LINEARlight FLEX Uniformity
Zorg voor een schoon, glad montagevlak dat verzekert dat de toegestane bedrijfstemperatu-
ren niet worden overschreden. Op thermisch geleidende ondergrond gemonteerde module: vóór
het aansolderen de kabels en soldeerpads voorvertinnen en max. 3 s bij 350 °C solderen; voor
elke volgende soldeerbewerking eerst het soldeerpunt volledig laten afkoelen; afpel- of schuif-
krachten verhinderen. De montage van de module gebeurt met het op de achterkant aange-
brachte dubbelzijdige plakband. Zorg voor schone oppervlakken, die vrij moeten zijn van vet, olie,
silicone en vuildeeltjes. Neem de instructies van 3M met betrekking tot de aanbevolen primers
voor verschillende oppervlakken in acht. De bevestigingsmaterialen moeten op zich vast zijn. Let
erop dat de beschermtape volledig wordt verwijderd. Bij montage op metalen oppervlakken dient,
om kortsluitingen te vermijden, op de plaats van de soldeercontacten een isolatie tussen monta-
gevlak en module te worden aangebracht. De module moet op een thermisch geleidend oppervlak
worden gemonteerd, om te verzekeren dat Tc niet wordt overschreden. In ingebouwde toestand
beschermen tegen mechanische en elektrostatische belasting.
Välj en ren och jämn monteringsyta som säkerställer att de tillåtna driftstemperaturerna inte
överskrids. Modul monterad på termiskt ledande underlag: före lödningen skall kabel och löd-
dynor för-förtennas och lödas i max. 3s vid 350°C; före nästa lödning skall lödstället först få
svalna helt; förhindra avskalnings- eller skjuvkrafter. Modulen monteras med hjälp av den dub-
belsidiga tejp som sitter på baksidan. Det är absolut nödvändigt att ytorna är rena och fria från
fett, olja, silikon och smuts. Beakta hänvisningarna från 3M avseende rekommenderad primer för
olika ytor. Fastsättningsmaterialen måste vara fasta. Kontrollera att skyddsbandet avlägsnas helt.
Vid montering på metalliska ytor krävs en isolering mellan monteringsytan och modulen i syfte
att undvika kortslutningar vid lödkontakterna. Modulen måste monteras på en termiskt ledande
yta, för att säkerställa att Tc inte överskrids. I monterat skick skall produkten skyddas mot meka-
nisk och elektrostatisk belastning.
Varmista, että asennuspinta on puhdas ja tasainen. Se takaa, että sallitut käyttölämpötilat
eivät ylity. Lämpöä johtavalle pinnalle asennettu moduuli: Ennen juotosta suoritetaan kaapelin ja
juotoskappaleiden tinaus sekä juotetaan kork. 3 s 350 °C:ssa. Juotoskohdan annetaan jäähtyä
ennen uutta juotosta. Kuorivat ja leikkaavat voimat estetään. Moduuli asennetaan kääntöpuolella
olevalla kaksipuolisella liimanauhalla. Varmista pintojen puhtaus. Niissä ei saa olla rasvaa, öljyä,
silikonia eikä likahiukkasia. Ota huomioon 3M:n antamat ohjeet eri pintojen pohjusteista. Kiinni-
tysmateriaalien täytyy olla tukevia. Suojanauha on irrotettava kokonaan. Metallipinnoille asennet-
tuna täytyy oikosulkujen ehkäisemiseksi juotoskohtaan laittaa eriste asennuspinnan ja moduulin
väliin. Moduuli on asennettava lämpöä johtavalle pinnalle, jotta Tc ei ylity. Suojaa asennettuna
mekaaniselta ja sähköstaattiselta rasitukselta.
Sørg for montering på en ren og glatt overflate, som sikrer at tillatte driftstemperaturer ikke
overskrides. Hvis modulen monteres på termisk ledende materialer: forsink kabel og loddepads
før loddingen og arbeid maks. 3 sek. ved 350 grader; la kjøles helt før hver ny omgang. Unngå
spalte- og skjærekraft. Modulen monteres med det dobbeltsidige limbåndet på baksiden. Vær nøye
med at overflatene er rene og frie for fett, olje, silikon og partikler. Følg 3Ms anbefalinger for
primere til forskjellige overflater. Festematerialene må ha godt hold. Vær nøye med å fjerne re-
leasepapiret helt. Ved montering på metalloverflater må det sørges for isolasjon mellom monta-
sjeflate og modul så kortsluting i loddekontaktpunktene unngås. For å sikre at Tc ikke overskrides,
må modulen monteres på en termisk ledende flate. Når den er montert må modulen beskyttes
mot mekanisk og elektrostatisk belastning.
