Publicité

Liens rapides

DES UNITĖS DE TRAITEMENT D'AIR COMPACTES
Utilisation intérieure
SDH
Des aérothermes à gaz à ventilateur centrifuge – convection forcée
brûleur automatique - des conduits d'évacuation concentriques
Veuillez lire ce document attentivement avant de commencer l'installation de l'appareil.
Après installation, laisser-le chez l'utilisateur ou attacher-le tout près de l'appareil ou du compteur de gaz.
Un défaut d'installation, de réglage, une transformation, une réparation ou un entretien incorrect peuvent
causer des dégâts matériels et des dommages corporels pouvant entraîner la mort. Toute intervention doit
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou détérioration de l'appareil et/ou de
son environnement résultant du non-respect des consignes relatives à l'installation ou aux connexions (gaz,
Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung gultig für Belgien ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich
Sous réserve de modifications
®
Installation/Mise en service/Maintenance/Instructions d'utilisation
Notice valable pour la Belgique, la France, le Luxembourg, la Suisse
CONÇUES POUR
aptes à être utilisés dans des installations type B et C
DIR CE 2009/142/EC:GAD
DIR CE 2004/108/EC:EMC
DIR 2006/42/EC:MD
DIR 2006/95/EC:LVD
AVERTISSEMENT
être effectuée par un technicien qualifié.
électricité ou régulation).
Utilisation extérieure
Suivant
1307SDH-RDH,BEFR,FRFR,LUFR,CHFR, page 1/35
RDH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reznor SDH Série

  • Page 1 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou détérioration de l’appareil et/ou de son environnement résultant du non-respect des consignes relatives à l’installation ou aux connexions (gaz, électricité ou régulation). Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungsanleitung gultig für Belgien ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich Sous réserve de modifications 1307SDH-RDH,BEFR,FRFR,LUFR,CHFR, page 1/35...
  • Page 2: Généralités & Réglementation

    Contentu 1. Généralités & réglementation 2. Transport et déballage 3. Données techniques 4. Configurations et dimensions 5. Position et installation de l’appareil 6. Amenée d’air frais et évacuation des gaz brûlés (uniquement mod. SDH) 7. Raccordement gaz 8. Raccordement électrique 9.
  • Page 3: Garantie

    Si l’appareil a subi des dégâts durant Si l’installation inclut des volets verticaux, une le transport, vous devez en informer votre distributeur bouche de pulsion, etc …, il faut monter ces options Reznor endéans deux jours ouvrables. avant suspendre l’appareil.
  • Page 4: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Tableau 1a : les données techniques pour la BELGIQUE SDH / RDH I2E(S)B ou I3+ I2E(R) ou I3+ Catégorie gaz 'Cat.' Amenée d’air comburant/extraction des fumes (SDH) B22-C12-C32-C42-C52-C82 Amenée d’air comburant/extraction des fumes (RDH) Appareil de toiture Débit calorifique PCS (Hs) 29,08 35,18 42,18...
  • Page 5 Tableau 1b : les données techniques pour la FRANCE SDH / RDH II2Esi3+ Catégorie gaz 'Cat.' Amenée d’air comburant/extraction des fumes (SDH) B22-C12-C32-C42-C52-C62-C82 Amenée d’air comburant/extraction des fumes (RDH) Appareil de toiture Débit calorifique PCS (Hs) 29,08 35,18 42,18 50,83 66,04 88,01 117,26...
  • Page 6 Tableau 1c : les données techniques pour le Luxembourg SDH / RDH I2E ou I3P Catégorie gaz 'Cat.' Amenée d’air comburant/extraction des fumes (SDH) B22-C12-C32-C42-C52-C62-C82 Amenée d’air comburant/extraction des fumes (RDH) Appareil de toiture Débit calorifique PCS (Hs) 29,08 35,18 42,18 50,83 66,04...
  • Page 7 Tableau 1d : les données techniques pour la SUISSE SDH / RDH II2H3+ Catégorie gaz 'Cat.' Amenée d’air comburant/extraction des fumes (SDH) B22-C12-C32-C42-C52-C62-C82 Amenée d’air comburant/extraction des fumes (RDH) Appareil toiture Débit calorifique PCS (Hs) 29,08 35,18 42,18 50,83 66,04 88,01 117,26 Débit calorifique PCI (Hi)
  • Page 8: Configurations-Dimensions-Distances De Securite

