Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Guide
Manuel d'utilisation
Manual del propietario
Nursery Sterilizer
Stérilisateur pour articles d'enfant
Esterilizador de artículos infantiles
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit.
GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-000-270-000 REV 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munchkin 59S

  • Page 1 Owner’s Guide Manuel d’utilisation Manual del propietario Nursery Sterilizer Stérilisateur pour articles d'enfant Esterilizador de artículos infantiles KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit. GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Introduction ............................6 Common Germs Eliminated ......................7 INCLUDED PARTS Safety Feature ............................ 10 Using UV Test Paper ........................10 Using the USB Power Bank ......................11 Indicator Light Chart .........................12 HOW TO USE Maintenance And Cleaning ......................15 Technical Specifications ........................15...
  • Page 3 Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Presentación ............................34 Gérmenes habituales eliminados ....................35 PIEZAS INCLUIDAS Dispositivo de seguridad .........................38 Uso de papel de prueba UV ......................38 Uso del cargador USB ........................39 Guía del indicador luminoso ......................40 INSTRUCCIONES DE USO Mantenimiento y limpieza ......................43 Especificaciones técnicas ........................43...
  • Page 4: Important Safeguards

    • Never operate this product if it has a damaged USB cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the product to Munchkin service center for examination and repair. • Keep the cord away from heated surfaces.
  • Page 5 • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Use only as described in this manual. Use only Munchkin’s recommended attachments. • Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to Munchkin.
  • Page 6: Fcc Warning

    Important Safeguards FCC WARNING The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 7: Common Germs Eliminated

    Important Safeguards COMMON GERMS ELIMINATED ORGANISM RELATED DISEASES AND SYMPTOMS KILL RATE (BACTERIA/VIRUS) UP TO Escherichia coli 99.9% Diarrhea, abdominal cramping, pain or (ATCC 8739) tenderness, nausea, vomiting Peudomonas aeruginosa 99.9% Ear infection, eye infection, pneumonia, skin (ATCC 9027) rashes Staphylococcus aureus 99.9% Pneumonia, endocarditis, osteomyelitis,...
  • Page 8: Battery Warning

    Important Safeguards Included Parts BATTERY WARNING In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage, follow the instruction below. • Insert power bank in correct polarity position. •...
  • Page 9: Included Parts

    Included Parts INCLUDED PARTS UV test paper USB cable for charging USB power bank (USB-A to micro-USB) Sterilizer unit Nursery platform USB power bank Battery model: PB2000 (Rechargeable battery) UV LEDs Micro-USB port Zipper closures indicator Indicator light / power button...
  • Page 10: Safety Feature

    USING UV TEST PAPER To confirm device is working properly, simply place UV test paper into sterilizer with the large “Munchkin/59S” facing up. Then press “Indicator light / power button” to begin disinfecting cycle. If UV is working, the lettering on the test paper will become discolored. Color will return to normal after one minute.
  • Page 11 Included Parts HOW TO RECHARGE POWER BANK Insert micro-USB end of cable into power bank's micro-USB input port. Then, insert USB-A end of cable into powered USB port or electrical outlet using a USB wall adapter (not included). Status light will flicker red while recharging. When power bank is fully recharged, status light will turn solid white.
  • Page 12: Indicator Light Chart

    How to Use INDICATOR LIGHT CHART INDICATOR LIGHT MODE Solid light Ready Blinking light Disinfecting in progress Solid light Disinfecting complete / ready No light HOW TO USE 1. Open sterilizer cover and lay nursery 2. Place items onto nursery platform. platform across bottom of case.
  • Page 13 How to Use PROPER PLACEMENT OF TOYS: INCORRECT PLACEMENT OF TOYS: NOTE: This device disinfects Excess or overlapping items will surfaces exposed to UV light. reduce disinfection effectiveness. Items must have unobstructed access to UV light. PROPER PLACEMENT: Position items apart to maximize light exposure on surfaces.
  • Page 14 How to Use 5. Press the “Indicator light / power button” to start 5 minute cycle. 6. When disinfecting is finished, indicator light will be automatically turned off. Open cover to remove items. The unit is now ready for use again. If inactive, indicator light will turn off after three minutes and unit will resume sleep.
  • Page 15: One-Year Limited Warranty

    (B) Check if USB cable is connected properly to the power source. Pull out the cable and re-insert securely into the port. (C) If the internal circuit is damaged, the unit must be returned to Munchkin for after-sales service. 2. If sterilizer doesn’t complete the 5 minute cycle: (A) Check if USB power bank is fully charged.
  • Page 16: Customer Service

    • Battery life: 2000 mAh rechargeable battery pack provides up to ~45 mins CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST, F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.
  • Page 17 FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS...
  • Page 18: Précautions Importantes