Vær opmærksom på en ren og glat montageflade, der garanterer, at de tilladte driftstempe-
raturer ikke overskrides. På termisk ledende underlag monteret modul: Inden ledninger og lod-
depads loddes på skal disse forud fortinnes og loddes i max. 3 sek ved 350° C; lad loddestedet
køle fuldstændigt af inden næste lodning; undgå træk- eller forvridningskræfter. Modulet monteres
vha. den på bagsiden anbragte dobbeltklæbende tape. Sørg for rene overflader, der skal være fri
for fedt, olie, silikone og snavspartikler. Vær opmærksom på henvisningerne fra 3M vedrørende
anbefalet primer til forskellige overflader. Fastgørelsesmaterialerne skal have den fornødne
styrke. Sørg for, at beskyttelsesbåndet bliver fjernet helt. Ved montage på metalliske flader skal
man for at undgå kortslutninger anbringe en isolering mellem montagefladen og modulet, der hvor
loddekontakterne er placeret. Modulet skal monteres på en termisk ledende flade for at sikre, at
Tc ikke overskrides. Skal i monteret tilstand beskyttes mod mekaniske og elektrostatiske belastning.
Montážní plochy udržujte čisté a hladké, neboť jen tak zajistíte, že nebude docházet k
překračování povolných provozních teplot. Modul montovaný na tepelně vodivý podklad: Před
připájením pocínujte kabel i pájené plochy a pájejte max. 3 sekundy při 350 °C. Před každým
dalším pájením nechte pájené místo nejprve zcela vychladnout; eliminujte odlupovací a střihové
síly. Modul se namontuje pomocí oboustranné lepicí pásky umístěné na jeho zadní straně. Povrch
musí zůstat čistý, tzn. bez mastnot, olejů, silikonu a částeček nečistot. Dbejte pokynů 3M týkajících
se doporučených primerů pro různé povrchy. Připevňovací materiály musí být pevné. Pozor, abyste
ochranou pásku odstranili úplně. Při montáži na kovové plochy se musí dát mezi modul a montážní
plochu izolace, aby se zamezilo zkratům v místě pájených kontaktů. Modul musíte namontovat na
tepelně vodivou plochu, abyste zajistili, že nedojde k překročení teploty Tc. Namontovaný modul
chraňte před mechanickým a elektrostatickým namáháním.
Обращайте внимание на наличие чистой гладкой монтажной поверхности,
благодаря которой не будут превышены допустимые рабочие температуры.
Модуль, монтируемый на теплопроводящем основании: перед припайкой
предварительно пролудить кабели и контактные площадки для пайки, про-
извести пайку в течение макс. 3 с при 350 °C; перед каждой последующей
операцией пайки вначале дать месту спайки полностью остыть ; не допускать
действия сил отслаивания и скалывания. Монтаж модуля происходит с ис-
пользованием двухсторонней клейкой ленты, закрепляемой с обратной
стороны. Обращайте внимание на наличие чистых поверхностей, на которых
не должно быть жира, смазки, силикона и частиц грязи. Выполняйте указа-
ния 3M относительно рекомендованных грунтовок для различных поверх-
ностей. Крепежные материалы сами по себе должны быть прочными. Сле-
дите за тем, чтобы защитная лента была полностью удалена. При монтаже
на металлических поверхностях для предотвращения коротких замыканий
в месте расположения паяных контактов следует предусмотреть изоляцию
между монтажной поверхностью и модулем. Модуль должен монтироваться
на теплопроводящей поверхности, чтобы гарантировать, что Тс не будет
превышена. В смонтированном состоянии предохранять от воздействия
механических и электростатических нагрузок.
