Ind
#
40 046.280.009 Embase distributeur
41 144.585.354 Joint d'embase (x 10)
42 906.333.105 Bouchon 3/4 BSP
43 905.120.905 Raccord coudé
M 1/4 BSP - tuyau 4 x 6
44 930.151.548 Vis CHc M 6 x 50
45 903.050.511 Distributeur ISO 5/2 - T3
49 539.090.115 Tuyau 4x6 (long. 0,5 m)
* 50 046.250.015 Silencieux
52 932.173.145 Vis M 6 x 10
60 901.180.024 Câble de mise à la terre
(Lg. 5m) avec rondelle et
vis
*
146.280.991 Pochette de joints
moteur (ind. 6, 8, 13, 20,
22, 23, 25(x2), 41(x2)
+ pochette de joints
inverseur)
*
146.280.996 Pochette de
maintenance (ind. 5
+ pochette de joints
moteur + ind. 3, 5, 7, 8,
13 de l'inverseur)
* Pièces de maintenance préconisées tenues en stock.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas a tener en stock.
Nota : Pour les références commençant par 5, préciser la longueur à la commande
Nota : When ordering a spare part whose the first digit is 5, specify the required length.
Hinweiss : Bei Artikel - Nummern, die mit einer 5 beginnen, muss die länge angegeben werden.
Nota : Cuando encarga Vd. una pieza de repuesto que empieza por un 5, precise Vd. la longitud necesaria.
Ind.
50
- 903.210.403 Silencieux
- 904.653.008 Raccord
KREMLIN REXSON
Désignation
Base, distributor
Seal, base (x 10)
Plug, 3/4 BSP
Elbow,
M 1/4 BSP - hose 4 x 6
Screw, CHc M 6 x 50
Distributor ISO 5/2 - T3
Hose 4x6 / 5/32" x 1/4"
(0.5 m / 20" length)
Silencer
Screw, M 6 x 10
Cable ground (5 m / 197"
length) with washer and
screw
Seal kit (air motor) (ind.
6, 8, 13, 20, 22, 23,
25(x2), 41(x2) + package
of seals, reversing-
block)
Servicing kit (ind. 5
+ seal kit (air motor)
+ ind. 3, 5, 7, 8, 13 of the
reversing-block)
#
OPTION
-
Silencieux
haute efficacité
MM 1" - 1/4 BSP
Description
Grundplatte,
Pneumatikventil
Dichtscheibe (x 10)
Blindstopfen 3/4"
Winkelanschluss
AG 1/4 BSP -
Schlauch 4 x 6
Schraube M 6 x 50
5/2 Wege
Pneumatikventil
Schlauch 4 x 6
(Länge: 0,5 m)
Schalldämpfer
Schraube, M 6 x 10
Erdungskagel (5 m) mit
scheibe und Schraube
Dichtungssatz des
Luftmotors (Pos. 6, 8,
13, 20, 25(x2), 41(x2),
+ Dichtungssatz des
Umsteuerblocks)
Reparatursatz (Pos. 5
+ den Dichtungssatz
des Luftmotors+ Pos.
3, 5, 7, 8, 13 des
Umsteuerblocks)
N C S : Non commercialisé seul.
N S S : Denotes parts are not serviceable separately.
N S S : bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett .
N S S : no suministrado por separado.
OPTION
Silencer
(high efficiency)
Silencer
Fitting, double male,
1" - 1/4 BSP
3
Bezeichnung
Base distribuidor
Junta de base (x 10)
Tapón 3/4 BSP
Racor codo,
M 1/4 BSP - tubería 4 x 6
Tornillo CHc M 6 x 50
Distribuidor, ISO 5/2 - T3
Tubería 4x6
(0,5 m de largo)
Silenciador
Tornillo M 6 x 10
Cable de puesta a tierra
(5m de largo) con
arandela y tornillo
Bolsa de juntas motor
(índ. 6, 8, 13, 20, 22, 23,
25(x2), 41(x2) + bolsa
de juntas inversor)
Bolsa de reparación
(índ. 5 + bolsa de juntas
motor + índ. 3, 5, 7, 8,
13 del inversor)
OPTION
Schalldämpfer
Silenciador
(hoche Wirksamkeit)
(alta eficacidad)
Schalldämpfer
Silenciador
Doppelnippel
Racor
AG 1" - 1/4 BSP
Doc. / Dok. : 573.411.050
Denominación
Qté
1
2
4
2
4
1
1
1
1
1
1
1
OPCIÓN
1
1
1
MM 1" - 1/4 BSP