    • N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche USB est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez le produit au centre de services de Munchkin aux fins d’inspection et de réparation.
  • Page 19 été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à Munchkin. • Ne tirez pas sur le cordon, ne transportez pas le produit par le cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne faites pas...
  • Page 20: Avertissement De La Fcc

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT DE LA FCC L’appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
  • Page 21: Bactéries Courants Éliminées

    Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants BACTÉRIES COURANTS ÉLIMINÉES % TAUX DE ORGANISME MALADIES ET SYMPTÔMES CONNEXES MORTALITÉ (BACTÉRIE/VIRUS) JUSQU'À Escherichia coli 99,9% Diarrhée, crampes abdominales, douleur ou (ATCC 8739) sensibilité, nausées, vomissements Peudomonas aeruginosa 99,9% Otite, infection oculaire, pneumonie, éruptions (ATCC 9027)
  • Page 22: Mise En Garde Concernant Les Piles

    Table of Contents | Table des matières | Índice Pièces incluses Renseignements importants MISE EN GARDE CONCERNANT LES PILES Dans des circonstances exceptionnelles, les piles peuvent présenter des fuites de liquides qui peuvent causer une brûlure chimique ou endommager votre produit. Pour éviter les fuites de piles, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 23: Pièces Incluses

    Pièces incluses PIÈCES INCLUSES Papier de test UV Câble USB pour charger le chargeur portatif USB (USB-A à micro-USB) Unité de stérilisation Plateforme pour Chargeur portatif USB jouets Modèle de batterie : PB2000 (batterie rechargeable) Voyants DÉL UV Port micro-USB Fermetures éclair Témoin lumineux / bouton d'alimentation...
  • Page 24: Dispositif De Sécurité

    Pour confirmer le bon fonctionnement de l'appareil, placez simplement le papier de test UV dans le stérilisateur avec le grand « Munchkin/59S » vers le haut. Appuyez ensuite sur le « témoin lumineux/bouton de mise sous tension » pour démarrer le cycle de désinfection.
  • Page 25: Comment Recharger Le Chargeur Portatif

    Pièces incluses COMMENT RECHARGER LE CHARGEUR PORTATIF Insérez l'extrémité micro-USB du câble dans le port d'entrée micro-USB du chargeur portatif. Ensuite, insérez l'extrémité USB-A du câble dans un port USB alimenté ou une prise électrique à l’aide d’un adaptateur mural USB (non inclus). Le témoin d’état clignote en rouge pendant la recharge.
  • Page 26: Guide Du Témoin Lumineux

    Mode d’emploi GUIDE DU TÉMOIN LUMINEUX TÉMOIN LUMINEUX MODE Lumière pleine Prêt Lumière clignotante Désinfection en cours Lumière pleine Désinfection terminée / Prêt Aucune lumière Éteint MODE D'EMPLOI 1. Ouvrez le couvercle du 2. Placez les articles sur la stérilisateur et déposez plateforme pour articles.
  • Page 27 Mode d’emploi POSITIONNEMENT INCORRECT PLACEMENT ADÉQUAT DES ARTICLES : DES ARTICLES : REMARQUE : Cet appareil désinfecte L'excès ou le chevauchement les surfaces exposées à la lumière UV. d'articles réduira l'efficacité Les articles doivent avoir un accès de la désinfection. libre à la lumière UV. PLACEMENT CORRECT : Placez les articles séparés les uns des autres pour maximiser l'exposition à...
  • Page 28 Mode d’emploi 5. Appuyez sur le « témoin lumineux / bouton de mise sous tension » pour démarrer le cycle de 5 minutes. 6. Lorsque la désinfection est terminée, le témoin lumineux s'éteint automatiquement. Ouvrez le couvercle pour retirer les articles. L’appareil est maintenant prêt à...
  • Page 29: Nettoyage

    à compter de la date d'achat. En cas de défaillance ou de défaut au cours de la période sous garantie, Munchkin, Inc. peut, à sa discrétion, remplacer ou réparer le produit sous garantie. Dès réception du produit et de la preuve d'achat avec une date d'achat valide, la pièce défectueuse sera immédiatement...
  • Page 30: Spécifications Techniques

    Toute modification ou suppression du code de date du produit annule toute réclamation à l'encontre du fabricant. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Nom du produit : Stérilisateur pour articles d'enfant DÉL UV 59S • Modèle : MKCL0732 • Connecteur d’entrée : Micro-USB 2A,10W •...
  • Page 31 SPANISH ESPAÑOL ESPAGNOL...
  • Page 32: Información Importante

