Kärcher CR 5.220 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CR 5.220:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Automatic Hose Reel
CR 5.220
CR 5.330
Deutsch
5
English
8
Français
11
Italiano
14
Nederlands
17
Español
20
Português
23
Dansk
26
Norsk
29
Svenska
32
Suomi
35
Ελληνικά
38
Türkçe
41
Русский
44
Magyar
48
Čeština
51
Slovenščina
54
Polski
57
Româneşte
60
Slovenčina
63
Hrvatski
66
Srpski
69
Български
72
Eesti
76
Latviešu
79
Lietuviškai
82
Українська
85
59681690
(10/17)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher CR 5.220

  • Page 1 Automatic Hose Reel Deutsch English CR 5.220 Français CR 5.330 Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59681690 (10/17)
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Umweltschutz Allgemeine Hinweise..DE Die Verpackungsmaterialien sind re- Sicherheitshinweise ..DE cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa- Bedienung....DE ckungen nicht in den Hausmüll, son- Wartung.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    VORSICHT Sicherheitshinweise Beschädigungsgefahr! Vor der Montage VORSICHT die Wand auf Tragfähigkeit überprüfen. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinwei- se können Schäden am Produkt und Ge- Abbildung fahren für den Bediener und andere Perso-  Metallstange der Schlauchbox von nen entstehen. oben in die Wandhalterung einsetzen. ...
  • Page 7: Wartung

    Zubehör und Ersatzteile Wartung Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz- Das Produkt ist wartungsfrei. teile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb VORSICHT des Gerätes. Verletzungsgefahr! Die Schlauchbox darf Informationen über Zubehör und Ersatztei- nicht geöffnet werden. le finden Sie unter www.kaercher.com. Reparaturarbeiten am Produkt dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchge- EU-Konformitätserklärung...
  • Page 8: Environmental Protection

    Contents Environmental protection General notes ... . . EN The packaging material can be recy- Safety instructions..EN cled. Please do not place the pack- Operation .
  • Page 9: Safety Instructions

    Illustration Safety instructions  The product can be protected against CAUTION theft. For this purpose, attach a padlock The non-compliance with safety instruc- to the metal bar (drilled hole) under- tions may lead to damages of the product neath the wall bracket of the hose box and to dangers for the operator and other Illustration persons.
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance EU Declaration of Conformity The product is maintenance-free. We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant CAUTION basic safety and health requirements of the Risk of injury! The hose box must not be EU Directives, both in its basic design and opened.
  • Page 11: Protection De L'environnement

    Table des matières Protection de l’environnement Consignes générales ..FR Les matériaux constitutifs de l’em- Consignes de sécurité ..FR ballage sont recyclables. Ne pas je- Utilisation ....FR ter les emballages dans les ordures Maintenance .
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION Consignes de sécurité Risque d'endommagement ! Avant le mon- PRÉCAUTION tage, vérifier la résistance du mur. En cas de non-respect des instructions de sécurité, le produit risque de subir des Illustration dommages matériels et l'utilisateur ainsi  Insérer la tige en métal de l'enrouleur que toute tierce personne sont exposés à...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Accessoires et pièces de rechange Le produit ne nécessite aucune mainte- nance. N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon PRÉCAUTION fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ! L'enrouleur de tuyau Vous trouverez des informations relatives ne doit pas être ouvert.
  • Page 14: Avvertenze Generali

    Indice Protezione dell’ambiente Avvertenze generali ..IT Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli Norme di sicurezza ..IT imballaggi non vanno gettati nei rifiuti Uso ..... IT domestici, ma consegnati ai relativi Manutenzione .
  • Page 15: Norme Di Sicurezza

    PRUDENZA Norme di sicurezza Pericolo di danneggiamento! Prima del PRUDENZA montaggio a muro verificare la stabilità del- La mancata osservanza delle avvertenze di la parete. sicurezza può causare danni al prodotto e presentare pericoli per l'utilizzatore e le al- Figura tre persone.
  • Page 16: Manutenzione

    Manutenzione Accessori e ricambi Il prodotto non necessita di alcuna manu- Utilizzando solamente accessori e ricambi tenzione. originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. PRUDENZA Si possono trovare informazioni riguardo Pericolo di lesioni! Non aprire il box avvol- ad accessori e ricambi su www.kaer- gitubo.
  • Page 17: Algemene Instructies

