoutchouc ② ③ Bague d’ajustement de la hauteur de ② ③ l’oculaire ④ Bague de zoom ⑤ Levier de libération d’oculaire ⑤ ⑥ Repère de libération d’oculaire ⑤ ⑦ Monture d'oculaire ⑥...
  • Page 74 Montage et démontage de l’oculaire Mise au point / Parasoleil coulissant Mise au point Montage ・ Tournez la bague de mise au point pour procéder à la ① Introduisez l’oculaire dans mise au point. le boîtier de la lunette Faites tournez la bague de mise au point dans le sens terrestre en alignant les des aiguilles d’une montre ①...
  • Page 75 Rotation du boîtier Accessories (uniquement pour les modèles inclinés) (Boîtier) Capuchon de monture 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Attache (pour 85/85-A) (pour 65/65-A) 90˚ Boîtiers inamovibles* Courroie de 135˚ boîtier* *Il est possible que ces accessoires 90˚ soient fournis en standard selon le pays où...
  • Page 76 Adéquation des oculaires FEP-20W/-38W/-50W/-75W (œilleton tourner-glisser) Tournez la bague d’ajustement de la hauteur de l'oculaire pour le réglage. Observation Observation Digiscoping : utilisez l’œilleton (porteurs de lunettes) : (non porteurs de lunettes) : en caoutchouc en position L’œilleton en caoutchouc est l’œilleton de caoutchouc est rétractée.
  • Page 77 FEP-25 LER (œilleton en caoutchouc amovible) Digiscoping: Observation:montez l’œilleton enlevez l’œilleton de sécurité en de sécurité en caoutchouc pour caoutchouc pour l’utilisation. l’utilisation. Il est possible de monter un support pour appareil photo numérique. FEP-20-60 (œilleton tourner-glisser) (Il est impossible de monter un support pour appareil photo numérique.) Faites tourner l’œilleton de caoutchouc pour procéder au réglage.
  • Page 78 Composition du système Reflex FSA-L2 numériques Nikon FEP-20W 85-A Bague de fixation TS FEP-30W SOC-8 Bague de fixation DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Trépied Un trépied robuste est recommandé EMA-1 Oculaires pour pour l’observation et le digiscoping à...
  • Page 79 EMA-1 (accessoire en option) Fixation d’un oculaire de type à visser pour lunette terrestre sur une Fieldscope EDG avec l’EMA-1. Remarque : le vissage peut être difficile en raison du maintien du joint torique, aussi vérifiez qu'il est fermement vissé. Faites particulièrement attention à...
  • Page 80 Capuchons de monture pour les deux extrémités (BF-1A/LF-1) Étui (CCY) Côté lunette Côté appareil photo BF-1A LF-1 Capuchons de monture Étui L’adaptateur FSA-L2 reflex numérique pour lunette terrestre est un produit de Nikon Vision Co., Ltd. et un accessoire optionnel pour la Fieldscope EDG.
  • Page 81 Nomenclature ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Boîtier ② Levier coulissant d’insertion/éjection ③ Ergot de verrouillage d’insertion/éjection ④ Index d’insertion/éjection ⑤ Index d’insertion/éjection de l’appareil photo ⑥ Bague de zoom ⑦ Affichage de la focale (pour les modèles d’objectifs ④...
  • Page 82 Montage et démontage Montage Introduisez le FSA-L2 sur la Fieldscope EDG en alignant les index d’insertion/éjection des deux côtés. Vissez le FSA-L2 dans la direction de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Montez l’appareil photo sur le FSA-L2, en alignant les index d’insertion/éjection de Exemple de montage l’appareil photo.
  • Page 83 Série D3, série D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, série D70, D60, D50, série D40 compatibles: (à la date de mai 2009) ・ Lors de l’utilisation d’un boîtier Nikon au format FX, un vignettage se produit avec des focales comprises entre 500 mm et 750 mm. Modes de prise de vue: Mode A (automatique avec priorité...
  • Page 84 • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 85 ADVERTENCIA Esta indicación le avisa que un uso Le agradecemos por su compra incorrecto que no tenga en cuenta de un catalejo Nikon. estas instrucciones puede provocar Cumpla estrictamente las la muerte o heridas graves. siguientes guías para utilizar el...