    CONFIGURATIONS–DIMENSIONS–DISTANCES DE SECURITE Figure 2.1 : SDH version standard VUE DE COTE SIDE VIEW VUE DE FACE FRONT VIEW min 150 min 750 VUE DE DESSUS VUE ARRIERE TOP VIEW REAR VIEW Suspension Points dia 11 dia in Arrivée d’air comburant Evacuation des gaz brûlés Raccordements électriques Raccordement gaz...
  • Page 9 Figure 2.2 : SDH avec caisson de filtration intégré VUE DE COTE VUE DE FACE SIDE VIEW FRONT VIEW min 150 min 750 VUE DE DESSUS VUE ARRIERE TOP VIEW REAR VIEW dia11 Suspension Points dia in Arrivée d’air comburant Evacuation des gaz brûlés Combustion inlet air Combustion outlet air...
  • Page 10 Figure 2.3 : RDH version standard FRONT VIEW VUE DE COTE VUE DE FACE SIDE VIEW VUE DE DESSUS VUE ARRIERE REAR VIEW TOP VIEW Suspension Points dia 11 Combustion inlet air Arrivée d’air comburant 1. Combustion Inlet Air. Combustion outlet air Evacuation des gaz brûlés 2.
  • Page 11 Figure 2.4 : RDH avec caisson de filtration intégré VUE DE COTE VUE DE FACE FRONT VIEW SIDE VIEW VUE DE DESSUS VUE ARRIERE REAR VIEW TOP VIEW Suspension Points dia 11 Arrivée d’air comburant Combustion inlet air Evacuation des gaz brûlés Combustion outlet air 1.
  • Page 12 POSITION & INSTALLATION Modèle SDH 5.1.1 Localisation Afin de laisser fonctionner l’appareil dans des conditions Au cas où l'installation est faite au moyen des points optimales, nous vous conseillons de tenir compte de d’appui, s'assurer que la distance entre les points certains principes d’installation.
  • Page 13: Raccordement À Des Canaux

    Contrôler que l’appareil soit à niveau et monté de façon à Modèle RDH éviter les vibrations.. Le cadre-chevêtre est fabriqué en acier galvanisé et est monté sur le toit à l’endroit où l’appareil sera installé. 5.2.1 Localisation Il est nécessaire de prévoir des joints inaltérables entre l’unité...
  • Page 14: Amenee D'air Comburant & Évacuation Des Gas Brulés

    Figure 5 : Raccordement à des canaux de distribution d’air 1 Les cornières 2 Placement du châssis Insérer et fixer les coins Placer le châssis obtenu sur le canal et fixer par des dans les profils appropriés. rivets ou des points de soudure.
  • Page 15: Montage De La Sortie Des Gaz Brûlés

    6.1.2 Diamètres & longueurs maximales des Tableau 3 : Diamètres & longueur maximale des conduits d’amenée d’air et d’évacuation des gaz conduits d’amenée d’air et d’évacuation des gaz brûlés brûlés 025, 030 055,073 035, 043 Respecter les longueurs maximales et les diamètres des sortie conduites mentionnées dans le tableau 3.
  • Page 16 Figure 6b : Installation type B – Raccordements Prévoir un point de mesure pression de gaz au conduit conduits d’arrivée d’air comburant et d’évacuation sortie (à distance des gaz brûlés raccordement du conduit des gaz brûlés), afin de pouvoir prendre un échantillon représentatif du mélange de fumées.
  • Page 17: Raccordement Gaz

    RACCORDEMENT GAZ Figure 9a : Raccordement gaz modèle SDH La mise en oeuvre de la rampe gaz et de ses raccordements doit être effectuée par du personnel OUVERT qualifié exclusivement respecter règles recommandations, selon la législation en vigueur. Prévoir le support nécessaire pour les conduites de gaz; ne jamais utiliser des colliers de fixation ou des raccords métalliques etc.
  • Page 18: Moteur Ventilateur