11
Бекітілетін бет таза және тегіс болуы керек. Бұл рұқсат етілген
температураның шамадан аспауына кепілдік болады. Жылу өткізгіш бетке
орнатылған модуль: дәнекерлемес бұрын, алдымен кабель мен ламельдер-
ге қалайы жағып алыңыз да, сосын 350°C температурамен 3 секундқа дейін
тигізіп дәнекерлеңіз; әрбір келесі дәнекерлеу қадамын орындау алдында
дәнекерленген жердің толық суығанын күтіңіз; күшпен қырып немесе
жылжытып алмаңыз. Бұл модуль екі жағы жабысқақ таспаның көмегімен
орнатылады. Дәнекерленетін бет кірден, майдан, силиконнан және кір-
қоқыстардан таза болуы керек. Әр түрлі беттерге ұсынылған праймерлер
туралы 3М берген мәліметтерді оқыңыз. Бекіту материалдарының өздері
мықты болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып тастаңыз. Егер металл
беттерге орнатылса, орнату беті мен модуль арасына дәнекерленген жерден
қысқаша тұйықталудың алдын алатын оқшаулауыш салыңыз. Қызу шамадан
аспас үшін модульді жылу өткізгіш бетке орнату керек. Орнатқан кезде
механикалық және электростатикалық әсерден қорғаңыз.
Ügyeljen arra, hogy a beszerelési felület tiszta és sima legyen. Így garantálható a megengedett
hőmérsékleti határértékek betartása. Hővezető alapzatra felszerelt modul esetén: A forrasztás
megkezdése előtt ónozzák a kábeleket és a forrasztási pontokat. A forrasztás max. 3 mp-ig végez-
hető 350°C fokon. Minden további forrasztás előtt hagyja a forrasztás helyét lehűlni. Kerüljék a húzó-
vágó erők kialakulását. A modul felszerelése a hátoldalon elhelyezett, kétoldalas ragasztószalaggal
történik. Ügyeljen arra, hogy a felületek tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződésektől
mentesek legyenek. Ügyeljen a 3M felhívásaira a különböző felületekhez ajánlott primerekre vonat
kozóan. A rögzítőanyagoknak önmagukban szilárdnak kell lenniük. Ügyeljen arra, hogy a védősza-
lagot teljesen eltávolította. A fém felületekre történő felszerelés esetén rövidzárlat elkerülése érde-
kében helyezzenek fel szigetelést a forrasztások helyén, a felszerelési felület és a modul közé. A
modult termikusan vezető felületre szereljék fel, így biztosítva, hogy az a Tc értéket nem lépi túl.
Beépített állapotban védje a terméket mechanikai, vagy elektrosztatikus terhelésektől.
Należy zwracać uwagę na czystą i równą powierzchnię montażową zapewniającą, że nie
zostaną przekroczone dopuszczone temperatury robocze. Moduł zamontowany na podłożu ter-
micznie przewodzącym: Przed przylutowaniem należy wstępnie ocynować kable i płytki lutowni-
cze i lutować w ciągu max. 3s przy temp. 350°C; przed każdym dalszym lutowaniem miejsce
lutowania należy najpierw całkowicie schłodzić; zapobiec powstaniu sił zdzierających lub tnących.
Montaż modułu następuje przy pomocy dwustronnej taśmy klejącej zamocowanej z tyłu. Należy
zwrócić uwagę na czyste powierzchnie, które powinny być wolne od tłuszczu, oleju, silikonu i
cząstek brudu. Proszę przestrzegać wskazówek 3M odnośnie gruntowań zalecanych dla różnych
powierzchni. Materiały mocujące powinny być same w sobie mocne. Zwrócić uwagę na komplet-
ne usunięcie taśmy ochronnej. Przy montażu na powierzchniach metalowych należy przewidzieć
izolację pomiędzy powierzchnią montażową a modułem w celu zapobieżenia zwarciom w miejscu
kontaktów lutowanych. Moduł powinien być zamontowany na powierzchni termicznie przewodzą-
cej w celu zapewnienia, że Tc nie zostanie przekroczona. W stanie zabudowanym chronić przed
obciążeniem mechanicznym i elektrostatycznym.
Dbajte na čistú hladkú montážnu plochu, ktorá zaručí, že sa neprekročia povolené prevádz-
kové teploty. Modul namontovaný na tepelne vodivom podklade: Pred spájkovaním kábla a spáj-
kovacej plochy vopred pocínujte a spájkujte max. 3 s pri 350 °C; pred každým ďalším spájkovaním
nechajte miesto spájkovania najprv úplne vychladnúť; zabráňte odstreďovacím alebo šmykovým
silám. Montáž modulu sa uskutočňuje pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiestnenej na zadnej
strane. Dbajte na čistotu povrchov, ktoré musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt.