    Inhoud Zorg voor het milieu Algemene instructies..NL Het verpakkingsmateriaal is her- Veiligheidsinstructies..NL bruikbaar. Deponeer het verpak- Bediening ....NL kingsmateriaal niet bij het huishou- Onderhoud .
  • Page 18: Veiligheidsinstructies

    VOORZICHTIG Veiligheidsinstructies Beschadigingsgevaar! Controleer voor de VOORZICHTIG montage de draagkracht van de muur. Bij veronachtzaming van de veiligheids- aanwijzingen kan schade aan het product Afbeelding en gevaar voor gebruikers en andere per-  Metalen stang van de slangbox van bo- sonen ontstaan.
  • Page 19: Onderhoud

    Onderhoud Toebehoren en reserveonderdelen Het product is onderhoudsvrij. Gebruik alleen origineel toebehoren en ori- VOORZICHTIG ginele reserveonderdelen. Deze garande- Verwondingsgevaar! De slangbox mag niet ren dat het apparaat veilig en zonder storin- geopend worden. gen functioneert. Reparaties aan het product mogen alleen Informatie over het toebehoren en de re- worden uitgevoerd door een geautoriseer- serveonderdelen vindt u op www.kaer-...
  • Page 20: Protección Del Medio Ambiente

    Índice de contenidos Protección del medio ambiente Indicaciones generales ..ES Los materiales de embalaje son reci- Indicaciones de seguridad . . . ES clables. Por favor, no tire el embalaje Manejo ....ES a la basura doméstica;...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN Indicaciones de seguridad ¡Peligro de daños! Comprobar la capaci- PRECAUCIÓN dad de carga de la pared antes del monta- El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provocar daños en el pro- ducto y poner en peligro al usuario y a otras Figura personas.
  • Page 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Accesorios y piezas de repuesto El producto no precisa mantenimiento. Utilice solamente accesorios y recambios PRECAUCIÓN originales, ya que garantizan un funciona- ¡Peligro de lesiones! No se puede abrir la miento correcto y seguro del equipo. caja de la manguera. Puede encontrar información acerca de los Los trabajos de reparación en el producto accesorios y recambios en...
  • Page 23: Protecção Do Meio Ambiente

    Índice Protecção do meio-ambiente Instruções gerais... PT Os materiais de embalagem são re- Avisos de segurança..PT cicláveis. Não coloque as embala- Manuseamento ... . PT gens no lixo doméstico, envie-as Manutenção .
  • Page 24: Avisos De Segurança

    CUIDADO Avisos de segurança Perigo de danos! Antes da montagem, con- CUIDADO trolar a parede quanto a capacidade de A não-observância dos avisos de seguran- carga. ça poderá resultar em danos no produto e perigos tanto para o utilizador como para Figura terceiros.
  • Page 25: Manutenção

    Acessórios e peças Desligar o aparelho sobressalentes  Fechar a torneira de água. Utilizar apenas acessórios e peças sobres- Manutenção salentes originais. Só assim poderá garan- O produto não requer manutenção. tir uma operação do aparelho segura e sem avarias. CUIDADO Para mais informações sobre acessórios e Perigo de ferimentos! O carretel da man-...
  • Page 26: Generelle Henvisninger

    Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse Generelle henvisninger ..DA Emballagen kan genbruges. Smid Sikkerhedsanvisninger ..DA ikke emballagen ud sammen med Betjening ....DA det almindelige husholdningsaffald, Vedligeholdelse.
  • Page 27: Sikkerhedsanvisninger

    Figur Sikkerhedsanvisninger  Sæt slangeboksens metalstang ned i FORSIGTIG vægholderen oppefra. Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsanvis- Figur ningerne ikke overholdes, kan der opstå  Produktet kan sikres mod tyveri. Sæt skader på produktet og risici for brugeren hertil hængelåsen på metalstangen un- og andre personer.
  • Page 28: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse EU-overensstemmelses- erklæring Produktet er vedligeholdelsesfri. Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- FORSIGTIG te maskine i design og konstruktion og i den Fysisk Risiko! Slangeboksen må ikke åb- af os i handlen bragte udgave overholder nes. de gældende grundlæggende sikkerheds- Reparationsarbejder på...
  • Page 29: Generelle Merknader