    Nous déconseillons de commander contemporainement L’appareil est équipé d’un bouton de réarmement rouge. plusieurs appareils avec un seul thermostat ou panneau de Un bouton de réarmement à distance peut être monté en contrôles. Si on veut le faire, il est nécessaire de monter un connectant raccordements nécessaires...
  • Page 19: Raccordements Au Bornier

    8.4 Raccordements au bornier Figure 10 : Alimentation èlectrique Alimentation secteur Sectionneur - permanente Limiter à une distance d'un mètre de l'appareil. 3 phase 400V 3N 50Hz Thermostat d'ambiance (OP908.2) fs de Appareil de contrôle externe 230V e doivent s non Energymizor Mk3 (OP 903) Autres appareils de contrôle ment...
  • Page 20: Mise En Service, Allumage, Fonctionnement

    MISE EN SERVICE, ALLUMAGE, FONCTIONNEMENT Mise en service Ne pas utiliser cet appareil s’il a été exposé à des projections d’eau. Contacter immédiatement L'aérotherme a été entièrement contrôlé et testé en technicien qualifié pour inspecter l’appareil et pour usine avant la livraison. A condition que l'installation a remplacer les composants de contrôle et les vannes été...
  • Page 21: Fonctionnement

    Figure 11 : Réglage de la vitesse du ventilateur Allumage S'assurer que les volets de soufflage sont ouverts. Si le brûleur s'éteint pour une raison quelconque Connecter le circuit électrique. pendant le fonctionnement, un nouveau cycle d'allumage suivra automatiquement.. Si le brûleur après 5 essais de Ouvrir la vanne de gaz.
  • Page 22: Définitions

    Figure 12 : Système d’allumage L’appareil est équipé d’un relais d’allumage électronique assurant l’allumage direct du brûleur par étincelles. Ce relais contrôle les composants de sécurité, le moteur de l’extracteur des gaz brûlés et la vanne de gaz pendant le cycle d’allumage.
  • Page 23: Régler Pression Gaz Au Brûleur

    Régler pression gaz au brûleur Placer le thermostat sur la position ‘on’ (le réglage doit être supérieur à la température ambiante) de sorte que l’appareil commence à fonctionner; Lire la pression de gaz obtenue sur le manomètre et Avant l’expédition, la pression au brûleur est réglée comparer avec ce qui est indiqué...
  • Page 24: Reglage Du Bruleur Deux Allures

    REGLAGE DU BRULEUR DEUX ALLURES Un appareil SDH avec brûleur 2 allures, est équipé Régler le thermostat au maximum et attendre d'une vanne gaz Honeywell VR4601P/B ou VR 4601A/B, que le manomètre indique la pression gaz. qui est constituée d'une vanne VR4601A/B et d'un Avec un tournevis de 3,5 mm tourner la vis de réglage 2 allures V4336A.
  • Page 25: Conversion Gaz

    Une conversion de gaz (si nécessaire pour quelque raison que se soit) doit être effectuée que par un technicien qualifié en utilisant un kit de conversion composé par Reznor. Après changement des injecteurs et réglage correct de la pression brûleur (régulateur de pression ou vis de réglage), if faut sceller la vis de réglage ou le...
  • Page 26: Maintenance & Service

    T a b l e a u 8 b : P r e s s i o n s g a z a p p l i c a b l e p o u r l e L U X E M B O U R G e t l a S U I S S E Model SDH/RDH Dia injecteur (1x) 4.80...
  • Page 27 Figure 16 : Détail des composants Type SDH Type RDH Bouton de réarmement & lampe de fonctionnement (SDH) Contacteur Relais de flamme automatique Relais 24V Filtre secteur Conditionneur de signal GM44 Relais temporisé Amenée d’air comburant (SDH) Relais Evacuation des gaz brûlés Mise à...
  • Page 28: Entretien Échangeur De Chaleur

    12.2 Entretien échangeur de chaleur Cet aérotherme est équipé d’un échangeur de chaleur T- CORE2®. Enlever la saleté et l’accumulation de poussière du côté extérieur. Vérifier visuellement que l’échangeur de chaleur n’a pas de fêlures ou de trous. Remplacer l’échangeur de chaleur quand vous détectez une fêlure ou un trou.
  • Page 29 Figure 18 Figure 19 Déconnecter la rampe à gaz du coude 90° Figure 20 1307SDH-RDH,BEFR,FRFR,LUFR,CHFR, page 29/35...
  • Page 30 Figure 21 Figure 22 Enlever 2 écrous du tiroir-brûleur Déconnecter câble de l’électrode d’allumage sur le relais de flamme Figure 23 Figure 24 Déconnecter câble de la sonde de flamme sur le Enlever le corps du brûleur, la sonde de relais de flamme flamme et l’électrode d’allumage 1307SDH-RDH,BEFR,FRFR,LUFR,CHFR, page 30/35...
  • Page 31: Inspecter Et Nettoyer Le Brûleur