  • Page 86 Precauciones para su seguridad y el funcionamiento CUIDADO Y o cerca de equipos que ¡ADVERTENCIA! generen calor. MANTENIMIENTO Nunca mire directamente al sol • Cuando se expone el catalejo a Lentes a través del catalejo. repentinos cambios de • Cuando limpie el polvo de la ¡PRECAUCIONES! temperatura puede superficie de la lente, utilice un...
  • Page 87 AGUA Para mantener su catalejo EDG en con un paño suave y limpio El catalejo EDG es a prueba de excelentes condiciones, Nikon y un paño seco. No utilice bencina, diluyente de pintura agua y su sistema óptico no Vision recomienda un servicio u otros líquidos orgánicos...
  • Page 88 Catalejos EDG Catalejo EDG 85-A Catalejo EDG 85 Catalejo EDG 65-A Catalejo EDG 65...
  • Page 89 Especificaciones Modelos Catalejo EDG Catalejo EDG Catalejo EDG Catalejo EDG 65-A 85-A Tipo Tipo prisma Tipo prisma Tipo prisma Tipo prisma con ángulo recto con ángulo recto Diámetro efectivo del objetivo 65mm 65mm 85mm 85mm Distancia de enfoque cercano 3,3m 3,3m Peso (cuerpo solamente) 1.620g...
  • Page 90 Oculares FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Adaptador para anillo TS Adaptador para anillo DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Para usar, enrosque en el ocular cualquiera de los adaptadores.
  • Page 91 Especificaciones Modelos FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Aumento 20-60x 16-48x Campo de visión real 3,3˚ 2,4˚ 2,4˚ 1,9˚ 1,4˚ 1,0˚ 2,2-1,1˚** 4,1˚ 3,0˚ 3,0˚ 2,4˚ 1,8˚ 1,2˚ 2,8-1,4˚** Campo de visión 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** aparente* 60˚...
  • Page 92 Nomenclatura (Modelos rectos/con ángulo) ① Objetivo (Modelo con ángulo) ⑤ ② Tapa del objetivo ⑦ ⑨ ③ Parasol (deslizar) ④ ④ Anillo de enfoque ⑫ ③ ⑤ Ocular (opcional) ⑥ Tapa del ocular ⑦ Marca de referencia de liberación ⑥ ①...
  • Page 93 Nomenclatura (oculares) ① Ocular ① ① ② Visera del ocular de caucho ② ② ③ Anillo de ajuste de la altura del ocular ③ ④ Anillo del zoom ⑤ Palanca de liberación del ocular ⑤ ⑥ Marca de referencia de liberación del ⑤...
  • Page 94 Colocación y extracción del ocular Enfoque / Parasol deslizante Enfoque Colocación ① Inserte el ocular en ・ Para enfocar, gire el anillo de enfoque. Al girar el anillo de enfoque hacia la derecha ① el cuerpo del catalejo alineando las marcas de se enfocarán los objetos distantes.
  • Page 95 Accesorios Giro del cuerpo (Sólo modelos con ángulo) (Cuerpo) Tapa de la montura 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (para 85/85-A) (para 65/65-A) 90˚ Fundas para cuando está en uso (stay-on)* 135˚ Correa de *Dependiendo del país donde haya 90˚ la funda* comprado el catalejo EDG, estos accesorios pueden estar incluidos...
  • Page 96 Adecuación de los oculares FEP-20W/-38W/-50W/-75W (visera del ocular tipo pliegue deslizante) Para ajustar, gire el anillo de ajuste de altura del ocular. Observación Digiscoping: Observación (persona que utiliza gafas): Use la visera del ocular (persona que no utiliza gafas): La visera del ocular de caucho de caucho en la posición La visera del ocular de caucho se extiende aproximadamente 5...
  • Page 97 FEP-25 LER (visera del ocular de caucho desmontable) Digiscoping: Observación: Para usar, extraiga la visera del Para usar, acople la visera del ocular ocular de caucho de seguridad. de caucho de seguridad. Puede acoplarse una empuñadura para cámara digital. FEP-20-60 (visera del ocular tipo pliegue deslizante) (No puede acoplarse una empuñadura para cámara digital.) Para ajustar, gire la visera del...
