Hamilton Beach Big Mouth Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Big Mouth Plus:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Big Mouth™ Plus Juice Extractor
Centrifugeuse
Big Mouth
Extractor de Jugo
Big Mouth™ Plus
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
plus
MC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Big Mouth Plus

  • Page 1 Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Big Mouth plus para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Extractor de Jugo Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use appliance for other than intended use. 2.
  • Page 3 26. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into 27. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be remove plug from wall outlet.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features w WARNING Laceration Hazard. Micro-mesh strainer basket may fly apart during use if it is damaged, resulting in the risk of cuts and bruises. To reduce the risk of personal injury: To order parts: • Always inspect micro-mesh strainer basket before each use. US: 1.800.851.8900 •...
  • Page 5: How To Assemble

    How to Assemble BEFORE FIRST USE: After unpacking the juice extractor, remove cardboard from filter basket and wash everything except the base in warm, soapy water. Rinse and dry immediately. Never immerse the base in water or other liquids; wipe it with a damp sponge. Strainer Basket Place strainer bowl on top of the With hands on outer edge, press...
  • Page 6: How To Use

    How to Use w WARNING Laceration Hazard. Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the feed chute. Always use the food pusher provided. Wash fruits and vegetables. NOTE: Most fruits and vegetables such as apples, carrots, and cucumbers will not need to be cut since they will fit into feed chute whole.
  • Page 7: How To Disassemble

    How to Disassemble Turn juice extractor OFF ( ) and Release locking latches. Move the locking latches down. Lift off the cover. unplug. Allow strainer basket to stop turning. Remove the pulp container by Lift off the strainer bowl with the To remove the strainer basket, turn the strainer bowl upside down sliding away from motor base.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Shock Hazard. Do not immerse motor base in water or any other liquid. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. Do not place the motor base in the dishwasher.
  • Page 9: Juicing Tips, Techniques, And Recipes

    Juicing Tips, Techniques, and Recipes PURCHASING AND STORING FRUITS AND VEGETABLES: USING THE PULP: • Always wash fruits and vegetables before juicing. • The remaining pulp left after juicing fruits or vegetables is mostly fiber and cellulose which, like the juice, contain vital nutrients •...
  • Page 10 Juicing Chart Fruit or Vegetables Examples Speed Firm Fruits and Vegetables Apples, Peeled Oranges, Carrots, Beets, Cucumbers, Ginger HIGH Soft Fruits and Vegetables Strawberries, Pitted Peaches, Watermelons, Grapes, Tomatoes Leafy Greens Spinach, Kale, Beet Greens...
  • Page 11 Recipes Carrot, Ginger, and Apple Juice Blueberry, Raspberry, Strawberry, and Apple Juice 6 medium carrots 1 cup (237 ml) blueberries 1/4-inch-thick (0.6 cm) slice fresh ginger (about 1-inch [2.5-cm] 1 cup (237 ml) raspberries diameter) 4 large strawberries, hulled 1 large Granny Smith apple 1/4 of a Granny Smith apple Directions: Directions:...
  • Page 12 Recipes (cont.) Veggie Cocktail Pomegranate Blueberry Juice 8 medium tomatoes 2 cups (473 ml) pomegranate seeds 1 small lemon, peeled 1 cup (237 ml) blueberries 1 large rib celery Directions: 1 medium carrot 1 onion slice 1. Juice the ingredients in the order listed. 1 teaspoon (5 ml) Worcestershire sauce 2.
  • Page 13 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Machine will not work • The locking latches may not be correctly engaged. Check to see if the locking latches are properly when switched ON. positioned in the two grooves on either side of the juice cover. Refer to page 5, Steps 3 and 4. •...
  • Page 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. l’ouverture, se servir du poussoir pour les enfoncer. Lorsque cela n’est 2.
  • Page 16 24. Ne pas faire fonctionner sans installer le récipient à pulpe. 27. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation 25. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté chaud ou dans un four chauffé.
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler s’il est endommagé et occasionner des risques de Pour commander des pièces : coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer le risque de blessure : Canada : 1.800.267.2826 •...
  • Page 18: Assemblage

    Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Une fois la centrifugeuse sortie de l’emballage, ôter le carton du panier-filtre et laver tous les éléments à l’exception du socle, à l’eau savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Ne jamais immerger le socle dans l’eau ou autre liquides.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Ne jamais utiliser les doigts pour pousser les aliments dans le dispositif d’alimentation ou pour le nettoyer. Toujours utiliser le pousseur d’aliments fourni. Laver les fruits et les légumes. NOTE : Il est inutile de couper la plupart des fruits et des légumes, comme les pommes, les carottes et les concombres, car ils...
  • Page 20: Désassemblage