    Innholdsfortegnelse Miljøvern Generelle merknader ..NO Materialet i emballasjen kan resirku- Sikkerhetsanvisninger..NO leres. Ikke kast emballasjen i hus- Betjening ....NO holdningsavfallet, men lever den inn Vedlikehold .
  • Page 30: Sikkerhetsanvisninger

    Figur Sikkerhetsanvisninger  Sett metallstangen for slangeboksen FORSIKTIG ovenfra inn i veggholderen. Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, Figur kan dette medføre skader på produktet og  Produktet kan sikres mot tyveri. Sett på fare for brukeren og andre personer. en hengelås under veggholderen for ...
  • Page 31: Vedlikehold

    Vedlikehold EU-samsvarserklæring Produktet er vedlikeholdsfritt. Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- enfor oppfyller de grunnleggende sikker- FORSIKTIG hets- og helsekravene i de relevante EU-di- Fare for personskade! Slangeboksen må rektivene, med hensyn til både design, kon- ikke åpnes. struksjon og type markedsført av oss. Ved Reparasjonsarbeider på...
  • Page 32: Allmänna Hänvisningar

    Innehållsförteckning Miljöskydd Allmänna hänvisningar ..SV Emballagematerialen kan återvin- Säkerhetsanvisningar ..SV nas. Kasta inte emballaget i hus- Handhavande ... . . SV hållssoporna utan för dem till återvin- Skötsel .
  • Page 33: Handhavande

    Bild Säkerhetsanvisningar  Sätt in slangboxens metallstång ovani- FÖRSIKTIGHET från i väggfästet Om säkerhetsanvisningarna inte följs kan Bild produkten skadas och faror uppstå för an-  Produkten kan stöldsäkras. Sätt då ett vändaren och andra personer. hänglås på metallstången (öppning) un- ...
  • Page 34: Tillbehör Och Reservdelar

    Skötsel EU-försäkran om överensstämmelse Produkten är underhållsfri. Härmed försäkrar vi att nedanstående be- FÖRSIKTIGHET tecknade maskin i ändamål och konstruk- Risk för personskada! Slangboxen får inte tion samt i den av oss levererade versionen öppnas. motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- Produkten får endast repareras av en auk- läggande säkerhets- och hälsokrav.
  • Page 35: Yleisiä Ohjeita

    Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu Yleisiä ohjeita ... . . FI Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä- Turvaohjeet ....FI viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita- Käyttö...
  • Page 36 Kuva Turvaohjeet  Aseta letkulaatikon metallitanko ylhääl- VARO tä seinäpidikkeeseen. Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen Kuva voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja vaaro-  Tuotteen voi varmistaa varkauden va- ja käyttäjälle ja muille henkilöille. ralta. Tee se asettamalla riippulukko let-  Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain kulaatikon seinäpidikkeen alapuolelta valtuutettu asiakaspalvelupiste saa kor- metallitangossa olevaa reikään.
  • Page 37: Varusteet Ja Varaosat

    Huolto EY-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Tuote on huoltovapaa. Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet VARO vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan Loukkaantumisvaara! Letkulaatikkoa ei saa sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien avata. asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit- muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh- taa tuotteen korjaustyöt dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans- samme, tämä...
  • Page 38: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος Γενικές υποδείξεις ..EL Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυ- Υποδείξεις ασφαλείας ..EL κλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία Χειρισμός ....EL στα...
  • Page 39 Εικόνα Υποδείξεις ασφαλείας  Τοποθετήστε τη μεταλλική ράβδο του ΠΡΟΣΟΧΗ περιβλήματος ελαστικού σωλήνα από Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας πάνω στο στήριγμα τοίχου. μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο προϊόν ή Εικόνα κινδύνους για τον χρήστη ή άλλα άτομα.  Το προϊόν μπορεί να ασφαλιστεί έναντι ...
  • Page 40: Δήλωση Συμμόρφωσης Των