  • Page 98 Gráfica del sistema FSA-L2 Cámaras SLR digitales Nikon FEP-20W 85-A TS-Ringvorsatz FEP-30W SOC-8 DS-Ringvorsatz FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Trípode Oculares del EMA-1 Para observación y digiscoping catalejo (tipo con D-SLR se recomienda un enroscable) trípode robusto.
  • Page 99 EMA-1(Accesorio opcional) Acoplamiento de un ocular de catalejo tipo enroscable a un catalejo EDG con el EMA-1. Nota: Asegúrese de que quede bien enroscado ya que puede resultar difícil de enroscar debido a la retención de la junta tórica. Cuide de hacer esto, porque si el EMA-1 no está bien enroscado, no será estanco al aire. EMA-1 montado incorrectamente Montaje correcto del EMA-1 (no suficientemente enroscado: la junta tórica...
  • Page 100 Funda (CCY) Lado del catalejo Lado de la BF-1A cámara LF-1 Capuchones de montura Funda El acoplamiento FSA-L2 de cámara SLR digital para catalejo es un producto de Nikon Vision Co., Ltd. y es un accesorio opcional para el catalejo EDG.
  • Page 101 Nomenclatura ① Cuerpo ② Palanca del deslizamiento del insertador/expulsor ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ③ Pasador de bloqueo del insertador/expulsor ④ Marca de insertador/expulsor ⑤ Marca de insertador/expulsor de la cámara ⑥ Anillo del zoom ⑦ Visualización de la distancia focal (para modelos de objetivo de 85 mm, equivalente a formato de 35 mm) ④...
  • Page 102 Montaje y extracción Montaje Inserte el FSA-L2 en el catalejo EDG alineando las marcas de insertador/expulsor de ambos lados. Enrosque en el FSA-L2 en el sentido de la flecha hasta que escuche un chasquido. Instale la cámara en el FSA-L2, alineando las marcas de insertador/expulsor de la Ejemplo de cámara.
  • Page 103 Serie D3, serie D2, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 compatibles: (hasta mayo de 2009) ・ Cuando se utiliza una cámara formato FX de Nikon, ocurre viñetado con distancias focales entre 500 mm y 750 mm. Modos de fotografiado: Modo A (Automática con prioridad de abertura) o modo M (Manual)
  • Page 104 • Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso. • Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli critici).
  • Page 105 PRECAUZIONI PRIMA AVVERTENZA DELL'USO Quest’indicazione vuole Grazie per avere acquistato ricordare che l’eventuale uso questo il Nikon Fieldscope. errato derivante dall’ignoranza Per poter utilizzare del contenuto del presente quest’apparecchiatura nel modo documento può causare la morte corretto ed evitare eventuali o lesioni gravi.
  • Page 106 Precauzioni per la sicurezza e il funzionamento CURA E MANUTENZIONE AVVERTENZA un’auto nelle giornate di sole, o Lenti presso apparecchiature che Non guardare mai direttamente il • Per rimuovere la polvere dalla producono calore. sole attraverso il Fieldscope. superficie delle lenti, utilizzare •...
  • Page 107 • Pulire la superficie del corpo Per conservare l’EDG Fieldscope influire negativamente sul suo principale servendosi di in condizioni ottimali, Nikon funzionamento. un panno morbido, pulito Vision consiglia di far eseguire e asciutto. Non utilizzare MODELLI IMPERMEABILI...
  • Page 108 Fieldscope EDG EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65-A EDG Fieldscope 65...
  • Page 109 Dati caratteristici Modelli EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Tipo Tipo Prisma Tipo Prisma Tipo Prisma Tipo Prisma Angolato Diritto Angolato Diritto Diametro effettivo dell’obiettivo 65mm 65mm 85mm 85mm Distanza di messa a fuoco vicina 3,3m 3,3m Peso (solo corpo) 1.620g...
  • Page 110 Oculari FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Accessorio anello TS Acessorio anello DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Avvitare uno degli accessori nell’oculare per l’utilizzo.
  • Page 111 Dati caratteristici Modelli FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Ingrandimento 20-60x 16-48x Campo visivo reale 3,3˚ 2,4˚ 2,4˚ 1,9˚ 1,4˚ 1,0˚ 2,2-1,1˚** 4,1˚ 3,0˚ 3,0˚ 2,4˚ 1,8˚ 1,2˚ 2,8-1,4˚** Campo visivo 60˚ 55,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 64,3˚ 42-60˚** apparente* 60˚...