    • No utilizar el producto si el cable USB o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido golpes o se ha sumergido en agua. Devolver el producto al centro de reparaciones Munchkin para examinarlo y repararlo. • Mantener el cable alejado de superficies calientes.
  • Page 33 • Utilizarlo únicamente según se describe en el presente manual. Emplear exclusivamente accesorios recomendados por Munchkin. • No usar si el cable o el enchufe están dañados. Si el dispositivo no funciona correctamente, ha sufrido golpes, se ha dañado, se dejó al aire libre o cayó al agua, devolverlo a Munchkin.
  • Page 34: Advertencia De La Fcc

    Información importante CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE LA FCC Este dispositivo es conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no provocará interferencias peligrosas y 2) El dispositivo aceptará toda interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Page 35: Gérmenes Habituales Eliminados

    Información importante GÉRMENES HABITUALES ELIMINADOS % TASA DE ORGANISMO ENFERMEDADES Y SÍNTOMAS MORTALIDAD (BACTERIA/VIRUS) RELACIONADOS HASTA Escherichia coli [ATCC 99,9% Diarreas, cólicos abdominales, dolor o distensión, 8739] náuseas, vómitos Peudomonas aeruginosa 99,9% Infección de oídos, infección ocular, neumonía, [ATCC 9027] erupciones cutáneas Staphylococcus aureus 99,9%...
  • Page 36 Piezas Incluidas Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS En casos excepcionales, las baterías pueden presentar fugas de líquidos que pueden resultar en quemaduras químicas o estropear el aparato. Para evitarlo, seguir las instrucciones siguientes. • Introducir las baterías según la posición de polaridad correcta. •...
  • Page 37: Piezas Incluidas

    Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS Papel de prueba UV Cable USB para cargar el cargador USB (USB-A a micro USB) Unidad esterilizadora Rejilla para Cargador USB juguetes Modelo de batería: PB2000 (Batería recargable) Indicadores LED UV Puerto micro-USB Cremalleras Indicador luminoso / botón de encendido...
  • Page 38: Dispositivo De Seguridad

    USO DE PAPEL DE PRUEBA UV Para confirmar el correcto funcionamiento del aparato, colocar el papel de prueba UV en el esterilizador con la inscripción “Munchkin/59S” orientada hacia arriba. A continuación, pulsar “Indicador luminoso/botón de encendido” para iniciar el ciclo de desinfección.
  • Page 39 Piezas Incluidas RECARGAR EL CARGADOR Introducir el extremo micro-USB del cable en el puerto de entrada micro-USB del cargador. A continuación, introducir el extremo USB-A del cable en el puerto USB alimentado o en una toma eléctrica por medio de un adaptador de pared de USB (no incluido).
  • Page 40: Guía Del Indicador Luminoso

    Instrucciones de uso GUÍA DEL INDICADOR LUMINOSO INDICADOR LUMINOSO MODO Luz fija Listo Luz parpadeante Desinfección en curso Luz fija Desinfección finalizada/listo Luz apagada Desconectado INSTRUCCIONES DE USO 1. Abrir la tapa del esterilizador y 2. Colocar los artículos sobre la rejilla colocar la rejilla para artículos para artículos infantiles.
  • Page 41 Instrucciones de uso COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS COLOCACIÓN INCORRECTA DE LOS ARTÍCULOS: ARTÍCULOS: NOTA: Este dispositivo desinfecta La desinfección será menos eficaz las superficies expuestas a rayos UV. si hay un exceso de artículos o si Los artículos deben tener un acceso se superponen.
  • Page 42 Instrucciones de uso 5. Pulsar el "indicador luminoso/ botón de encendido" para iniciar el ciclo de 5 minutos. 6. Cuando la desinfección haya concluido, el indicador luminoso se apagará automáticamente. Abrir la tapa para remover los artículos. La unidad está lista para volver a utilizarse. Si no se utiliza, el indicador luminoso se apagará...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    (B) Comprobar si el cable USB está correctamente conectado a la fuente de alimentación. Retirar el cable y volver a introducirlo en el puerto. (C) Si el circuito interno está dañado, devolver el aparato a Munchkin para un servicio postventa.
  • Page 44: Servicio De Atención Al Cliente

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Nombre del producto: Esterilizador de artículos infantiles LED UV 59S • Modelo: MKCL0732 • Conector de entrada: Micro-USB 2A,10W • Potencia nominal: 3-5VCC, 2 A. Utilizar exclusivamente con el cargador recargable suministrado (PB2000) •...
  • Page 48 ©2019 MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE., VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 3-8460 MOUNT PLEASANT WAY, MILTON, ON L9T 8W7. MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE. MUNCHKIN IS A REGISTERED TRADEMARK OF MUNCHKIN, INC. 59S TRADEMARKS ARE OWNED BY SHENZHEN UVLED OPTICAL TECHNOLOGY CO.,LTD.

Table des Matières