Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Big Mouth™ Juice
Extractor
Centrifugeuse
Big Mouth™
Extractor de Jugo
Big Mouth™
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Big Mouth 67600

  • Page 1 – ainsi que nos Big Mouth™ Juice délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Extractor para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Centrifugeuse Questions? Please call us – our friendly Big Mouth™...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. 12. Do not use appliance for other than intended use. This appliance is not intended for use by persons with 13.
  • Page 3 26. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into 27. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, remove plug from wall outlet.
  • Page 4 Parts and Features w WARNING Micro-mesh strainer basket may fly apart during use if it is damaged, resulting in the risk of cuts and bruises. To reduce the risk of personal injury: • Always inspect micro-mesh strainer basket before To order parts: each use.
  • Page 5 How to Assemble BEFORE FIRST USE: After unpacking the juice extractor, remove cardboard from filter basket and wash everything except the base in warm, soapy water. Rinse and dry immediately. Never immerse the base in water or other liquids; wipe it with a damp sponge. Strainer Basket Place strainer bowl on top of the With hands on outer edge, press...
  • Page 6 How to Use w WARNING Laceration Hazard. Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the feed chute. Always use the food pusher provided. Wash fruits and vegetables. NOTE: Most fruits and vegetables such as apples, carrots, and cucumbers will not need to be cut since they will fit into feed chute whole.
  • Page 7 How to Disassemble Release locking latches. Move the locking latches down. Lift off the cover. Turn juice extractor OFF ( ) and unplug. Allow strainer basket to stop turning. Remove the pulp container by Lift off the strainer bowl with the To remove the strainer basket, turn the strainer bowl upside down sliding away from motor base.
  • Page 8 Care and Cleaning w WARNING Shock Hazard. Do not immerse motor base in water or any other liquid. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product. Do not place the motor base in the dishwasher.
  • Page 9 Juicing Tips, Techniques, and Recipes PURCHASING AND STORING FRUITS AND VEGETABLES: USING THE PULP: • Always wash fruits and vegetables before juicing. • The remaining pulp left after juicing fruits or vegetables is mostly fiber and cellulose which, like the juice, contain vital nutrients •...
  • Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Machine will not work • The locking latches may not be correctly engaged. Check to see if the locking latches are properly positioned in the two grooves on either side of the juice cover. Refer to page 5, Steps 3 and 4. when switched ON.
  • Page 11 Notes...
  • Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. 11. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 14 23. Ne pas faire fonctionner sans installer le récipient à pulpe. 26. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une 24. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne électrique chaud ou dans un four chauffé.
  • Page 15 Pièces et caractéristiques w AVERTISSEMENT Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler s’il est endommagé et occasionner des risques de coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer le Pour commander des pièces : risque de blessure : Canada : 1.800.267.2826 • Toujours examiner le panier-filtre micromèches avant chaque utilisation.
  • Page 16 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Une fois la centrifugeuse sortie de l’emballage, ôter le carton du panier-filtre et laver tous les éléments à l’exception du socle, à l’eau savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Ne jamais immerger le socle dans l’eau ou autre liquides.
  • Page 17 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Ne jamais utiliser les doigts pour pousser les aliments dans le dispositif d’alimentation ou pour le nettoyer. Toujours utiliser le pousseur d’aliments fourni. Laver les fruits et les légumes. NOTE : Il est inutile de couper la plupart des fruits et des légumes, comme les pommes, les carottes et les concombres, car ils...
  • Page 18 Désassemblage Mettre la centrifugeuse en position Défaire les verrous. Amener vers le bas le mécanisme Soulever le couvercle. arrêt (OFF/ ) et débrancher le de verrouillage. cordon de la prise. Laisser le panier-filtre s’arrêter de tourner. Enlever le récipient à pulpe en le Soulever le bol de centrifugeuse Pour enlever le panier-filtre, renverser le bol de centrifugeuse et faisant glisser de la base du...
  • Page 19 Soins et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne jamais immerger la base de moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. Ne jamais mettre la base de moteur dans le lave-vaisselle.
  • Page 20 Conseils, techniques de préparation de jus et recettes ACHAT ET ENTREPOSAGE DES FRUITS ET LÉGUMES : UTILISATION DE LA PULPE : • Toujours laver les fruits et légumes avant la préparation de jus. • La pulpe obtenue après la préparation de jus de fruits ou de légumes est surtout constituée de fibre et de cellulose qui, comme le jus, contient des •...
  • Page 21 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION La centrifugeuse ne • Le mécanisme de verrouillage est peut-être mal engagé. Vérifier que le mécanisme de verrouillage soit fonctionne pas quand bien engage dans les deux creux des deux côtés du couvercle de la centrifugeuse. Consulter le page 16, elle est en position étapes 3 et 4.
  • Page 22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento. Este aparato no se destina para utilizarse por personas 11.
  • Page 24 24. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico 26. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del caliente o en un horno caliente. producto. 25. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de 27.
  • Page 25 Partes y Características w ADVERTENCIA La canasta coladora de micro parrilla puede salir volando durante el uso si es dañada, resultando en un riesgo de cortes o lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: Para ordenar partes: • Simpre inspeccione la canasta coladora de micro parrilla US: 1.800.851.8900 antes de cada uso.
  • Page 26 Cómo Ensamblar ANTES DEL PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugo, quite el cartón de la canasta del filtro y lave todo con agua jabonosa tibia, excepto la base. Enjuague y seque de inmediato. Nunca sumerja la base en agua u otro líquido; límpiela con una esponja húmeda.
  • Page 27 Cómo Utilizar w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Nunca use los dedos para ingresar alimentos en la tolva para ali- mentos o para despejarla. Siempre use el empujador de alimentos incluido. Lave las frutas y vegetales. NOTA: La mayor parte de las frutas y vegetales, tales como manzanas, zanahorias y pepinos no necesitan cortarse ya que...
  • Page 28 Cómo Desensamblar Coloque el interruptor en la Libere los sujetadores de Mueva los sujetadores de Quite la cubierta. posición APAGADO (OFF/ ) y bloqueo. bloqueo hacia abajo. desenchufe la unidad. Permita que la canasta coladora deje de girar. Retire el recipiente para pulpa Levante el recipiente colador con Para quitar la canasta coladora, gire el recipiente colador hacia abajo deslizándolo en sentido contrario...
  • Page 29 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. No coloque la base del motor en el lavavajillas.
  • Page 30 Consejos, Técnicas y Recettas COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES: CÓMO USAR LA PULPA: • Siempre lave las frutas y vegetales antes de extraer jugo. • La pulpa sobrante de la extracción de frutas y vegetales está conformada mayormente por fibras y celulosa, las que, al igual que el jugo, contienen •...
  • Page 31 Resolviendo Problemas CAUSA PROBABLE/SOLUCION PROBLEMA La máquina no funciona • Los sujetadores de bloqueo pueden estar mal enganchados. Verifique que se encuentren bien colocados cuando se presiona el en las dos ranuras sobre ambos lados de la cubierta de la juguera. Ver página 26, pasos 3 y 4. interruptor de “Encendido”.
  • Page 32 Notas...
  • Page 33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 35 Notas...
  • Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 67600, 67601, 67602, 67608, 67650 CJ14 120 V~ 60 Hz 7.5 A or 800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

Big mouth 67601Big mouth 67602Big mouth 67608Big mouth 67650