Munchkin 59S Notice D'utilisation

Munchkin 59S Notice D'utilisation

Mini stérilisateur +
Masquer les pouces Voir aussi pour 59S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Mini Sterilizer +
Mini Stérilisateur +
Miniesterilizador +
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-000-266-000 Rev 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munchkin 59S

  • Page 1 Owner’s Manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Mini Sterilizer + Mini Stérilisateur + Miniesterilizador + KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT INFORMATION Guide du témoin lumineux ......................26 Important Safeguards ........................4 Nettoyage ............................27 FCC Information ..........................6 Entretien ............................. 27 Introduction ............................7 Dépannage ............................
  • Page 3: Important Information

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MINI STERILIZER + • Use only as described in this manual. Use only Munchkin’s recommended attachments. • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has DANGER: To reduce the risk of electrocution: been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to Munchkin.
  • Page 4: Fcc Information

    Important Information Important Information INTRODUCTION WARNING: This cover is provided with an interlock to reduce the risk of The Mini Sterilizer + lets you disinfect your baby’s pacifiers quickly and easily. With its small size and convenient power options, you can protect your child's health both at excessive ultraviolet radiation.
  • Page 5: Common Germs Eliminated

    Important Information Included Parts Included Parts Included Parts COMMON GERMS ELIMINATED INCLUDED PARTS Organism (bacteria / virus) Related diseases and symptoms Escherichia coli (ATCC 8739) Diarrhea, abdominal cramping, pain or tenderness, nausea, and vomiting Peudomonas aeruginosa (ATCC 9027) Ear infection, eye infection, pneumonia, and skin rashes Staphylococcus aureus (ATCC 6538) Pneumonia, endocarditis, osteomyelitis,...
  • Page 6: How To Use

    USING UV TEST PAPER To confirm device is working properly, simply place UV test paper into sterilizer with the large “Munchkin | 59S” facing up. Then press the “59S” indicator light to begin sterilizing cycle. If UV is working, the lettering on the test paper will become more prominent.
  • Page 7: Indicator Light Chart

    (B) Check if USB cable is connected properly to the power source. Remove the cable and re-insert securely into the port. (C) If the internal circuit is damaged, the unit must be returned to Munchkin for after-sales service. 2. The UVC light will not shut off after the lid is opened:...
  • Page 8: Technical Specifications

    Model: MKCL0730-01 the date of purchase. In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Unit can be powered through micro-USB. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase,...
  • Page 9: Renseignements Importantes

    • N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche USB endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez le produit au centre de services de Munchkin aux fins d’inspection et de réparation.
  • Page 10 été endommagé, laissé à pour réduire le risque de rayonnement l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à Munchkin. ultraviolet excessif. N’allez pas à • Ne tirez pas sur le cordon, ne transportez pas le produit par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne faites pas...
  • Page 11: Information Relative À La Fcc

    Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants Renseignements importants INTRODUCTION INFORMATION RELATIVE À LA FCC Le Mini Stérilisateur + vous permet de désinfecter les sucettes de votre bébé Cet appareil est conforme à...
  • Page 12: Pièces Incluses

    Pièces incluses Renseignements importants Pièces incluses Pièces incluses BACTÉRIES COURANTES ÉLIMINÉES PIÈCES INCLUSES Organisme (bactérie / virus) Maladies et symptômes connexes Escherichia coli (ATCC 8739) Diarrhée, crampes abdominales, douleur ou sensibilité, nausées et vomissements Pseudomonas aeruginosa (ATCC 9027) Otite, infection oculaire, pneumonie et éruptions cutanées Staphylococcus aureus (ATCC 6538) Pneumonie, endocardite, ostéomyélite,...
  • Page 13: Mode D'emploi Dispositif De Sécurité

    Pour confirmer le bon fonctionnement de l'appareil, placez simplement le papier de test UV dans le stérilisateur avec le grand « Munchkin | 59S » vers le haut. Appuyez ensuite sur le témoin lumineux « 59S » pour commencer le cycle de stérilisation.
  • Page 14: Guide Du Témoin Lumineux

    (B) Vérifiez si le câble USB est correctement branché à la source d'alimentation. Retirez le câble et insérez-le à nouveau fermement dans le port. (C) Si le circuit interne est endommagé, l'appareil doit être retourné à Munchkin pour service après-vente.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Nom du produit : Mini Stérilisateur + DÉL UV Munchkin Le Mini Stérilisateur + de Munchkin est assorti d’une garantie limitée d’un an contre ® Modèle : MKCL0730-01 tout défaut à compter de la date d'achat. En cas de défaillance ou de défaut au cours de la période sous garantie, Munchkin, Inc.
  • Page 16: Información Importante

    • No utilizar el producto si el cable USB o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido golpes o se ha sumergido en agua. Devolver el producto al centro de reparaciones Munchkin para examinarlo y repararlo. • Mantener el cable alejado de superficies calientes.
  • Page 17 • Utilizarlo únicamente según se describe en el presente manual. Emplear exclusivamente accesorios recomendados por Munchkin. excesiva. No utilizarla para un fin • No usar si el cable o el enchufe están dañados. Si el dispositivo no funciona distinto al aquí...
  • Page 18: Información De La Fcc

    Información importante Información importante PRESENTACIÓN INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo es conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. El El Miniesterilizador + permite desinfectar chupones de forma rápida y sencilla. funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) el dispositivo no Gracias a su reducido tamaño y opciones de alimentación, se puede proteger la provocará...
  • Page 19: Gérmenes Habituales Eliminados

    Piezas incluidas Información importante Piezas incluidas GÉRMENES HABITUALES ELIMINADOS PIEZAS INCLUIDAS Organismo (bacteria / virus) Enfermedades y síntomas relacionados Escherichia coli (ATCC 8739) Diarreas, cólicos abdominales, dolor o distensión, náuseas y vómitos Peudomonas aeruginosa (ATCC 9027) Infección de oídos, infección ocular, neumonía y erupciones cutáneas Staphylococcus aureus (ATCC 6538) Neumonía, endocarditis, osteomielitis,...
  • Page 20: Instrucciones De Uso

    USO DE PAPEL DE PRUEBA UV Para confirmar el correcto funcionamiento del aparato, colocar el papel de prueba UV en el esterilizador con la inscripción “Munchkin | 59S” orientada hacia arriba. A continuación, presionar el indicador luminoso “59S” para iniciar el ciclo de esterilización.
  • Page 21: Guía Del Indicador Luminoso

    (B) Comprobar si el cable USB está correctamente conectado a la fuente de alimentación. Retirar el cable y volver a introducirlo en el puerto. (C) Si el circuito interno está dañado, devolver el aparato a Munchkin para un servicio postventa.
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    Modelo: MKCL0730-01 defectos a partir de la fecha de adquisición. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc. reparará o La unidad puede alimentarse por micro-USB. sustituirá el producto a su total discreción. Tras recibir el producto y una prueba de compra con una fecha de adquisición válida, la pieza defectuosa se reparará...
  • Page 23 © 2020 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE. MUNCHKIN IS A REGISTERED TRADEMARK OF MUNCHKIN, INC. 59S TRADEMARKS ARE OWNED BY...

Table des Matières