Size Chart Universal size Left and Right version...
Page 3
English Svenska Suomi Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Eesti Lietuvos Latvijas Slovenski Polski Русский Chinese Traditional Chinese Mandarin Japanese Korean Malay Arabic Persian...
Page 8
Instruction Mediroyal Tonus Hand Roll General information · Read the instruction carefully. The product should be fitted by a medical professional like an occupational therapist, physical therapist, orthopedic technician or a medical doctor. Patients with diabetes, circulatory problems or sensitive skin should consult their doctor before use.
Page 9
Patients with sensitive skin, diabetes or poor circulation should be observed frequently for pressure marks. Patients with allergies should check the material content on the label before use. For more information consult www.mediroyal.se Instruktion Mediroyal Tonus Hand Roll Generell information ·...
Page 10
Patienter med känslig hud, diabetes eller dålig cirkulation skall alltid kontrolleras för tryckproblem eller ödem vid behandling. Patienter med allergier skall alltid kontrollera produktens materialinnehåll som finns på den vita artikeletiketten på produkten. För mer information besök www.mediroyal.se Ohje Mediroyal Tonus Hand Roll Yleistä...
Page 11
Allergisten potilaiden tulee tarkistaa valmistusmateriaalit hoito-ohjemerkistä ennen käyttöä. Lisätietoja: www.mediroyal.se Gebrauchsanleitung Mediroyal Tonus Handrolle Allgemeine Information · Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Das Produkt sollte von medizinischem Fachpersonal, wie Ergotherapeut, Physiotherapeut, Orthopädietechniker oder Arzt angelegt werden. Patienten mit Diabetes, Kreislaufproblemen oder empfindlicher Haut sollten vor der Anwendung ihren Arzt konsultieren.
Page 12
Die Luftkammer sollte nicht in der Waschmaschine gewaschen werden. Patienten mit empfindlicher Haut, Diabetes oder Durchblutungsstörungen sollten häufig auf Druckstellen beobachtet werden. Patienten mit Allergien sollten vor der Verwendung den Materialinhalt auf dem Etikett überprüfen. Weitere Informationen finden Sie unter www.mediroyal.se...
Page 13
Instructions Mediroyal Tonus Hand Roll Informations générales · Lisez les instructions soigneusement. Le produit devrait être ajusté par un professionnel médical comme un ergothérapeute, un physiothérapeute, un technicien orthopédiste ou un médecin. Les patients souffrant de diabète, avec des problèmes circulatoires ou une peau sensible, devraient consulter leur médecin avant utilisation.
Page 14
Les patients avec une peau sensible, du diabète ou une mauvaise circulation devraient faire l’objet d’une surveillance fréquente pour des signes de pression. Les patients avec des allergies devraient vérifier le contenu du matériau sur l’étiquette avant utilisation. Pour plus d’informations, consultez www.mediroyal.se Istruzioni Mediroyal Tonus Hand Roll Informazioni generali ·...
Page 15
I pazienti con pelle sensibile, diabete o disturbi della circolazione devono essere controllati spesso per verificare l’eventuale presenza di segni di pressione. I pazienti con allergie devono verificare il contenuto materiale sull’etichetta prima dell’uso. Per maggiori informazioni, consultare il sito www.mediroyal.se Instrucciones Mediroyal Tonus Hand Roll Información general ·...
Page 16
Los pacientes que tienen piel sensible o sufren de diabetes o mala circulación deben ser vigilados frecuentemente por si hay marcas de presión. Los pacientes que sufren de alergias deben revisar el contenido material en la etiqueta. Para más información, consulte www.mediroyal.se...
Page 17
Instruções Mediroyal Tonus Hand Roll Informações gerais · Leia estas instruções cuidadosamente. O produto deve ser aplicado por um profissional médico tal como um terapeuta ocupacional, fisioterapeuta, técnico ortopédico ou um médico. Pacientes com diabetes, problemas circulatórios ou pele sensível devem consultar o seu médico antes de utilizar.
Page 18
Pacientes com pele sensível, diabetes ou má circulação devem ser observados com frequência para identificar marcas de pressão. Os pacientes com alergias devem verificar a composição do conteúdo na etiqueta, antes da utilização. Para mais informações consulte www.mediroyal.se Instructies Mediroyal Tonus Hand Roll Algemene informatie ·...
Page 19
Patiënten met een gevoelige huid, diabetes of een matige bloedsomloop dienen regelmatig te worden gecontroleerd op druksporen. Patiënten met allergieën dienen vóór gebruik de materiaalsamenstelling op het label te raadplegen. Raadpleeg voor meer informatie www.mediroyal.se Juhised Mediroyal Tonus Hand Roll Üldine teave ·...
Page 20
Lisateavet leiate aadressilt www.mediroyal.se Instrukcija Mediroyal Tonus Hand Roll Bendroji informacija · Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gaminį turėtų pritaikyti medicinos specialistas, pvz., ergoterapeutas, kineziterapeutas, ortopedijos technikas arba gydytojas. Prieš naudojimą diabetu sergantys, kraujotakos sutrikimų ar jautrią odą turintys asmenys turi pasitarti su gydytoju.