  • Page 112 Nomenclatura (modelli Diritto/Angolato) ① Obiettivo (Modello angolato) ⑤ ② Copriobiettivo ⑦ ⑨ ③ Parasole (a scorrimento) ④ ⑫ ③ ④ Anello di messa a fuoco ⑤ Oculare (opzionale) ⑥ Copertura oculare ⑥ ⑦ Indicatore rilascio oculare ① ⑧ Innesto cavalletto ⑧...
  • Page 113 Nomenclatura (oculari) ① Oculare ① ① ② Paraocchio in gomma ② ② ③ Anello di regolazione altezza oculare ③ ④ Anello zoom ⑤ Leva di rilascio oculare ⑤ ⑥ Indicatore rilascio oculare ⑤ ⑦ Innesto oculare ⑥ ⑧ Accessorio anello TS ⑥...
  • Page 114 Montaggio e rimozione della lente dell’oculare Messa a fuoco / Parasole scorrevole Messa a fuoco Montaggio ① Inserire l’oculare nel corpo ・ Per mettere a fuoco, ruotare l’anello di messa a fuoco. Ruotando l’anello di messa a fuoco in senso orari ① si del Fieldscope allineando gli indici su entrambi i lati.
  • Page 115 Accessori Rotazione del corpo (solo modelli angolati) (Corpo) Copertura innesto 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Morsetto (per 85/85-A) (per 65/65-A) 90˚ Custodie stay-on* Cinghietta della 135˚ custodia* *A seconda del paese in cui si è 90˚ acquistato l’EDG Fieldscope, questi accessori potrebbero essere inclusi in un pacchetto standard.
  • Page 116 Adattabilità degli oculari FEP-20W/-38W/-50W/-75W (paraocchio a scorrimento per rotazione) Ruotare l’anello di regolazone altezza oculare per regolarlo. Osservazione Osservazione Digiscoping: Utilizzare il (Utenti con gli occhiali): (Utenti senza occhiali): paraocchio in gomma in Il paraocchio in gomma è Il paraocchio in gomma è posizione ritratta esteso di circa 5 mm.
  • Page 117 FEP-25 LER (paraocchio in gomma rimovibile) Digiscoping: Osservazione: Rimuovere il paraocchio Applicare il paraocchio di di sicurezza in gomma per sicurezza in gomma per l’utilizzo. l’utilizzo. È possibile applicare il supporto per la fotocamera digitale. FEP-20-60 (paraocchio a scorrimento per rotazione) (Non è...
  • Page 118 Schema del sistema Fotocamere FSA-L2 digitali Nikon FEP-20W 85-A Accessorio anello TS FEP-30W SOC-8 Accessorio anello DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 FEP-75W 65-A SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Cavalletto Si consiglia l’utilizzo di un cavalletto EMA-1 Oculari fieldscope robusto per l’osservazione e il digiscoping con D-SLR.
  • Page 119 EMA-1 (Accessorio opzionale) Applicazione di un oculare a vite Fieldscope in un EDG Fieldscope con EMA-1. Nota: potrebbe essere dura da avvitare a causa della resistenza della guarnizione circolare, assicurarsi quindi che sia avvitata saldamente. Fare molta attenzione, perché se l’EMA-1 non è avvitato abbastanza saldamente, non sarà...
  • Page 120 Tappi di supporto per entrambi I lati (BF-1A/LF-1) Custodia (CCY) Lato Fieldscope Lato fotocamera BF-1A LF-1 Tappi di supporto Custodia L’accessorio di montaggio Fieldscope FSA-L2 per fotocamera digitale SLR è un prodotto di Nikon Vision Co., Ltd. ed è un accessorio opzionale per il Fieldscope EDG.
  • Page 121 Nomenclatura ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ① Corpo principale ② Leva scorrevole inseritore/espulsore ③ Perno di blocco inseritore/espulsore ④ Indice inseritore/espulsore ⑤ Indice inseritore/espulsore fotocamera ⑥ Anello di zoom ⑦ Display lunghezza focale (per modelli di obiettivo da ④...
