Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA: LEA ATENTAMENTE.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE.
TM
Foldaway Rocking Bassinet Classic
Bassinet • Moisés • Berceau
Bassinet • Berço • Culla

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity Classic 11557

  • Page 1 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA: LEA ATENTAMENTE. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT. WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE. Foldaway Rocking Bassinet Classic Bassinet •...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the product when infant: - begins to push up on hands and knees OR - begins to pull up on sides (approximately 5 months) - begins to roll over OR has reached 15 lb (6.8 kg), whichever comes rst.
  • Page 3: Important

    as electric bar res, gas res, etc. in the near vicinity of the product. • Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of this product. • Always ensure that the product is properly and completely unfolded prior to use.
  • Page 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVE PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE CAÍDAS: Para prevenir caídas, deje de utilizar el producto cuando el bebé: - comience a levantarse sobre las manos y las rodillas; O - comience a erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente cinco meses);...
  • Page 5: Cuidado Y Limpieza

    diseñada para este colchón. • Veri que el producto periódicamente antes de ensamblarlo y utilizarlo, y no lo use si tiene partes sueltas o faltantes, o si hubiera cualquier signo de daños (piezas rotas, malla o tela rasgada). No sustituya las piezas. De ser necesario, comuníquese con Kids II para obtener piezas de repuesto o instrucciones adicionales.
  • Page 6 FRANÇAIS IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • RISQUE DE CHUTE : A n d’éviter les chutes, cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant : - commence à...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    remplacement ou des instructions supplémentaires. • Ne pas déplacer le produit quand l’enfant se trouve à l’intérieur. • Toujours l’installer sur un sol horizontal. • Le produit ne doit pas être utilisé sans le matelas fourni et le matelas ne doit pas être utilisé...
  • Page 8 DEUTSCHE WICHTIG! SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • STURZGEFAHR: Um Stürze zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Baby: - in der Lage ist, sich auf Händen und Knien hochzudrücken, ODER - beginnt auf den Produktseiten zu ziehen (im Alter von ca.
  • Page 9 Kids II, wenn Ersatzteile oder zusätzliche Anweisungen erforderlich sind. • Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn sich ein Kind darin be ndet. • Stellen Sie das Produkt immer auf eine ebene Fläche. • Das Produkt darf nicht ohne die mitgelieferte Matratze verwendet werden, und die Matratze darf nicht ohne das Gestell verwendet werden.
  • Page 10 PORTUGUÊS IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO A não observância destes avisos e instruções pode resultar em ferimento grave ou morte. • RISCO DE QUEDAS: Para evitar quedas, não use o produto quando a criança: - começar a empurrá-lo com as mãos e joelhos OU - começar a se erguer atingido as laterais (aproximadamente aos 5 meses) - começar a se rolar OU já...
  • Page 11 não deve ser usado sem a armação. • Apenas para uso em ambientes internos. • Esteja ciente do risco de fogo e de outras fontes de forte aquecimento nas proximidades do produto, como aquecedores com barras elétricas, aquecedores a gás, etc. •...
  • Page 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. AVVERTENZA Non seguire le presenti avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o mortali. • PERICOLO DI CADUTE: per prevenire cadute, smettere di usare il prodotto quando il bambino: - inizia a sollevarsi sulle mani e le ginocchia OPPURE - inizia a tirarsi su reggendosi ai lati (più...
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    • Posizionare sempre su una super cie orizzontale. • Il prodotto non deve essere utilizzato senza il materassino in dotazione e il materassino non deve essere utilizzato senza il telaio. • Esclusivamente per utilizzo interno. • Prestare attenzione al rischio di amme libere e di altre fonti di calore intenso, quali un riscaldamento elettrico a griglia, un fornello a gas, ecc.
  • Page 14 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Parts List Lista de Partes Liste des Pièces Part Qty. Parte Cant. Description Descripción Description Pièce Qté Bassinet and Bassinet Moisés y telas del moisés Berceau et toile du berceau ¡ ¢ Fabric Mattress (Preinstalled) Colchón (Preinstalado) Matelas (préinstallé) £...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Setting up the bassinet • Armado del moisés • Montage du berceau • Aufstellen der Bassinet • Montar o berço • Installare la culla – 16 –...
  • Page 17 Folding the bassinet • Plegado del moisés • Pliage du berceau • Zusammenklappen der Bassinet • Dobrar o berço • Piegare la culla – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 Stationary to Rocking • Fijo a mecedor • Position xe à bascule • Von der festen zur schaukelnden Position umstellen • Fixo a balançando • Da modalità ssa a modalità a dondolo Rocking Stationary Mecedor Fijo Bascule Fixe Schaukelnden Festen Balançando Fixo Dondolo...

Table des Matières