Page 21
Nerekomenduojame pūslės skalbti su apdangalu skalbimo mašinoje. Reikia dažnai stebėti, ar jautrią odą turintiems, diabetu sergantiems pacientams arba pacientams, kurių silpna kraujo apytaka, neatsirado nuspaudimo žymių. Prieš naudojimą alergiški pacientai turėtų įsitikinti dėl medžiagos sudėties tinkamumo. Daugiau informacijos rasite adresu www.mediroyal.se.
Page 22
Instrukcijas Mediroyal Tonus Splint Vispārēja informācija · Rūpīgi izlasiet lietošanas norādījumus. Šo izstrādājumu pacientam uzvieto medicīnas speciālists, piemēram, ergoterapeits, fizioterpeits, ortopēdijas tehniķis vai ārsts. Pacientiem, kam ir cukura diabēts, asinsrites problēmas vai jutīga āda, pirms lietošanas ir jākonsultējas ar ārstu. Ja pacientam ir alerģijas, pārbaudiet uz auduma etiķetes norādīto materiāla sastāvu.
Page 23
Pacientiem, kam ir jutīga āda, cukura diabēts vai vāja asinsrite, ir regulāri jāpārbauda, vai nav radušās nospiedumu pazīmes. Pacientiem, kam ir alerģijas, pirms lietošanas ir jāpārbauda etiķetē norādītais materiāla sastāvs. Sīkāku informāciju skatīt vietnē www.mediroyal.se Navodila Mediroyal Tonus Hand Roll Splošne informacije ·...
Page 24
Bolnike z občutljivo kožo, diabetesom ali slabo prekrvavitvijo je treba pogosto spremljati glede znakov odtisov. Bolniki z alergijami morajo pred uporabo preveriti sestavine materiala na etiketi. Za več informacij obiščite spletno mesto www.mediroyal.se. Instrukcja Mediroyal Tonus Hand Roll Informacje ogólne ·...
Page 25
Pacjenci ze skłonnością do uczuleń powinni sprawdzić skład materiałowy na odwrocie metki na opakowaniu. Więcej informacji na www.mediroyal.se Инструкция Mediroyal Tonus Hand Roll Общая информация · Внимательно прочитайте инструкцию. Продукт должен быть подобран медицинским специалистом, например, врачом-эрготерапевтом, физиотерапевтом, ортопедом или врачом лечебного дела. Перед использованием...
Page 26
Противопоказания · Продукт не должен использоваться у пациентов с открытыми ранами на ладонной поверхности, кроме случаев, когда на рану наложена повязка. Перед наложением · Для выбора правильного размера измерьте ширину пястно- фаланговых суставов. Если у пациента наблюдается очень высокий тонус, возможно, перед применением стоит уменьшить спастичность. Правильное положение плеча, наружное...
Page 27
У пациентов с чувствительной кожей, сахарным диабетом или циркуляторными нарушениями следует часто контролировать следы от сдавления. Перед использованием пациенты с аллергией должны проверить состав материала на этикетке. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту www.mediroyal.se 使用說明書 Mediroyal Tonus Hand Roll 一般資訊 ·請仔細閱讀使用說明書。本產品須由專業醫療人員(例...
Page 32
안내문 Mediroyal Tonus Hand Roll 일반 정보 · 안내문을 주의 깊게 읽어 보십시오. 이 제품은 작업치료사, 물리치료사, 석고치료사 또는 의사와 같은 의료 전문가가 끼워야 합니다. 당뇨병이 있거나, 순환계에 장애가 있거나 또는 피부가 민감한 환자의 경우 사용하기 전에 담당의와 상의해야 합니다. 만약 알레르기가 있는 경우, 섬유...
Page 33
를 참조하십시오. www.mediroyal.se Arahan Mediroyal Tonus Hand Roll Maklumat umum · Baca arahan dengan teliti. Produk ini perlu dipasang oleh pakar perubatan seperti ahli terapi pekerjaan, ahli terapi fizikal, juruteknik ortopedik atau doktor perubatan. Pesakit yang menghidap diabetes, masalah peredaran darah atau kulit sensitif perlu berunding dengan doktor mereka sebelum menggunakannya.
Page 34
Pesakit yang mempunyai kulit sensitif, diabetes atau masalah peredaran darah mesti diberi perhatian dengan kerap untuk tanda tekanan. Pesakit dengan alahan perlu menyemak kandungan bahan pada label sebelum penggunaan. Untuk maklumat lebih lanjut, sila rujuk www.mediroyal.se...
Page 35
اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت Mediroyal Tonus Hand Roll ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ · اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ. ﯾﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ طﺒﻲ ﻛﺎﻟﻤﻌﺎﻟﺞ اﻟﻤﮭﻨﻲ أو اﻟﻤﻌﺎﻟﺞ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أو اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ اﻟﻌﻈﺎم أو طﺒﯿﺐ ﺑﺸﺮي. ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮﺿﻰ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﻦ ﺑﻤﺮض اﻟﺴﻜﺮي أو ﻣﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺪورة اﻟﺪﻣﻮﯾﺔ أو ذوي اﻟﺒﺸﺮة اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ اﺳﺘﺸﺎرة...
Page 40
That’s why we are proud to label our products with “Functional Swedish Design”. Because orthoses are our passion. Mediroyal Nordic AB · Box 7052 · Staffans väg 6 B · SE-192 07 Sollentuna · Sweden Tel +46 8 506 766 00 · info@mediroyal.se · www.mediroyal.se...