Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

25184-1117-1217-1317
Professional installation suggested for the wall mounting
BESTAR is released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs.
Assemblage professionnel suggéré pour la xation au mur
BESTAR se dégage de toutes responsabilités si le lit n'est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal.
Ensamblaje professionel sugerido para la jación al muro
BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
IMPORTANT: BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY
Make sure to validate the following information:
1. Wall anchor screws are not included. You must contact a professional to determine which screws are required for the studs in
your wall.
2. Maximum weight supported: 1000 lbs distributed
3. Maximum mattress thickness: 12"
4. Bed will not stay down without the weight of the mattress. (Minimum weight of the mattress : 70 lbs)
5. Bed installs on carpet may not open or close properly. Level using the PA-844 (leg levelers) until the bed opens and
closes properly.
6. Minimum height of ceiling needed with crown moldings: 91,5"
IMPORTANT : AVANT DE DÉBUTER L'ASSEMBLAGE
Assurez-vous de valider les informations suivantes :
1. Les vis d'ancrage au mur ne sont pas incluses. Consultez un professionnel pour sélectionner les vis appropriées aux montants
dans votre mur.
2. Poids maximum supporté : 1000 lbs distribuées
3. Épaisseur maximale de matelas : 12"
4. Le lit ne restera pas abaissé sans le poids du matelas. (Minimum de poids du matelas : 70 lbs)
5. Lorsque installé sur un tapis, le lit peut ne pas ouvrir ou fermer correctement. Niveler en utilisant les PA-844 (pattes ajustables)
jusqu'à ce que le lit ouvre et ferme correctement.
6. Hauteur minimale de plafond nécessaire pour l'installation du lit avec moulures de tête : 91,5"
IMPORTANTE : ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE
Asegúrese de validar las informaciones siguientes :
1. Los tornillos de anclaje a la pared no son incluidos. Consulte a un profesional para seleccionar los tornillos adaptados
a los importes en su pared.
2. Peso máximo sostenido : 1000 lbs distribuidos
3. Espesor máximo de colchón : 12"
4. La cama no quedará abbaissé sin el peso del colchón. (Peso mínimo del colchón : 70 libras)
5. Cuando instalada sobre una alfombra, la cama puede no abrir o cerrarse correctamente. Nivelar utilizando PA-844 (patas ajustables)
hasta que la cama abra y se cierre correctamente.
6. Altura mínima de techo necesario para la instalación de la cama con molduras de cabeza : 91,5"
MODEL MODÈLE MODELO
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
WHITE : BLANC : BLANCO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestar 25184-1117-1217-1317

  • Page 1 BESTAR is released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. Assemblage professionnel suggéré pour la xation au mur BESTAR se dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Ensamblaje professionel sugerido para la jación al muro BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 2 Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE / Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 3 QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. www.bestar.ca PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION 1888 823-7827 PROBLEMAS O INFORMACIÓN...
  • Page 4 HARDWARES IN BOX 1 / QUINCAILLERIES DANS LA BOÎTE 1 / QUINCALLAS EN CAJA 1 CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ...
  • Page 5 REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. 5/8” (16 mm) KI-932I VF-232 5/8” (16 mm) 5/8” (16 mm) 1 1/4” (32 mm) KI-985-L VR-213 KI-985-M 5/8”...
  • Page 6 COSTCO and BESTAR are released from any responsibility if bed is not secured to the wall into wood or metal studs. To better serve you! Assemblage professionnel suggéré COSTCO et BESTAR se dégagent de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. Pour mieux vous servir! Ensamblaje professionel sugerido COSTCO y BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 7: Important

    IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation. Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación. How to remove a misplaced assembly bolt (H-36). arrow proper position Comment retirer un boulon (H-36) mal situé. èche bonne position Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
  • Page 8 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje IMPORTANT / IMPORTANTE Assembling sequence Séquence d’assemblage Place boxes under parts during the assemblies to avoid damages. Secuencia de ensamblaje Placer les boîtes sous les pièces lors des assemblages pour éviter les bris. Parts / Pièces / Piezas: Colocar las cajas bajo las piezas en el momento de los ensamblajes para evitar los quebrantos.
  • Page 9 Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: KI-985-D + KI-985-M KI-985-M KI-985-C + KI-985-M KI-932-I RO-994 KI-985-D KI-932-H KI-985-Q KI-932-I KI-985-M RO-994 KI-985-C KI-932-H PA-844 Code / Código KI-985-C...
  • Page 10 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 70 83 30 31 41 40 GO-796 VC-204 holes down / trous vers le bas / perforación abajo VC-204 GO-796...
  • Page 11 BESTAR se dégage de toutes responsabilités si le lit n’est pas xé au mur dans les montants en bois ou en métal. BESTAR se libran de toda responsabilidad si la cama no es jada sobre la pared en importes de madera o en metal.
  • Page 12 Installation / Installation / Instalación 3/8” If you have carpet, up the adjustment of PA-844 3/8 inches . Si vous avez du tapis, monter l’ajustement des PA-844 de 3/8 pouces. Si tiene alfombra , la adaptación de la PA- 844 3/8 pulgadas. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 13 Installation / Installation / Instalación Important/Importante The back should be completely against the wall. Le dos doit être complètement appuyé au mur. La espalda debe estar completamente en contra de la pared. Remove the trim Enlever la moulure Extraer el guarnecido : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 14 Installation / Installation / Instalación Important/Importante Level the cabinet all sides, with the PA- 844. Niveler le meuble de tout les côtés, à l’aide des PA-844. Nivele el gabinete todos los lados, con el PA-844. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 15 Installation / Installation / Instalación ANCHOR ZONES / ZONES D’ANCRAGE / ZONAS DE ANCLAJE STUDS / MONTANTS / IMPORTES : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 16 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje KI-985-N KI-985-N KI-985-O KI-985-F KI-985-N KI-985-B KI-985-A KI-985-F KI-985-B KI-985-F Code / Código KI-985-A KI-985-B KI-985-F KI-985-N KI-985-O Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 17 Installation / Installation / Instalación WELL SCREW THE 2 ENDS OF THE CYLINDERS BIEN VISSER LES 2 BOUTS DU CYLINDRE BIEN ATORNILLAR LOS DOS EXTREMOS DEL CILINDRO KI-985-J KI-985-J KI-985-B KI-985-J KI-985-A LEG WARNING STICKER ÉTIQUETTE AVERTISSEMENT DE LA PATTE ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA PIERNA Code / Código KI-985-J...
  • Page 18 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante 1. Place the bearings equal on each side before xing them up. 2. Well positioning the bearing support in such a way as to lock. (Image 1) 3.
  • Page 19 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Prendre note qu’après l’installation des pistons, il sera très di cile d’ouvrir le lit. Continuez les étapes jusqu’à la n, placez le matelas, et le lit s’ouvrira sans e ort.
  • Page 20 Installation / Installation / Instalación Important/Importante Use one of the cardboard corner pieces from packaging or similar object to keep the bed in semi-closed position for facades installation. Utilisez une des pièces de carton en coin de l’emballage ou un objet similaire a n de maintenir le lit en position semi-fermé...
  • Page 21 Installation / Installation / Instalación Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 81 VR-213 GO-796 Code / Código VR-213 GO-796 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 22 Installation / Installation / Instalación KI-985-H KI-985-I KI-985-B KI-985-G KI-985-A KI-985-H KI-985-I KI-985-B KI-985-H Code / Código KI-985-G KI-985-H KI-985-I Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 23 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 31 40 30 GO-796 H-36 H-03 Code / Código GO-796 H-03 H-36 Qty / Qté...
  • Page 24 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Code / Código KI-985-K PO-959 VF-232 3500-400350 Qty / Qté / Cant. x 24 x 12 : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 25 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Rotate the leg towards the interior. Faire pivoter la patte vers l‘intérieur. Gire la pata para el interior. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 26 KI-985-A Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante Assembling sequence Séquence d’assemblage Use one of the cardboard corner pieces from Secuencia de ensamblaje packaging or similar object to keep the bed Parts / Pièces / Piezas: in semi-closed position for facades installation.
  • Page 27 Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage / Instalación de las quincallas y ensamblaje Important/Importante CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN Please open the leg before completely lower the bed. Center the bed before screwing in parts 60 and 61. Veuillez ouvrir la patte avant d’abaisser complètement le lit.
  • Page 28 Installation / Installation / Instalación Assembling sequence Séquence d’assemblage Secuencia de ensamblaje Parts / Pièces / Piezas: 41 + 85 H-03 H-36 Code / Código H-03 H-36 Qty / Qté / Cant. : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827) ERVICE ERVICIO...
  • Page 29 IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE After you have nished assembling your wall bed, please keep the assembly book by placing it under the mattress, in the frame of the mobile part of the bed. Lorsque l’assemblage de votre lit escamotable est terminé, veuillez conserver le feuillet d’instructions en le plaçant sous le matelas, dans le cadre de la partie mobile du lit.
  • Page 32 Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés, ses clients et ses consommateurs.