Dbajte na pokyny 3M týkajúce sa odporúčaných primérov pre rôzne povrchy. Upevňovacie mate-
riály musia byť vo svojej podstate pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochrannej pásky. Pri
montáži na kovových plochách je potrebné použiť izoláciu medzi montážnou plochou a modulom,
aby sa zabránilo skratom na mieste spájkovacích kontaktov. Modul musí byť namontovaný na
tepelne vodivej ploche, aby sa zaručilo, že sa neprekročí Tc. V zabudovanom stave chráňte pred
mechanickým a elektrostatickým zaťažením.
Bodite pozorni, da bo montažna površina čista in gladka in da zagotavlja, da ne more priti do
prekoračitve dovoljene obratovalne temperature. Modul, montiran na toplotno prevodno podlago:
Pred spajkanjem kable in spajkalne blazinice pocinkajte in spajkajte najv. 3 s pri temperaturi 350 °C.
Pred nadaljnjim spajkanjem najprej počakajte, da se spajkalno mesto popolnoma ohladi in pre-
prečite delovanje zvočnih in strižnih sil. Modul montirajte s pomočjo obojestranskega lepilnega
traku, ki je na njegovi zadnji strani. Bodite pozorni na čiste površine, na kateri ne sme biti masti,
olja, silikona ali umazanije. Glede priporočenih osnovnih premazov za različne površine upošte-
vajte navodila podjetja 3M. Pritrdilni materiali morajo biti čvrsti. Bodite pozorni, da zaščitni trak v
celoti odstranite. Pri montaži na kovinske površine je za preprečitev kratkih stikov na mestu
zvara treba namestiti izolacijo med montažno površino in modul. Modul je treba montirati na to-
plotno prevodno površino, da zagotovite, da ne pride do prekoračitve obratovalne temperature. V
vgrajenem stanju zagotovite zaščito pred mehansko in elektrostatično obremenitvijo.
İzin verilen işletim ısılarının aşılmayacağını garanti eden montaj yerinin temiz ve pürüzsüz
olmasına dikkat edin. Termik iletken zemine monte modül: Lehimlemeden önce kablo ve lehim
pedini kalaylayın ve azami 3 sn. 350°C'de lehimleyin; diğer her lehimlemeden önce lehim yerini
komple soğumaya bırakın; kesme ve soyulma kuvvetlerini önleyin. Modülün montajı arka tarafın-
daki çift taraflı yapışkan bantla yapılır. Gres, yağ, silikon ve kirlerden arındırılmış olması gereken
yüzeylerin temiz olmasına dikkat edin. Çeşitli yüzeyler için tavsiye edilen primerle ilgili olarak 3M
açıklamalarını dikkate alınız. Sabitleme malzemelerinin sağlam olması gereklidir. Koruyucu şeridin
tamamen çıkarılmasına dikkat edin. Metal yüzeylere montajda lehim temasının olduğu yerde kısa
devrelerden kaçınmak üzere montaj yeri ile modül arasında yalıtım öngörülmelidir. Modül, Tc'nin
aşılmayacağından emin olunması için termik iletken bir yere monte edilmelidir. Monteli durumda
mekanik ve elektrostatik zorlanmadan koruyun.
Pazite na čistu i glatku montažnu površinu, koja omogućava, da se ne preko-
rače dopuštene pogonske temperature. Modul montiran na toplinski vodljivoj
podlozi: prije lemljenja prethodno pokositrite kabel i trake za lemljenje i lemite
maks. 3 s na 350°C; prije svakog daljnjeg lemljenja najprije ostavite da se lemno
mjesto potpuno ohladi; spriječite sile odvajanja ili posmične sile. Montaža modu-
la se vrši pomoću dvostrane ljepljive trake smještene na poleđini. Pazite na čiste
površine, koje moraju biti bez masti, ulja, silikona i čestica prljavštine. Pridržavaj-
te se uputa tvrtke 3M u vezi s preporučenom temeljnom bojom (primer) za razli-
čite površine. Materijali za pričvršćenje moraju biti čvrsti. Pazite na potpuno od-
stranjenje zaštitne trake. Kod montaže na metalne površine mora se radi izbjega-
vanja kratkih spojeva na mjestu lemnih kontakata predvidjeti izolacija između
montažne površine i modula. Modul mora biti montiran na toplinski vodljivoj
površini, kako biste se osigurali, da se ne prekorači Tc. U ugrađenom stanju za-
štitite od mehaničkog i elektrostatičkog opterećenja.