    Désassemblage Mettre la centrifugeuse en position Défaire les mécanismes de Amener vers le bas les Soulever le couvercle. OFF ( /arrêt) et débrancher le verrouillage. mécanismes de verrouillage. cordon de la prise. Laisser le panier-filtre s’arrêter de tourner. Enlever le récipient à pulpe en le Soulever le bol de centrifugeuse Pour enlever le panier-filtre, renverser le bol de centrifugeuse et faisant glisser de la base du...
  • Page 21: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne jamais immerger la base de moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Ne jamais mettre la base de moteur dans le lave-vaisselle.
  • Page 22 Conseils, techniques de préparation de jus et recettes ACHAT ET ENTREPOSAGE DES FRUITS ET LÉGUMES : UTILISATION DE LA PULPE : • Toujours laver les fruits et légumes avant la préparation de jus. • La pulpe obtenue après la préparation de jus de fruits ou de légumes est surtout constituée de fibre et de cellulose qui, •...
  • Page 23 Tableau d’extraction Fruits ou légumes Exemples Vitesse Fruits et légumes fermes Pommes, oranges pelées, carottes, betteraves, concombres, gingembre ÉLEVÉE Fruits et légumes tendres Fraises, pêches dénoyautées, melons, raisins, tomates BASSE Légumes-feuilles Chou frisé, épinard, feuilles de betterave BASSE...
  • Page 24 Recettes Jus de carotte, gingembre et pomme Jus de bleuet, framboise, fraise et pomme 6 carottes moyennes 1 tasse (237 ml) de bleuets Morceau de 6 x 25 mm (1/4 x 1 po) de gingembre frais, tranché 1 tasse (237 ml) de framboises 1 grosse pomme Granny Smith 4 grosses fraises, équeutées 1/4 pomme Granny Smith...
  • Page 25 Recettes (suite) Boisson végétarienne Jus de grenade et bleuet 8 tomates moyennes 2 tasses (473 ml) de graines de grenade 1 petit citron, pelé 1 tasse (237 ml) de bleuets 1 grosse branche de céleri Instructions : 1 carotte moyenne 1.
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION La centrifugeuse ne • Les mécanismes de verrouillage sont peut-être mal engagé. Vérifier que les mécanismes de verrouillage fonctionne pas quand sont bien engage dans les deux creux des deux côtés du couvercle de la centrifugeuse. Consulter le page elle est en position 16, étapes 3 et 4.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Page 29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación 2.
  • Page 30 23. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe ser llevada 27. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el a cabo por un centro autorizado de servicio. cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF 24.
  • Page 31: Partes Y Características

    Partes y Características w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: Para ordenar partes: •...
  • Page 32 Cómo Ensamblar ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido;...
  • Page 33: Cómo Utilizar

    Cómo Utilizar w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para alimentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido. Lave las frutas y vegetales. NOTA: La mayor parte de las frutas y vegetales, tales como manzanas, zanahorias y pepinos no necesitan cortarse ya que...
  • Page 34 Cómo Desensamblar Coloque el interruptor en la Libere los sujetadores de Mueva los sujetadores de Quite la cubierta. posición APAGADO (OFF/ ) y bloqueo. bloqueo hacia abajo. desenchufe la unidad. Permita que la canasta coladora deje de girar. Retire el recipiente para pulpa Levante el recipiente colador con Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo deslizándolo en sentido contrario...
  • Page 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. No coloque la base del motor en el lavavajillas.
  • Page 36 Consejos, Técnicas y Recettas COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES: CÓMO USAR LA PULPA: • Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo. • La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual •...
  • Page 37 Tabla para Preparar Jugos Frutas o Vegetales Ejemplos Velocidad Frutas y vegetales firmes Manzanas, naranjas peladas, zanahorias, remolachas, pepinos, genjibre ALTA Frutas y vegetales tiernos Frutillas, duraznos sin carozo, sandías, uvas, tomates BAJA Vegetales de hoja Col rizado, espinaca, hojas de remolacha BAJA...
  • Page 38 Recetas Jugo de zanahoria, jengibre y manzana Jugo de arándanos, frambuesas, frutillas y manzana 6 zanahorias medianas 1 taza (237 ml) de arándanos 1 rebanada de 1/4 de pulg. (0.6 cm) de jengibre fresco (diámetro 1 taza (237 ml) de frambuesas de 1 pulg.
  • Page 39 Recetas (cont.) Cóctel vegetariano Jugo de granadas y arándanos 8 tomates medianos 2 tazas (473 ml) de semillas de granada 1 limón pequeño pelado 1 taza (237 ml) de arándanos 1 rama grande de apio Instrucciones: 1 zanahoria mediana 4. Exprima los ingredientes en el orden indicado. 1 rebanadas de cebolla 5.
  • Page 40: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCION La máquina no funciona • Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados cuando se presiona el en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4. interruptor de “Encendido”.
  • Page 41 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 42 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 43 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Ruperto Martínez No. 238 Ote. Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 55 5235 2323 Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco CASA GARCÍA SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO...
  • Page 44 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 67750 CJ19 120 V~ 60 Hz 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Ce manuel est également adapté pour:

Big mouth plus 67750

Table des Matières