    12.3.2 Inspecter et nettoyer le brûleur : Sonde de flamme Localiser la sonde de flamme en utilisant la figure 16. Déconnecter le fil, enlever la vis et la sonde de flamme. Nettoyer avec une toile émeri. Passer une lampe forte pour examiner si le brûleur est propre une fois que le tiroir-brûleur est démonté.
  • Page 32: Moteur/Pales Du Ventilateur

    Figure 30 : moteur AACO 12.6 Moteur/pales du ventilateur types 025→055 Le ventilateur principal est équipé d’une protection thermique avec réarmement automatique. S’assurer que la tension électrique au moteur ventilateur soit correcte. Il est possible que le moteur ventilateur ne fontionne pas à...
  • Page 33: Pressostat Différentiel

    12.9 Pressostat différentiel 12.11 Relais ventilateur Lors d’un fonctionnement non permanent du ventilateur, Le montage correct des conduits d’entrée et de le thermostat du ventilateur fait enclencher, au moment sortie assure un fonctionnement correct de de l’ouverture de la vanne gaz (max. 60 secs), le l’appareil.
  • Page 34 DÉFAUTS PROBLEMES RAISONS SOLUTIONS Le moteur du 1. Pas de tension à l'appareil 1. Enclencher la tension, contrôler les bornes de raccordement/l'interrupteur ventilateur de 2. Pas de tension au raccordement moteur 2. Contrôler les raccordements du relais d'allumage et/ou les bornes de raccordement au moteur ventilateur l'extracteur ne de l'extracteur des gaz brûlés démarre pas...
  • Page 35 Schéma Le relais d’allumage électronique contrôle le fonctionnement de l’appareil. Si l’aérotherme ne fonctionne pas comme il convient, se référer au schéma ci-dessous et l’ordre de fonctionnement dans la section 9. De même la liste générale de défauts sur les pages suivantes vous aidera à détecter le problème. Tentative d’allumage Tentative d’allumage dans le cas de demande...
  • Page 36: Liste De Composants

    LISTE DE COMPOSANTS SECTION gaz Description N° de pièce Application Vanne gaz, 1 allure, gaz nat 03 25136 Tous Vanne gaz, 1 allure, prop (BE/FR/CH) 03 25265 Tous Vanne gaz, 1 allure, prop (LU) 03 35137 01 Tous Vanne gaz, 2 allures gaz nat 03 25136 02 Tous Vanne gaz, 2 allures, prop...
  • Page 37: Entretien

    B-8930 Menen, Belgium 15.2 Allumage Tel. +32(0)56 52 95 11 Alimenter l'appareil en électricité. Ouvrir la vanne gaz. S'assurer que l'horloge (si installée) est en position 'ON'. www.reznor.eu Ajuster le thermostat à la température souhaitée. L'appareil s'allumera automatiquement lorsque thermostat demande du chauffage.
  • Page 38: Declaration Cee De Conformite Pour Les Machines

    Reznor Europe N.V. J & M Sabbestraat 130 B 8930 MENEN Déclare ci-après que: Les aérothermes d’air chaud à gaz REZNOR, modèles SDH & RDH Sont conformes aux dispositions de la Directive ‘Machines’ (Directive 2006/42/EC) modifiée et aux législations nationales la transposant.
  • Page 39 Déclaration exigée par le gouvernement belge Fabricant : REZNOR EUROPE N.V. J&M Sabbestraat 130 8930 Menen BELGIQUE déclare que les appareils mentionnés ci-après répondent à l’article 4 de l’Arrêté Royal du 08/01/2004 concernant les niveaux d’émissions de NOx et CO.

Ce manuel est également adapté pour:

Rdh série1307sdh1307rdh

Table des Matières