    Συντήρηση Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και ανταλλακτικά τα οποία διασφαλίζουν ΠΡΟΣΟΧΗ την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία Κίνδυνος τραυματισμού! Μην ανοίγετε το της συσκευής. περίβλημα ελαστικού σωλήνα. Πληροφορίες για παρελκόμενα και ανταλ- Εργασίες επισκευών στο προϊόν επιτρέπε- λακτικά...
  • Page 41: Çevre Koruma

    İçindekiler Çevre koruma Genel bilgiler ....TR Ambalaj malzemeleri geri dönüştürü- Güvenlik uyarıları ..TR lebilir. Ambalaj malzemelerini evini- Kullanımı...
  • Page 42: Güvenlik Uyarıları

    Şekil Güvenlik uyarıları  Hortum kutusunun metal çubuğunu üst- TEDBIR ten duvar aparatına yerleştirin. Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması Şekil halinde üründe ve cihazda hasarlar, kulla-  Ürün, çalınmaya karşı emniyete alınabi- nıcıya ve diğer kişilere yönelik tehlikeler lir. Bunun için, asma kilidi hortum kutu- oluşabilir.
  • Page 43: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    Bakım Aksesuarlar ve yedek parçalar Ürün bakım gerektirmez. Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal ye- TEDBIR dek parçalar kullanın; cihazın güvenli şekil- Yaralanma tehlikesi! Hortum kutusu açıl- de ve arızasız işletilmesini garantilerler. mamalıdır. Aksesuarlar ve yedek parçalar hakkında Üründeki onarım çalışmaları sadece yetkili bilgi için sitemizi ziyaret edin: müşteri hizmeti tarafından gerçekleştirilebi- www.kaercher.com.
  • Page 44: Охрана Окружающей Среды

    Оглавление Охрана окружающей среды Общие указания ..RU Упаковочные материалы пригод- Указания по технике безопа- ны для вторичной обработки. Поэ- сности....RU тому...
  • Page 45: Указания По Технике Безопасности

    Управление Дата выпуска отображается на заводской табличке в Описание продукта закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют 1 Резьбонарезной патрон с переход- следующее значение: ным ниппелем 2 Крепежный материал Пример : 30190 3 Рукоятка для ношения прибора год выпуска 4 Стопор / затяжка столетие...
  • Page 46 Чтобы заменить соединительный шланг Эксплуатация прибора необходимо выполнить следующие дей- ОСТОРОЖНО ствия: Опасность сдавливания! Не хвататься  снять боковую крышку и ослабить хо- за выходное отверстие шланга во вре- мут с помощью отвертки. мя вытягивания или сматывания  вынуть шланг. шланга.
  • Page 47: Заявление О Соответствии

    Заявление о соответствии ЕU Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении...
  • Page 48: Általános Megjegyzések

    Tartalomjegyzék Környezetvédelem Általános megjegyzések ..HU A csomagolóanyagok újrahasznosít- Biztonsági tanácsok ..HU hatók. Ne dobja a csomagolóanya- Használat ....HU gokat a háztartási szemétbe, hanem Karbantartás .
  • Page 49: Biztonsági Tanácsok

    Ábra Biztonsági tanácsok  A tömlődoboz fém rúdját felülről kell a VIGYÁZAT fali tartóba behelyezni. A biztonságtechnikai utasítások be nem Ábra tartása esetén a termék megrongálódhat  A terméket ellopás ellen biztosítani le- és veszélybe kerülhet annak kezelője, illet- het. Ehhez egy lakatot kell felhelyezni a ve más személyek.
  • Page 50: Karbantartás

    Karbantartás Tartozékok és alkatrészek A termék karbantartást nem igényel. Kizárólag eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon, mivel ezek VIGYÁZAT szavatolják a készülék biztonságos és za- Sérülésveszély! A tömlődobozt nem sza- varmentes üzemét. bad kinyitni. A tartozékokkal és pótalkatrészekkel kap- A termék javítását csak erre jogosult ügy- csolatos információkat a félszolgálat végezheti www.kaercher.com oldalon olvashatja.
  • Page 51: Obecná Upozornění