  • Page 122 Montaggio e rimozione Montaggio Inserire l’FSA-L2 nel Fieldscope EDG allineando gli indici inseritore/espulsore di entrambi i lati. Avvitare l’FSA-L2 nella direzione della freccia finché non si sente il click. Esempio di Applicare la fotocamera all’FSA-L2, allineando gli indici inseritore/espulsore. montaggio Prima allentare la vite di serraggio.
  • Page 123 Serie D3, serie D2, serie D5000, D700, D300, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 compatibili: (aggiornato al maggio 2009) ・ Se si utilizza una fotocamera Nikon FX-format, la sfocatura ai bordi si verifica con lunghezze focali tra 500 mm e 750 mm. Modalità di ripresa: Modalità...
  • Page 124 FSA-L2 ......................140-143 • Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления. • Запрещается воспроизводить данное руководство в любой форме, полностью или частично (за исключением кратких цитат в критических статьях и обозрениях), без письменного разрешения на то компании NIKON VISION CO., LTD.
  • Page 125 НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Это обозначение привлекает Благодарим вас за покупку внимание к тому, что любая зрительной трубы Fieldscope неправильная эксплуатация в производства Nikon. нарушение указаний, Пожалуйста, строго соблюдайте приведенных в данной секции, следующие указания с целью может привести к смерти или...
  • Page 126 МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПРИБОРОМ температур, на поверхности линз УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ Осторожно может конденсироваться влага. ОБСЛУЖИВАНИЕ Никогда не смотрите прямо на • Не используйте для чистки корпуса солнце через зрительную трубу Поверхности линз спирт. Fieldscope. •...
  • Page 127 Меры предосторожности при работе с прибором Для поддержания зрительной Это может повредить прибор или Корпус трубы EDG Fieldscope в отличном оказать негативное влияние на его состоянии Nikon Vision рекомендует рабочие характеристики. • Удаляйте пыль с колесика проводить регулярное техническое фокусировки с помощью мягкой ВОДОЗАЩИЩЕННЫЕ МОДЕЛИ...
  • Page 128 Зрительные трубы EDG Fieldscope EDG Fieldscope 85-A EDG Fieldscope 85 EDG Fieldscope 65-A EDG Fieldscope 65...
  • Page 129 Технические характеристики Модели EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope EDG Fieldscope 65-A 85-A Тип Тип с угловой Тип с прямой Тип с угловой Тип с прямой призмой призмой призмой призмой Эффективный диаметр 65мм 65мм 85мм 85мм линзы объектива Мин. расстояние фокусировки 3.3м...
  • Page 130 Окуляры FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W Переходное кольцо TS Переходное кольцо DS FEP-25LER FEP-20-60 FEP-30W Вворачивайте одну из насадок в окуляр для использования.
  • Page 131 Технические характеристики Модели FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60 Увеличение 20-60x 16-48x Реальное поле зрения 3.3˚ 2.4˚ 2.4˚ 1.9˚ 1.4˚ 1.0˚ 2.2-1.1˚** 4.1˚ 3.0˚ 3.0˚ 2.4˚ 1.8˚ 1.2˚ 2.8-1.4˚** Видимое поле зрения* 60˚ 55.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 64.3˚ 42-60˚** 60˚...
  • Page 132 Номенклатура (Модели с прямым/угловым корпусом) ① Линза объектива (Модель с угловым корпусом) ⑤ ⑦ ② Крышка линзы объектива ⑨ ③ Бленда (выдвижная) ④ ⑫ ③ ④ Фокусировочное кольцо ⑤ Окуляр (опция) ⑥ Крышка окуляра ⑥ ① ⑦ Метка замка окуляра ⑧...
  • Page 133 Номенклатура (окуляры) ① Окуляр ① ① ② Резиновый наглазник ② ② ③ Кольцо регулировки высоты окуляра ③ ④ Кольцо трансфокатора (зума) ⑤ Рычажок замка окуляра ⑤ ⑥ Метка замка окуляра ⑤ ⑦ Крепление окуляра ⑥ ⑥ ⑧ Переходное кольцо TS ⑦...
  • Page 134 Прикрепление и снятие окуляра Фокусировка/Выдвижная бленда Фокусировка Прикрепление ① Вставьте окуляр в корпус ・ Для выполнения фокусировки поворачивайте Fieldscope, выровняв фокусировочное кольцо. метки с обеих сторон. При повороте фокусировочного кольца по часовой ① стрелке ① фокус наводится на удаленные объекты. ②...