    Obsah Ochrana životního prostředí Obecná upozornění ..CS Obalové materiály jsou recyklovatel- Bezpečnostní pokyny ..CS né. Obal nezahazujte do domácího Obsluha....CS odpadu, nýbrž...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Ilustrace Bezpečnostní pokyny  Vložte kovovou tyč hadicové skříně UPOZORNĚNÍ shora do úchytu na stěnu. V případě nedodržování bezpečnostních Ilustrace pokynů mohou vzniknout škody na výrobku  Výrobek je možné zabezpečit proti krá- a může dojít k ohrožení osob, které výrobek deži.
  • Page 53: Údržba

    Údržba EU prohlášení o shodě Výrobek je bezúdržbový. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a UPOZORNĚNÍ konstrukčním provedením, stejně jako Nebezpečí poranění! Není povoleno oteví- námi do provozu uvedenými konkrétními rat hadicovou skříň. provedeními, příslušným zásadním poža- Veškeré...
  • Page 54: Varstvo Okolja

    Vsebinsko kazalo Varstvo okolja Splošna navodila... SL Embalažo je mogoče reciklirati. Pro- Varnostna navodila ..SL simo, da embalaže ne odlagate med Uporaba .
  • Page 55: Varnostna Navodila

    Slika Varnostna navodila  Kovinsko palico škatle za gibko cev od PREVIDNOST zgoraj vstavite v stenski nosilec. V primeru neupoštevanja navodila za upo- Slika rabo in varnostnih napotkov lahko pride do  Izdelek se lahko zavaruje proti kraji. V poškodb na stroju in nevarnosti za uporab- ta namen namestite žabico pod stenski nika in druge osebe.
  • Page 56: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Izjava EU o skladnosti Izdelka ni treba vzdrževati. S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- PREVIDNOST ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- Nevarnost poškodbe! Škatle za gibko cev vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta iz- se ne sme odpreti.
  • Page 57: Instrukcje Ogólne

    Spis treści Ochrona środowiska Instrukcje ogólne... PL Materiały użyte do opakowania na- Wskazówki bezpieczeństwa . . PL dają się do recyklingu. Opakowania Obsługa....PL nie należy wrzucać...
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OSTROŻNIE Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przed OSTROŻNIE montażem sprawdzić nośność ściany. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpie- czeństwa może prowadzić do uszkodzenia Rysunek produktu oraz sytuacji niebezpiecznych dla  Włożyć drążek metalowy skrzynki wę- obsługującego lub innych osób. żowej od góry do uchwytu ściennego. ...
  • Page 59: Konserwacja

    Konserwacja Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Ten produkt nie wymaga konserwacji. Stosować tylko oryginalne akcesoria i czę- OSTROŻNIE ści zamienne, które gwarantują niezawod- Niebezpieczeństwo zranienia! Nie wolno ną i bezusterkową eksploatację przyrządu. otwierać skrzynki wężowej. Informacje dotyczące akcesoriów i części Do naprawy tego produktu uprawniony jest zamiennych można znaleźć...
  • Page 60: Observaţii Generale

    Cuprins Protecţia mediului înconjurător Observaţii generale..RO Materialele de ambalare sunt reci- Măsuri de siguranţă ..RO clabile. Ambalajele nu trebuie arun- Utilizarea ....RO cate în gunoiul menajer, ci trebuie Întreţinerea .
  • Page 61: Măsuri De Siguranţă

    PRECAUŢIE Măsuri de siguranţă Pericol de deteriorare! Înainte de montare PRECAUŢIE verificaţi peretele în privinţa rezistenţei. În cazul nerespectării instrucţiunilor de si- guranţă, aparatul poate fi deteriorat şi sigu- Figura ranţa persoanei care utilizează produsul,  Introduceţi bara metalică a casetei de respectiv a altor persoane, poate fi pusă...
  • Page 62: Întreţinerea

    Întreţinerea Accesorii şi piese de schimb Produsul nu necesită întreţinere. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei PRECAUŢIE funcționări sigure și fără defecțiuni a apara- Pericol de rănire! Nu este permisă deschi- tului. derea casetei de furtun. Informații referitoare la accesorii și piese de Lucrările de reparaţii vor fi executate numai schimb se găsesc la adresa...
  • Page 63: Ochrana Životného Prostredia

    Obsah Ochrana životného prostredia Všeobecné pokyny ..SK Obalové materiály sú recyklovateľ- Bezpečnostné pokyny..SK né. Obalové materiály láskavo nevy- Obsluha....SK hadzujte do komunálneho odpadu, Údržba .
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo poškodenia! Pred montá- UPOZORNENIE žou na stenu skontrolujte nosnosť. Nedodržiavanie bezpečnostných pokynov môže spôsobiť škody na výrobku a nebez- Obrázok pečenstvo pre obsluhu, ako aj iné osoby.  Nasaďte kovovú tyč boxu s hadicou  Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných zhora do nástenného držiaka.
  • Page 65: Údržba

    Údržba Príslušenstvo a náhradné diely Produkt je nenáročný na údržbu. Používajte len originálne príslušenstvo a UPOZORNENIE originálne náhradné diely, pretože zaručujú Nebezpečenstvo zranenia! Box s hadicou bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- sa nesmie otvárať. stroja. Výrobok smie opravovať iba autorizovaný Informácie o príslušenstve a náhradných zákaznícky servis dieloch nájdete na stránke...
  • Page 66: Opće Napomene

    Pregled sadržaja Zaštita okoliša Opće napomene ... HR Materijali ambalaže se mogu recikli- Sigurnosni napuci ..HR rati. Molimo Vas da ambalažu ne od- Rukovanje .
  • Page 67: Sigurnosni Napuci

    Slika Sigurnosni napuci  Postavite metalnu šipku nosača crijeva OPREZ s gornje strane u zidni držač. U slučaju nepoštivanja sigurnosnih naputa- Slika ka može doći do oštećenja na proizvodu i  Proizvod se može osigurati od krađe. U opasnosti po rukovatelja i druge osobe. tu svrhu postavite lokot ispod zidnog dr- ...
  • Page 68: Održavanje

    Održavanje EU izjava o suklađnosti Proizvod nije potrebno održavati. Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- misli i konstrukciji te kod nas korištenoj OPREZ izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i Opasnost od ozljeda! Nosač crijeva se ne zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže smije otvarati.
  • Page 69: Opšte Napomene

    Pregled sadržaja Zaštita čovekove okoline Opšte napomene ..SR Ambalaža se može ponovo preraditi. Sigurnosne napomene ..SR Molimo Vas da ambalažu ne bacate Rukovanje ....SR u kućne otpatke nego da je dostavite Održavanje .
  • Page 70: Sigurnosne Napomene

    Slika Sigurnosne napomene  Postavite metalnu šipku nosača creva s OPREZ gornje strane u zidni nosač. U slučaju neuvažavanja sigurnosnih Slika napomena može doći do oštećenja na  Proizvod se može osigurati protiv proizvodu i opasnosti za rukovaoca i druge krađe.
  • Page 71: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    Održavanje Izjava o usklađenosti sa propisima EU Proizvod nije potrebno održavati. Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina OPREZ po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim Opasnost od povreda! Nosač creva ne sme njenim modelima koje smo izneli na tržište, da se otvara.
  • Page 72: Общи Указания

    Съдържание Опазване на околната среда Общи указания ... BG Опаковъчните материали могат Указания за безопасност . . . BG да се рециклират. Моля не хвър- Обслужване ....BG ляйте...
  • Page 73 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указания за безопасност Опасност от увреждане! Преди монта- ПРЕДПАЗЛИВОСТ жа проверете товароносимостта на При пренебрегване на указанията за стената. безопасност могат да възникнат по- вреди по продукта и опасности за об- Фигура служващия го и за други лица.  Поставете металната щанга на кути- ...
  • Page 74 Навиване на маркуча Съхранение на уреда  Задействайте автоматичното нави- ПРЕДПАЗЛИВОСТ ване с кратко, леко изтягляне на мар- За да се избегнат злополуки или нара- куча. нявания при избора на мястото за съх-  Градинският маркуч се навива рав- ранение, вземете под внимание тегло- номерно.
  • Page 75: Ec Декларация За Съответствие

    EC Декларация за съответствие С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които...
  • Page 76: Sihipärane Kasutamine

    Sisukord Keskkonnakaitse Üldmärkusi ....ET Pakendmaterjalid on taaskasutata- Ohutusalased märkused ..ET vad. Palun ärge visake pakendeid Käsitsemine ....ET majapidamisprahi hulka, vaid suuna- Tehnohooldus .
  • Page 77: Ohutusalased Märkused