  • Page 135 Поворачивание корпуса (только модели с корпусом Принадлежности углового типа) (Корпус) Крышка крепления 0˚ 45˚ SOC-8 SOC-7 45˚ Clamp (для 85/85-A) (для 65/65-A) 90˚ Закрепляемые на корпусе чехлы* 135˚ Ремень *В зависимости от страны покупки чехла* 90˚ зрительной трубы EDG Fieldscope эти принадлежности...
  • Page 136 Пригодность окуляров FEP-20W/-38W/-50W/-75W (наглазник поворотно-выдвижного типа) Для выполнения регулировки поворачивайте кольцо настройки высоты окуляра. Фотосъемка с помощью цифровой Наблюдение (Пользователи, не Наблюдение (Пользователи, камеры (digiscoping): Используйте носящие очки): носящие очки): резиновый наглазник в сложенном Резиновый наглазник выдвигается Резиновый наглазник выдвигается положении.
  • Page 137 FEP-25 LER (съемный резиновый наглазник) Фотосъемка с помощью цифровой Наблюдение: камеры (digiscoping): Прикрепите предохранительный Снимите предохранительный резиновый наглазник для резиновый наглазник для использования. использования. Может быть подсоединен кронштейн для цифровых фотокамер. FEP-20-60 (наглазник поворотно-выдвижного типа) (Кронштейн для цифровых фотокамер не может быть подсоединен.) Поверните...
  • Page 138 Системная схема Цифровые SLR- FSA-L2 фотокамеры Nikon FEP-20W 85-A Переходное кольцо TS FEP-30W SOC-8 Переходное кольцо DS FSB-6 FEP-38W Nikon COOLPIX FEP-50W FSB-U1 65-A FEP-75W SOC-7 FEP-25LER FEP-20-60 Штатив Окуляры для EMA-1 Для ведения наблюдения и цифровой зрительных фотосъемки (digiscoping) с помощью D-SLR труб...
  • Page 139 EMA-1 (Дополнительная принадлежность) Прикрепление окуляра вкручиваемого типа для Fieldscope к зрительной трубе EDG Fieldscope с адаптером EMA-1. Примечание: Из-за сопротивления уплотнительного кольца при вкручивании может понадобиться значительное усилие, поэтому убедитесь в том, что деталь вкручена плотно. Обязательно соблюдайте это указание, поскольку если адаптер EMA-1 не будет...
  • Page 140 сторон (BF-1A/LF-1) Чехол (CCY) Сторона крепления Сторона крепления зрительной трубы BF-1A фотокамеры LF-1 Крышки креплений Чехол Переходник для зрительных труб Fieldscope и цифровых SLR-фотокамер является изделием компании Nikon Vision Co., Ltd. и представляет собой дополнительную принадлежность для зрительных труб EDG Fieldscope.
  • Page 141 Номенклатура ① Корпус ⑫ ⑨ ⑦ ⑧ ⑩ ⑤ ⑬ ② Сдвижной рычаг присоединения/отсоединения ③ Фиксатор присоединения/отсоединения ④ Метка присоединения/отсоединения ⑤ Метка присоединения/отсоединения фотокамеры ⑥ Кольцо зуммирования ⑦ Индикация фокусных расстояний (для моделей с объективами 85 мм, эквивалент формата 35 мм) ④...
  • Page 142 Прикрепление и снятие Прикрепление Вставьте адаптер-насадку FSA-L2 в зрительную трубу EDG Fieldscope, совместив метки присоединения/отсоединения с обеих сторон. Вворачивайте адаптер-насадку FSA-L2 в направлении, указанном стрелкой, пока не услышите щелчок. Пример Присоедините фотокамеру к адаптеру-насадке FSA-L2, выравнивая метки прикрепления присоединения/отсоединения фотокамеры. Сначала...
  • Page 143 цифровые фотокамеры: (по состоянию на май 2009 г.) ・ При использовании фотокамер Nikon формата FX на фокусных расстояниях между 500 мм и 750 мм наблюдается виньетирование. Режимы фотосъемки: Режим A (режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы) или режим M (ручной режим) ・...
  • Page 144 Printed in Japan (213K-1)06-1Y/3DE Printed in Japan (184K)86-1Y/3DE...