    Joonis Ohutusalased märkused  Toodet on võimalik kaitsta varguse vas- ETTEVAATUS tu. Selleks paigaldage metallvardale Ohutuseeskirjade eiramine võib põhjusta- voolikukasti hoidikust allpool tabalukk da toote rikkeid ja ohtu kasutaja ning teiste (auk) isikute jaoks. Joonis  Et vältida ohtlikke olukordi, tohib re- ...
  • Page 78: Tehnohooldus

    Tehnohooldus ELi vastavusdeklaratsioon Toode on hooldusvaba. Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- tud seade vastab meie poolt turule toodud ETTEVAATUS mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- Vigastusoht! Voolikukasti ei tohi avada. sioonilt EL direktiivide asjakohastele põhi- Remonttöid toote juures võib teostada vaid listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
  • Page 79 Satura rādītājs Vides aizsardzība Vispārējas piezīmes ..LV Iepakojuma materiālus ir iespējams Drošības norādījumi ..LV atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme- Apkalpošana ....LV tiet iepakojumu kopā...
  • Page 80: Drošības Norādījumi

    Attēls Drošības norādījumi  Šļūtenes kārbas metāla stieni ievietojiet UZMANĪBU no augšas sienas turētājā. Ja netiek ievēroti drošības norādījumi, iz- Attēls strādājumam var rasties bojājumi, apdrau-  Izstrādājumu var nodrošināt pret zādzī- dot tā lietotāja un citu personu drošību. bām. Šim nolūkam pie metāla stieņa ...
  • Page 81: Tehniskā Apkope

    Tehniskā apkope ES Atbilstības deklarācija Izstrādājumam nav nepieciešama apkope. Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un UZMANĪBU izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī- Savainošanās risks! Šļūtenes kārbu ne- bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu drīkst atvērt.
  • Page 82: Bendrieji Nurodymai

    Turinys Aplinkos apsauga Bendrieji nurodymai ..LT Pakuotės medžiagos gali būti perdir- Saugos reikalavimai ..LT bamos. Neišmeskite pakuočių kartu Valdymas....LT su buitinėmis atliekomis, bet atiduo- Techninė...
  • Page 83: Saugos Reikalavimai

    Paveikslas Saugos reikalavimai  Žarnos ritės dėžės metalinį strypą įsta- ATSARGIAI tykite iš viršaus į sieninį laikiklį. Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir sau- Paveikslas gos nurodymų galima sugadinti produktą ar  Produktas gali būti apsaugotas nuo va- sukelti pavojų naudotojui ir kitiems asme- gysčių.
  • Page 84: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Priedai ir atsarginės dalys Produktas nereikalauja techninės priežiū- Naudokite tik originalius priedus ir atsargi- ros. nes dalis, taip užtikrinsite, kad prietaisas būtų eksploatuojamas patikimai ir be trik- ATSARGIAI čių. Susižalojimo pavojus! Neatidarykite žarnos Informaciją apie priedus ir atsargines dalis ritės dėžės.
  • Page 85: Охорона Довкілля

    Зміст Охорона довкілля Загальні вказівки ..UK Матеріали упаковки піддаються Правила безпеки ..UK переробці для повторного викори- Експлуатація ... . . UK стання.
  • Page 86: Правила Безпеки

    ОБЕРЕЖНО Правила безпеки Небезпека ушкодження! Перед монта- ОБЕРЕЖНО жем на стіну перевірити несучу спром- При недотриманні вказівок по техніці ожність стіни. безпеки існує небезпека пошкодження продукту, а також небезпека для кори- Малюнок стувача та інших людей.  Встановіть металевий стрижень ба- ...
  • Page 87: Заява При Відповідність Європейського Співтовариства

    Технічне обслуговування Приладдя й запасні деталі Продукт не вимагає технічного обслуго- Слід використовувати лише оригінальні вування. комплектуючі та оригінальні запасні де- талі, тому що саме вони гарантують без- ОБЕРЕЖНО печну та безперебійну експлуатацію Небезпека травмування! Не можна за- приладу. лишати барабан для намотування Інформація...
  • Page 90 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Ce manuel est également adapté pour:

Cr 5.330

Table des Matières